1849 - 1918 Person Name: R. M. Lewis Translator of "O llefara! addfwyn Iesu (Speak, I pray Thee, gentle Jesus)" in Cân a Mawl LEWIS, RICHARD MORRIS (1847-1918), scholar and littérateur; b. 1847 at Forest Arms, Brechfa, Carms., son of John and Leisa Lewis. He became principal clerk in H.M. Inland Revenue offices, Swansea. Translations by him appear in Welsh hymnaries; he also made metrical renderings in Welsh of passages from Homer's Iliad. Perhaps his most important contribution is his translation of Gray's Elegy. He d. 20 Sept. 1918, and was buried in Brechfa churchyard. Some of his MSS. are in the N.L.W. (N.L.W. MSS. 2249-50).
Bibliography:
T. Gwynn Jones (ed.), Homer Cyfieithiadau gan R. Morris Lewis, Wrexham, 1928 (Wrexham, 1928);
Cymru (O.M.E.), May 1926, 143;
Yr Efrydydd, Bangor, Aug. 1933.
Author:
Rev. Professor John Oliver Stephens, M.A., B.D., (1880-1957), Carmarthen
http://wbo.llgc.org.uk/en/s-LEWI-MOR-1847.html
R. Morris Lewis