Search Results

Text Identifier:"^take_thou_my_hand_and_guide_me$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Text

Take thou my hand and guide me

Author: Julie von Hausmann (1826-1901); F. S. Cooper Appears in 3 hymnals Lyrics: 1 Take thou my hand and guide me Till life be o’er, To rest with thee beside me For evermore. My Saviour, do not leave me One single day; In Heaven with thee receive me To dwell alway. 2 When faint my heart with sadness, Bid cares all cease; Grant me in pain or gladness Thy perfect peace. In lowliness I bend me Before thy throne; O let thine eyes defend me, For blind my own! 3 E’en though my weak endeavour Feel not thy might, Yet thou wilt lead me ever All through the night. Then, take my hand and guide me Till life be o’er, To rest with thee beside me For evermore. Topics: Means of grace Prayer

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Text

Take thou my hand and guide me

Author: Julie von Hausmann (1826-1901); F. S. Cooper Hymnal: The Song Book of the Salvation Army #635 (1986) Lyrics: 1 Take thou my hand and guide me Till life be o’er, To rest with thee beside me For evermore. My Saviour, do not leave me One single day; In Heaven with thee receive me To dwell alway. 2 When faint my heart with sadness, Bid cares all cease; Grant me in pain or gladness Thy perfect peace. In lowliness I bend me Before thy throne; O let thine eyes defend me, For blind my own! 3 E’en though my weak endeavour Feel not thy might, Yet thou wilt lead me ever All through the night. Then, take my hand and guide me Till life be o’er, To rest with thee beside me For evermore. Topics: Means of grace Prayer Languages: English

Take Thou my hand and guide me

Author: Julie von Hausmann; F. S. Cooper Hymnal: The Song Book of the Salvation Army #542 (1953) Languages: English

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Julie von Hausmann

1825 - 1901 Author of "Take Thou my hand and guide me" Julie Katharina von Hausmann (born 7 March [O.S. 19 March] 1826 in Riga; died 2 August [O.S. 15 August] 1901 in Võsu, Estonia) was a Baltic German poet, known for the hymn Lord, Take My Hand and Lead Me (German: So nimm denn meine Hände) with a melody by Friedrich Silcher. Earlier translations had been made by Herman Brueckner as "O take my hand, dear Father" and Elmer Leon Jorgenson as "Take Thou My Hand, and Lead Me." The hymn has also been translated by Martha D. Lange, whose version appears in the Great Songs of the Church Revised (1986). Julie Hausmann was the daughter of a teach­er. She worked for a while as a gov­ern­ess, but due to her ill health she lived with and cared for her fa­ther, who had gone blind. Af­ter his death in 1864, she lived with her sis­ters in Ger­ma­ny, Southern France and St. Petersburg, Russia. She died during a summer vacation in Es­ton­ia. A legend circulates that Hausmann wrote her most famous poem "So nimm denn meine Hände" after journeying to see her fiancé at a mission and, on arriving, finding that he had just died. Various explorations of her biography have yet to confirm or deny the rumor. She never married. Her poetry was published by others, including Gustav Knak without mentioning her name, at her request. Maiblumen. Lieder einer Stillen im Lande.(May flowers) 2 volumes, 1862 (6th edition around 1880: Front cover Vol. 1) Bilder aus dem Leben der Nacht im Lichte des Evangeliums. 1868 Hausbrot. Schlichte Morgen- und Abend-Andachten. 1899 Blumen aus Gottes Garten. Lieder und Gedichte. 1902 (posthumous collection) --en.wikipedia.org/wiki/

F. S. Cooper

Translator of "Take Thou my hand and guide me"
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.