Search Results

Text Identifier:when_our_heads_are_bowed_with_woe_when

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

When our heads are bowed with woe

Author: Henry H. Milman Meter: 7.7.7.7 Appears in 164 hymnals Lyrics: When our heads are bowed with woe, When our bitter tears o'erflow, When we mourn the lost, the dear, Jesus, Son of Mary, hear! Thou our throbbing flesh hast worn, Thou our mortal griefs hast borne, Thou hast shed the human tear; Jesus, Son of Mary, hear! When the solemn death-bell tolls For our own departing souls, When our final doom is near, Jesus, Son of Mary, hear! Thou hast bowed the dying head, Thou the blood of life hast shed, Thou hast filled a mortal bier; Jesus, Son of Mary, hear! When the heart is sad within With the thought of all its sin, When the spirit shrinks with fear, Jesus, Son of Mary, hear! Thou the shame, the grief, hast known, Though the sins were not thine own; Thou hast deigned their load to bear; Jesus, Son of Mary, hear! Amen. Topics: Easter Even; Burial of the Dead Used With Tune: ST. PRISCA

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

ST. PRISCA

Meter: 7.7.7.7 Appears in 117 hymnals Composer and/or Arranger: Richard Redhead Tune Key: C Major Incipit: 33234 43551 6445 Used With Text: When our heads are bowed with woe
Page scansAudio

[When our heads are bowed with woe]

Appears in 122 hymnals Composer and/or Arranger: Luther or Walther Tune Sources: German medieval Tune Key: g minor Incipit: 11732 12113 43453 Used With Text: When our heads are bowed with woe
Page scansAudio

[When our heads are bowed with woe]

Appears in 200 hymnals Incipit: 11175 44355 53521 Used With Text: When our heads are bowed with woe

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

When our heads are bowed with woe

Author: Rev. Henry Hart Milman Hymnal: The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 #348 (1894) Lyrics: 1 When our heads are bowed with woe, When our bitter tears o'erflow, When we mourn the lost, the dear, Jesu, Son of Mary, hear! 2 Thou our throbbing flesh hast worn, Thou our mortal griefs hast borne, Thou hast shed the human tear; Jesu, Son of Mary, hear! 3 When the solemn death-bell tolls For our own departing souls, When our final doom is near, Jesu, Son of Mary, hear! 4 Thou hast bowed the dying head, Thou the blood of life hast shed, Thou hast filled a mortal bier; Jesu, Son of Mary, hear! 5 When the heart is sad within With the thought of all its sin, When the spirit shrinks with fear, Jesu, Son of Mary, hear! 6 Thou the shame, the grief, hast known, Though the sins were not Thine own; Thou hast deigned their load to bear; Jesu, Son of Mary, hear! Amen. Topics: Burial of the Dead; General Languages: English Tune Title: [When our heads are bowed with woe]
Text

When Our Heads Are Bowed with Woe

Author: H. H. Milman, 1791-1868 Hymnal: Evangelical Lutheran Hymnary #274 (1996) Meter: 7.7.7.7 Lyrics: 1 When our heads are bowed with woe, When our bitter tears o'erflow, When we mourn the lost, the dear, Jesus, Son of Mary, hear! 2 Thou our throbbing flesh hast worn, Thou our mortal griefs hast borne, Thou hast shed the human tear; Jesus, Son of Mary, hear! 3 When the solemn death-bell tolls For our own departing souls, When our final doom is near, Jesus, Son of Mary, hear! 4 Thou hast bowed the dying head, Thou the blood of life hast shed, Thou hast filled a mortal bier; Jesus, Son of Mary, hear! 5 When the heart is sad within With the thought of all its sin, When the spirit shrinks with fear; Jesus, Son of Mary, hear! 6 Thou the shame, the grief, hast known, Though the sins were not Thine own, Thou hast deigned their load to bear; Jesus, Son of Mary, hear! Topics: Jesus, Our High Priest; Lent 5 Languages: English
TextPage scan

When our heads are bowed with woe

Author: H.H. Milman Hymnal: The Lutheran Hymnary #464 (1913) Lyrics: 1 When our heads are bowed with woe, When our bitter tears o'erflow; When we mourn the lost, the dear, Jesus, Son of Mary, hear! 2 Thou our throbbing flesh hast worn, Thou our mortal griefs hast borne, Thou hast shed the human tear; Jesus, Son of Mary, hear! 3 When the solemn death-bell tolls For our own departing souls, When our final doom is near, Jesus, Son of Mary, hear! 4 Thou hast bowed the dying head, Thou the blood of life hast shed, Thou hast filled a mortal bier; Jesus, Son of Mary, hear! 5 When the heart is sad within With the thought of all its sin, When the spirit shrinks with fear, Jesus, Son of Mary, hear! 6 Thou the shame, the grief, hast known, Though the sins were not Thine own; Thou hast deigned their load to bear; Jesus, Son of Mary, hear! Topics: The Church Year Sixteenth Sunday after Trinity; The Church Year Sixteenth Sunday after Trinity; Trials and Conflicts Tune Title: [When our heads are bowed with woe]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Richard Redhead

1820 - 1901 Composer of "ST. PRISCA" in The Hymnal Richard Redhead (b. Harrow, Middlesex, England, 1820; d. Hellingley, Sussex, England, 1901) was a chorister at Magdalen College, Oxford. At age nineteen he was invited to become organist at Margaret Chapel (later All Saints Church), London. Greatly influencing the musical tradition of the church, he remained in that position for twenty-five years as organist and an excellent trainer of the boys' choirs. Redhead and the church's rector, Frederick Oakeley, were strongly committed to the Oxford Movement, which favored the introduction of Roman elements into Anglican worship. Together they produced the first Anglican plainsong psalter, Laudes Diurnae (1843). Redhead spent the latter part of his career as organist at St. Mary Magdalene Church in Paddington (1864-1894). Bert Polman

Martin Luther

1483 - 1546 Person Name: Luther or Walther Adapter of "[When our heads are bowed with woe]" in The Lutheran Hymnary Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Henry Hart Milman

1791 - 1868 Person Name: Henry H. Milman Author of "When our heads are bowed with woe" in The Hymnal Milman, Henry Hart, D.D., the youngest son of Sir Francis Milman (who received his Baronetage as an eminent Court physician), was born Feb. 10th, 1791, and educated at Dr. Burney's at Greenwich, and subsequently at Eton. His career at B. N. C. Oxford, was brilliant. He took a first class in classics, and carried off the Newdigate, Latin Verse, Latin Essay, and English Essay. His Newdigate on the Apollo Belvedere, 1812, is styled by Dean Stanley "the most perfect of Oxford prize poems." His literary career for several years promised to be poetical. His tragedy Fazio was played at Covent Garden, Miss O'Neill acting Bianca. Samor was written in the year of his appointment to St. Mary's, Reading (1817); The Fall of Jerusalem (1820); Belshazzar and The Martyr of Antioch (1822), and Anne Boleyn, gained a brilliant reception from the reviewers and the public. He was appointed Poetry Professor at Oxford in 1821, and was succeeded ten years after by Keble. It must have been before 1823, the date of Heber's consecration to Calcutta, that the 13 hymns he contributed to Heber's Hymns were composed. But his poetry was only the prelude to his larger work. The Bampton Lectures (1827) mark his transition to theological study, and the future direction of it was permanently fixed by his History of the Jews (1829). This book raised a storm of obloquy. It was denounced from the University pulpit, and in the British Critic. "It was the first decisive inroad of German theology into England, the first palpable indication that the Bible could be studied like another book, that the characters and events of the sacred history could be treated at once critically and reverently" (Dean Stanley). In 1835 he was presented by Sir Robert Peel to a Canonry at Westminster and the Rectory of St. Margaret's. In 1839 appeared his valuable edition of Gibbon's Decline and Fall; and in 1840 his History of Christianity to the Abolition of Paganism in the Roman Empire. Among his minor works in a different field were his Life of Keats and his edition and Life of Horace. It was not till 1854 that his greatest work—-for "vast and varied learning, indefatigable industry, calm impartiality, and subtle and acute criticism, among the most memorable in our language" (Quart Rev.)—-Latin Christianity—-appeared. He had been appointed Dean of St. Paul's in 1849. The great services under the dome originated in his tenure of the Deanery. His latest work, published after his death, Sept. 24, 1868, was The Annals of St. Paul’s. Though one of the most illustrious in the school of English liberal theology, he had no sympathy with the extreme speculations of Germany. The "criticism" of Tübingen "will rarely bear criticism." He "should like an Ewald to criticise Ewald." "Christianity will survive the criticism of Dr. Strauss," and the "bright flashing artillery" of Rénan. His historical style has been compared to Gibbon in its use of epigram and antithesis. His narrative is full of rapidity of movement. His long complex paragraphs have often a splendour of imagination as well as wealth of thought. All the varied powers of his mind found vent in his conversation; he was called, after his death, "the last of the great converters." The catalogue of his friends from the days of Heber, "his early friend," to those of Hallam, Macaulay, and Dean Stanley, was long and distinguished. Milman's 13 hymns were published in Heber's posthumous Hymns in 1827, and subsequently in his own Selection of Psalms & Hymns, 1837. The fine hymn for The Burial of the Dead, in Thring's Collection, "Brother, thou art gone before us," is from The Martyr of Antioch (1822). Like Heber's, they aim at higher literary expression and lyric grace. He makes free use of refrains. The structure is often excellent. His style is less florid and fuller of burning, sometimes lurid force than Heber's. His hymn for the 16th Sunday after Trinity, "When our heads are bowed with woe," has no peer in its presentation of Christ's human sympathy; the hymn for the 2nd Sunday in Lent, “Oh! help us, Lord! each hour of need," is a piece of pure deep devotion. "Ride on, ride on in majesty," the hymn for Palm Sunday, is one of our best hymns. And the stanzas for Good Friday, "Bound upon the accursed tree," form one of the finest meditations on the Passion. All his hymns are still in common use. [Rev.H.Leigh Bennett, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)