Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Instance Results

Topics:choruses+and+refrains
In:instances
Showing 1 - 10 of 262Results Per Page: 102050
TextImage

O Come, All Ye Faithful

Author: Claude Rozier; Frederick Oakeley; John Francis Wade Hymnal: Voices United #60 (1996) Meter: Irregular Topics: Choruses and Refrains First Line: O come, all ye faithful (Adeste fideles) (Peuple fidèle) Refrain First Line: O come, let us adore him (Venite adoramus) (En lui viens reconnaître) Lyrics: 1 O come, all ye faithful, joyful and triumphant, O come ye, O come ye to Bethlehem; come and behold him, born the King of angels: [Refrain:] O come, let us adore him, O come, let us adore him, O come, let us adore him, Christ the Lord. 2 God of God, light of light, lo, he abhors not the virgin's womb, very God, begotten, not created: [Refrain] 3 Sing, choirs of angels, sing in exultation, sing, all ye citizens of heaven above; Glory to God in the highest: [Refrain] 4 See, how the shepherds summoned to his cradle, leaving their flocks, draw nigh with lowly fear; we too will thither bend our joyful footsteps; [Refrain] 5 Yea, Lord, we greet thee, born this happy morning; Jesus, to thee be all glory given; word of the Father, now in flesh appearing: [Refrain] 1 Adeste, fideles, laeti triumphantes, venite, venite, in Bethlehem. natum vidéte, regem angelorum: [Refrain:] venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus Dominum. 2 Deum de Deo, lumen de lumine, parturit virgo mater, Deum verum, genitum non factum. [Refrain] 3 Cantet nunc hymnos chorus angelorum, cantet nunc aula caelestium: gloria in excelsis Deo! [Refrain] 4 En grege relicto, -- humiles ad cunas vocati pastores approperant; et nos ovanti gradu festinemus. [Refrain] 5 Ergo qui natus die hodierna Jesu, tibi sit gloria: Patris aeterni verbum caro factum. [Refrain] 1 Peuple fidèle, le Seigneur t'appelle c'est fête sur terre, le Christ est né. Viens à la crèche, voir le Roi du monde. [Refrain:] En lui viens reconnaître, en lui viens reconnaître, en lui viens reconnaître, ton Dieu, ton Sauveur! 2 Verbe, Lumière et splendeur du Père, il naît d'une mère, petit enfant, Dieu véritable, le Seigneur fait homme: [Refrain] 3 Peuple, acclame, avec tous les anges le Maître des hommes qui vient chez nous. Dieu qui se donne à tous ceux qu'il aime! [Refrain] 4 Peuple fidèle, en ce jour de fête, proclame la gloire de ton Seigneur. Dieu se fait homme, vois donc comme il t'aime: [Refrain] Languages: French; Latin; English Tune Title: ADESTE FIDELES

Midnight Stars Make Bright the Skies

Author: Mildred A. Wiant; Christopher Cheung; Ching-chiu Yang Hymnal: Voices United #85 (1996) Meter: 7.7.7.7 D with refrain Topics: Choruses and Refrains First Line: Midnight stars make bright the skies (ming xing can lan ye wei yang) Refrain First Line: Glory be to God on high (zhi gao rong yao gui shang zhu!) Languages: English; Chinese Tune Title: HUAN-SHA-CH'I
Text

Go, Tell It on the Mountain

Author: John Wesley Work II Hymnal: Voices United #43 (1996) Meter: Irregular Topics: Choruses and Refrains First Line: While shepherds kept their watching Lyrics: [Refrain:] Go, tell it on the mountain, over the hills and everywhere. Go, tell it on the mountain that Jesus Christ is born. 1 While shepherds kept their watching o'er silent flocks by night, behold, throughout the heavens there shone a holy light. [Refrain] 2 The shepherds feared and trembled when lo, above the earth rang out the angel chorus that hailed our Saviour's birth. [Refrain] 3 Down in a lonely manger the humble Christ was born, and God sent our salvation that blessed Christmas morn. [Refrain] Languages: English Tune Title: GO, TELL IT
Text

If Our God Had Simply Saved Us

Author: Don Pickard Hymnal: Voices United #131 (1996) Meter: 5.8.5.6 Topics: Choruses and Refrains Refrain First Line: Dadayeinu, dadayeinu Lyrics: 1 If our God had simply saved us, merely brought us out of Egypt, only opened up our prison: Dayeinu! [Refrain:] Dadayeinu, dadayeinu, Dadayeinu, dayeinu, Dayeinu, dayeinu! Dadayeinu, dadayeinu, Dadayeinu, dayeinu, dayeinu! 2 If our God had split the Red Sea: made a way through walls of water, only opened up the waters: Dayeinu! [Refrain] 3 If our God had kept our feet dry, kept our heads above the water, kept us safely without drowning: Dayeinu! [Refrain] 4 If our God had brought us over, led us safely on to dry land; (even though it was a desert) Dayeinu! [Refrain] 5 If our God had only led us, only gone ahead to guide us, given cloud and fire to lead us: Dayeinu! [Refrain] 6 If our God had only brought us to the awful fire at Sinai: filled us all with dread at Sinai: Dayeinu! [Refrain] 7 If our God had spoken to us only one word through the thunder merely whispered on the mountain: Dayeinu! [Refrain] 8 If our God had given to us less than Ten Words as prescription simply told us: "Take the tablets!" Dayeinu! [Refrain] 9 If our God had laid the law down: tabled in the words by Moses: only given us the Torah: Dayeinu! [Refrain] 10 If our God had given us manna, daily sent down bread from heaven, simple manna in the desert: Dayeinu! [Refrain] 11 If our God had only given seventh day for joy and gladness, without all the rest to help us: Dayeinu! [Refrain] 12 If our God had from a mountain let us glimpse the land of promise, only gaze across the Jordan: Dayeinu! [Refrain] 13 If our God had, through the river, led us to dry bread and water and not laid on milk and honey: Dayeinu! [Refrain] 14 If our God had fed us only: feasted us upon the mountain -- not inviting all the neighbours: Dayeinu! [Refrain] 15 But our God, who holds the banquet, calls the whole world into freedom: opens up the new creation: Dayeinu! [Refrain] Languages: English; Hebrew Tune Title: DAYEINU

O come, O come, Emmanuel (Oh, viens Jésus, oh, viens Emmauel)

Author: John Mason Neale; Pierre-Yves Emery Hymnal: Voices United #1 (1996) Meter: 8.8.8.8 with refrain Topics: Choruses and Refrains First Line: O come, O come, Emmanuel (Oh! viens Jésus, oh! viens Emmauel) Refrain First Line: Rejoice! Rejoice! ( Chantez! chantez!) Languages: English; French Tune Title: VENI EMMANUEL
Text

Il est né

Author: George Evans Hymnal: Voices United #50 (1996) Meter: 7.10.7.8 with refrain Topics: Choruses and Refrains First Line: Depuis plus de quatre mille ans (Through long ages of the past) Refrain First Line: Il est né, le divin Enfant (He is born, little Child divine) Lyrics: [Refrain:] Il est né, le divin Enfant, jouez hautbois rèsonnez musettes; il est né, le divin Enfant, chantons tous son avènement! 1 Depuis plus de quatre mille ans nous le promettaient les prophètes: depuis plus de quatre mille ans nous attendions cet heureux temps! [Refrain] 3 Une étable est son logement, un peu de paille est sa couchette. Une étable est son logement, pour un Dieu, quel abaissement! [Refrain] 3 Ô Jésus! Ô roi tout-puissant! Tout petit enfant que vous êtes, Ô Jésus! Ô roi tout-puissant! Régnez sur nous entièrement. [Refrain] [Refrain:] He is born, little Child divine; play on the reeds while the lutes are strumming. He is born, little Child divine; join to song to announce the day. 1 Through long ages of the past, prophets have foretold his coming; thru long ages of the past, now the time has come at last! [Refrain] 2 O how lovely, O how pure is this perfect child of heaven; O how lovely, O how pure gracious gift to humankind! [Refrain] 3 Lowly lodged in a stable poor, laid on straw for his infant cradle. Lowly lodged in a stable poor, God come down to our mortal aid. [Refrain] 4 Jesus, Lord of all the world, coming as a child among us, Jesus, Lord of all the world, grant to us your heavenly peace. [Refrain] Languages: French Tune Title: IL EST NÉ

Teach Me, God, to Wonder (Enseignemoi, mon Dieu)

Author: Étienne de Peyer; R. Gerald Hobbs; Walter Farquharson Hymnal: Voices United #299 (1996) Meter: 11.9.11.9 Topics: Choruses and Refrains First Line: Teach me, God, to wonder, teach me, God, to see (Enseigne-moi, mon Dieu, à voir tes bienfaits) Refrain First Line: Praise to you be given, love for you be lived Languages: English; French Tune Title: MCNAUGHT

Spirit, Spirit of gentleness

Author: James K. Manley; Andrew Donaldson Hymnal: Voices United #375 (1996) Meter: Irregular with refrain Topics: Choruses and Refrains First Line: You moved on the waters (Tu touchas la terre) Refrain First Line: Spirit, Spirit of gentleness (Souffle, vent doux du Saint-Esprit) Languages: English; French Tune Title: SPIRIT OF GENTLENESS
TextImage

Thine is the Glory (À toi la gloire)

Author: Richard Birch Hoyle; Edmond Louis Budry Hymnal: Voices United #173 (1996) Topics: Choruses and Refrains First Line: À toi la gloire (Thine is the glory) Lyrics: 1 À toi la gloire, Ô Ressuscité! À toi la victoire pour l’éternité! Brillant de lumière, l’ange est descendu, il roule la pierre du tombeau vaincu. [Refrain:] À toi la gloire, O Ressuscité! À toi la victoire pour l’éternité! 2 Vois-le paraître: c’est lui, c’est Jésus, ton Sauveur, ton maître! Oh! ne doute plus. Sois dans l’allégresse, peuple du Seigneur, et redis sans cesse que Christ est vainqueur! [Refrain] 3 Craindrais-je encore? Il vit à jamais, celui que j’adore, le prince de paix; il est ma victoire, mon puissant soutien, ma vie et ma gloire: non, je ne crains rien! [Refrain] 1 Thine is the glory, risen, conquering Son: endless is the victory thou o’er death hast won. Angels in bright raiment rolled the stone away, kept the folded grave-clothes where the body lay. [Refrain:] Thine is the glory, risen, conquering Son, endless is the victory thou o’er death hast won. 2 Lo, Jesus meets us, risen from the tomb! lovingly he greets us, scatters fear and gloom. Let the church with gladness hymns of triumph sing, for the Lord now liveth: death hath lost its sting. [Refrain] 3 No more we doubt thee, glorious Prince of life; Life is nought without thee: aid us in our strife; make us more than conquerors, through thy deathless love; bring us safe through Jordan to thy home above. [Refrain] Languages: English; French Tune Title: JUDAS MACCABAEUS

O Lord My God (How Great Thou Art)

Author: Josephine S. (Konwenne) Day; Carl Gustav Boberg; Unknown; Stanley Williams; Unknown; Stuart K. Hine Hymnal: Voices United #238 (1996) Meter: Irregular with refrain Topics: Choruses and Refrains First Line: O Lord my God, when I in awesome wonder (Dieu tout-puissant, quand mon coeur considère) Refrain First Line: Then sings my soul, my Saviour God, to thee (De tout mon être alors s'élève un chant) Languages: English; French; Cree; Ojibway; Mohawk Tune Title: O STORE GUD

Pages


Export as CSV



Advertisements