Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:lbow1978
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 589Results Per Page: 102050

Omer Westendorf

1916 - 1997 Person Name: Omer Westendorf, 1916-1997 Hymnal Number: 221 Author of "Sent Forth by God's Blessing" in Lutheran Book of Worship Omer Westendorf, one of the earliest lyricists for Roman Catholic liturgical music in English, died on October 22, 1997, at the age of eighty-one. Born on February 24, 1916, Omer got his start in music publishing after World War II, when he brought home for his parish choir in Cincinnati some of the Mass settings he had discovered in Holland. Interest in the new music being published in Europe led to his creation of the World Library of Sacred Music, initially a music-importing firm that brought much of this new European repertoire to U.S. parishes. Operating out of a garage in those early years, Omer often joked about the surprised expressions of visitors who stopped by and found a wide range of sheet music in various states of “storage” (read disarray). Later, as World Library Publications, the company began publishing some of its own music, including new works with English texts by some of those same Dutch composers, for example, Jan Vermulst. In 1955 World Library published the first edition of The Peoples Hymnal, which would become the People's Mass Book in 1964, one of the first hymnals to reflect the liturgical reforms proposed by Vatican II. Omer also introduced the music of Lucien Deiss to Catholic parishes through the two volumes of Biblical Hymns and Psalms. Using his own name and several pen names, Omer composed numerous compositions for liturgical use, though his best-known works may be the texts for the hymns “Where Charity and Love Prevail,” “Sent Forth by God’s Blessing,” and especially “Gift of Finest Wheat.” As he lay dying, his family and friends gathered around his bed to sing his text “Shepherd of Souls, in Love, Come, Feed Us.” NPM honored Omer as its Pastoral Musician of the Year in 1985. --liturgicalleaders.blogspot.com/2008 =========================== Pseudonyms: Paul Francis Mark Evans J. Clifford Evers --Letter from Tom Smith, Executive Director of The Hymn Society, to Leonard Ellinwood, 6 February 1980. DNAH Archives.

Bernard, of Cluny

1100 - 1199 Person Name: Bernard of Cluny Hymnal Number: 347 Author of "Jerusalem the Golden" in Lutheran Book of Worship Bernard of Morlaix, or of Cluny, for he is equally well known by both titles, was an Englishman by extraction, both his parents being natives of this country. He was b., however, in France very early in the 12th cent, at Morlaix, Bretagne. Little or nothing is known of his life, beyond the fact that he entered the Abbey of Cluny, of which at that time Peter the Venerable, who filled the post from 1122 to 1156, was the head. There, so far as we know, he spent his whole after-life, and there he probably died, though the exact date of his death, as well as of his birth is unrecorded. The Abbey of Cluny was at that period at the zenith of its wealth and fame. Its buildings, especially its church (which was unequalled by any in France); the services therein, renowned for the elaborate order of their ritual; and its community, the most numerous of any like institution, gave it a position and an influence, such as no other monastery, perhaps, ever reached. Everything about it was splendid, almost luxurious. It was amid such surroundings that Bernard of Cluny spent his leisure hours in composing that wondrous satire against the vices and follies of his age, which has supplied—and it is the only satire that ever did so—some of the most widely known and admired hymns to the Church of today. His poem De Contemptu Mundi remains as an imperishable monument of an author of whom we know little besides except his name, and that a name overshadowed in his own day and in ours by his more illustrious contemporary and namesake, the saintly Abbot of Clairvaux. The poem itself consists of about 3000 lines in a meter which is technically known as Leonini Cristati Trilices Dactylici, or more familiarly—to use Dr. Neale's description in his Mediaeval Hymns, p. 69—" it is a dactylic hexameter, divided into three parts, between which a caesura is inadmissible. The hexameter has a tailed rhyme, and feminine leonine rhyme between the two first clauses, thus :— " Tune nova gloria, pectora sobria, clarificabit: Solvit enigmata, veraque sabbata, continuabit, Patria luminis, inscia turbinis, inscia litis, Cive replebitur, amplificabitur Israelitis." The difficulty of writing at all, much more of writing a poem of such length in a metre of this description, will be as apparent to all readers of it, as it was to the writer himself, who attributes his successful accomplishment of his task entirely to the direct inspiration of the Spirit of God. "Non ego arroganter," he says in his preface, "sed omnino humiliter, et ob id audenter affirmaverim, quia nisi spiritus sapicntiae et intellectus mihi affuisset et afftuxisset, tarn difficili metro tarn longum opus con-texere non sustinuissem." As to the character of the metre, on the other hand, opinions have widely differed, for while Dr. Neale, in his Mediaeval Hymns, speaks of its "majestic sweetness," and in his preface to the Rhythm of Bernard de Morlaix on the Celestial Country, says that it seems to him "one of the loveliest of mediaeval measures;" Archbishop Trench in his Sac. Lat. Poetry, 1873. p. 311, says "it must be confessed that" these dactylic hexameters "present as unattractive a garb for poetry to wear as can well be imagined;" and, a few lines further on, notes "the awkwardness and repulsiveness of the metre." The truth perhaps lies between these two very opposite criticisms. Without seeking to claim for the metre all that Dr. Neale is willing to attribute to it, it may be fairly said to be admirably adapted for the purpose to which it has been applied by Bernard, whose awe-stricken self-abasement as he contemplates in the spirit of the publican, “who would not so much as lift up his eyes unto heaven," the joys and the glory of the celestial country, or sorrowfully reviews the vices of his age, or solemnly denounces God's judgments on the reprobate, it eloquently pourtrays. So much is this the case, that the prevailing sentiment of the poem, that, viz., of an awful apprehension of the joys of heaven, the enormity of sin, and the terrors of hell, seems almost wholly lost in such translations as that of Dr. Neale. Beautiful as they are as hymns, "Brief life is here our portion," "Jerusalem the Golden," and their companion extracts from this great work, are far too jubilant to give any idea of the prevailing tone of the original. (See Hora Novissima.) In the original poem of Bernard it should be noted that the same fault has been remarked by Archbishop Trench, Dean Stanley, and Dr. Neale, which may be given in the Archbishop's words as excusing at the same time both the want, which still exists, of a very close translation of any part, and of a complete and continuous rendering of the whole poem. "The poet," observes Archbishop Trench, "instead of advancing, eddies round and round his object, recurring again and again to that which he seemed thoroughly to have discussed and dismissed." Sac. Lat. Poetry, 1873, p. 311. On other grounds also, more especially the character of the vices which the author lashes, it is alike impossible to expect, and undesirable to obtain, a literal translation of the whole. We may well be content with what we already owe to it as additions to our stores of church-hymns. -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== Bernard of Cluny, p. 137, i., is best described thus: his place of origin is quite uncertain. See the Catalogue of the Additional MSS. of the B. M. under No. 35091, where it is said that he was perhaps of Morlas in the Basses-Pyrenees, or of Morval in the Jura, but that there is nothing to connect him with Morlaix in Brittany. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Charles William Everest

1814 - 1877 Person Name: Charles W. Everest, 1814-1877 Hymnal Number: 398 Author of ""Take Up Your Cross," the Savior Said" in Lutheran Book of Worship Everest, Charles William, M.A., born at East Windsor, Connecticut, May 27, 1814, graduated at Trinity College, Hartford, 1838, and took Holy Orders in 1842. He was rector at Hamden, Connecticut, from 1842 to 1873, and also agent for the Society for the Increase of the Ministry. He died at Waterbury, Connecticut, Jan. 11, 1877 (See Poets of Connecticut, 1843). In 1833 he published Visions of Death, and Other Poems; from this work his popular hymn is taken:— Take up thy cross, the Saviour said. Following Jesus. The original text of this hymn differs very materially from that which is usually found in the hymn-books. The most widely known form of the text is that in Hymns Ancient & Modern, where it appeared in 1861. It was copied by the Compilers from another collection, but by whom the alterations were made is unknown. The nearest approach to the original is in Horder's Congregational Hymn Book, 1884. Original text in Biggs's English Hymnology, 1873, p. 24. [Rev. F. M. Bird, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Daniel March

1816 - 1909 Person Name: Daniel March, 1816-1909 Hymnal Number: 381 Author of "Hark, the Voice of Jesus Calling" in Lutheran Book of Worship March, Daniel, D.D., an American Congregational minister, b. July 21, 1816, has published Night Scenes in the Bible, and other works. His hymn "Hark, the voice of Jesus crying [calling]. Who will go," &c. (Missions), is given in the American Methodist Episcopal Hymnal, 1878, in 2 stanzas; in Sankey's Sacred Songs & Solos, 1878, in 6 stanzas; and in the Scottish Hymnal 1884, in 5 stanzas; in each case of 8 lines. It was written in 1863. (See Nutter's Hymn Studies, 1884, p. 236.) --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) =============== March, D., p. 1578, ii. The following details concerning Dr. March's hymn, "Hark ! the voice of Jesus crying," have been furnished us by himself:— "It was written at the impulse of the moment to follow a sermon I was to preach in Clinton St. Church to the Philadelphia Christian Association on the text Is. vi. 8. That was some time in 1868." The original text in full is in The Hymnal, (Presb.), Phila., 1895, No. 361. Dr. March declines to accept the interpolations which have been made in this hymn. We must note also that the incident given in Brownlie's Hymns and Hymnwriters of the Church Hymnary (Scottish), p. 303, relative to this hymn and President Lincoln, is incorrect. It relates to Mrs. E. Gates's " If you cannot on the ocean," p. 1565, i. 5. [Rev. L. F. Benson, D.D.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

John Hughes

1873 - 1932 Person Name: John Hughes, 1873-1932 Hymnal Number: 343 Composer of "CWM RHONDDA" in Lutheran Book of Worship John Hughes (b. Dowlais, Glamorganshire, Wales, 1873; d. Llantwit Fardre, Wales, 1932) received little formal education; at age twelve he was already working as a doorboy at a local mining company in Llantwit Fardre. He eventually became an official in the traffic department of the Great Western Railway. Much of his energy was devoted to the Salem Baptist Church in Pontypridd, where he served as both deacon and precentor. Hughes composed two anthems, a number of Sunday school marches, and a few hymn tunes, of which CWM RHONDDA is universally known, the tune was composed in 1905 Baptist Cymanfa Ganu (song festival) in Capel Rhondda, Pontypridd, Wales. Bert Polman

Nikolaus Herman

1500 - 1561 Person Name: Nikolaus Herman, c. 1480-1561 Hymnal Number: 300 Composer of "LOBT GOTT, IHR CHRISTEN" in Lutheran Book of Worship Herman, Nicolaus, is always associated with Joachimsthal in Bohemia, just over the mountains from Saxony. The town was not of importance till the mines began to be extensively worked about 1516. Whether Herman was a native of this place is not known, but he was apparently there in 1518, and was certainly in office there in 1524. For many years he held the post of Master in the Latin School, and Cantor or Organist and Choirmaster in the church. Towards the end of his life he suffered greatly from gout, and had to resign even his post as Cantor a number of years before his death. He died at Joachimsthal, May 3, 1561. (Koch, i. 390-398; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 186-188, &c.) He was a great friend and helper of J. Mathesius (q.v.) (who in 1532 became rector of the school, but in 1541 diaconus and in 1545 pastor of the church), and it was said that whenever Mathesius preached a specially good sermon Herman straightway embodied its leading ideas in a hymn. His hymns, however, were not primarily written for use in church, but were intended for the boys and girls in the schools, to supplant profane songs in the mouths of the young men and women, or for the daily life of the “housefathers and housemothers" in Joachimsthal, at home, and in their work in the mines. He is a poet of the people, homely, earnest, and picturesque in style; by his naiveté reminding us of Hans Sachs. He was an ardent lover of music and a very good organist. The chorales which he published with his hymns are apparently all of his own composition, and are among the best of the Reformation period. Many of Herman's hymns soon passed into Church use in Germany, and a number are found in almost all books in present use. About 190 in all, they appeared principally in:— (1) Die Sontags Evangelia uber des gantze Jar, in Gesenge verfasset, für die Kinder und christlichen Haussvetter, &c, Wittenberg, 1560 (dedication by Herman dated Trinity Sunday, 1559), with 101 hymns and 17 melodies. The best are those interspersed specially meant for children and not directly founded on the Gospel for the day. (2) Die Historien von der Sindfludt, Joseph, Mose, Helia, Elisa und der Susanna, sampt etlichen Historien aus den Evangelisten, &c., Wittenberg, 1562 (preface by Herman dated St. Bartholomew's Day, 1560), with 73 hymns and 20 melodies. In this case also the general hymns are the best. A selection of 60 (really 61) of his hymns, with a memoir by K. F. Ledderhose, was published at Halle, 1855. One of Herman's hymns is noted under “Wenn mein Stündlein vorhanden ist." The others which have passed into English are:— i. Bescher uns, Herr, das täglioh Brod. Grace before Meat. 1562, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1228, in 6 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 70; and in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1133. Translated as:— 1. Thou art our Father and our God. This, by P. H. Molther, a translation of stanza vi., as No. 180 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 220, st. v.). 2. As children we are owned by Thee, a translation of stanza vi., as st. iii. of No. 191 in the Moravian Hymn Book, 1801 (1849, No. 220, stanza iii.). ii. Die helle Sonn leucht jetzt herfür. Morning. 1560, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1184, in 4 stanzas of 4 lines, in Ledderhose, p. 87; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 450. Translated as:— The morning beam revives our eyes, a good and full translation by. A. T. Russell, as No. 71 in the Dalston Hospital Hymn Book 1848. iii. Erschienen ist der herrliche Tag. Easter. 1560, as above, in 14 stanzas of 4 lines, entitled, "A new Spiritual Song of the Joyful Resurrection of our Saviour Jesus Christ; for the maidens of the girls' school in Joachimsthal”; and thence in Wackernagel, iii. p. 1175; in Ledderhose p. 23, and Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 134. It has reminiscences of the "Erstanden ist der heil'ge Christ". Translated as:— The day hath dawn'd—-the day of days, a good translation by A. T. Russell of stanzas i., ii., xiii., xiv., as No. 113 in his Psalms & Hymns, 1851. Another tr. is, "At length appears the glorious day," by Dr. G. Walker, 1860, p. 28. iv. Hinunter ist der Sonnen Schein. Evening. 1560, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1184, in 4 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 88; and in the Unverfälschter Liedersegen1851, No. 523. Some of the phrases may have been suggested by the "Christe qui lux es et dies" (q. v.). Translated as:— 1. Sunk is the sun's last beam of light, a full and good translation by Miss Cox in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 57. Included in Alford's Psalms & Hymns, 1844, and Tear of Praise, 1867; in Dale's English Hymn Book, 1875; in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, and others. It is also given considerably altered and beginning, "Sunk is the Sun! the daylight gone," in W. J. Blew's Church Hymn and Tune Book, 1851-55. 2. The happy sunshine all is gone, in full, by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 225; repeated in her Chorale Book for England, 1863, and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are: (1) "Did I perhaps Thee somewhat grieve," a translation of stanza iii. in the Moravian Hymn Book, 1789, No. 756. In the 1801 and later eds. (1886, No. 1181, st. iii.), it begins, "Where'er I Thee this day did grieve." (2) "The sun’s fair sheen is past and gone," by H. J. Buckoll, 1842, p. 68. (3) "The sun hath run his daily race," by Lady E. Fortescue, 1843, p. 14. v. Lobt Gott, ihr Christen alle gleich. Christmas. Written c. 1554, but first published 1560 as above, as the first of "Three Spiritual Christmas Songs of the new-born child Jesus, for the children in Joachimsthal." Thence in Wackernagel iii. p. 1169, in 8 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 1; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 47. It is one of the most popular German Christmas hymns. The melody set to it in 1560 is also by Herman; in 1554 to his "Kommt her ihr liebsten Schwesterlein" [in the Hymnal Companioncalled "St. George's (old)"]. Translated as :— 1. Let all together praise our God, a good translation of stanzas i., iii., vi., viii., by A. T. Russell, as No. 52 in his Psalms & Hymns, 1851. Repeated in Kennedy, 1863, adding a translation of st. ii., and beginning, "Let all creation praise our God." 2. Praise ye the Lord, ye Christians I yea, in full, by E. Cronenwett, as No. 31 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Other translations are: (1) "A wondrous change He with us makes," a tr. of stanza viii., ix. as No. 438 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754, repeated 1789-1826. (2) "Come, brethren, lets the song arise," by Dr. G. Walker, 1860, p. 26. (3) "Praise God, now Christians, all alike," by Miss Manington, 1864, p. 9. (4) "Praise God, upon His throne on high," in the Sunday Magazine, 1874, p. 384, signed "P. J." The hymn “Shepherds rejoice, lift up your eyes," given by J. C. Jacobi in his Psalmodia Germanica, 1722, p. 8, to Herman's melody (which was first published 1554) is, as stated in his Preface, taken from Bk. i. of Isaac Watts's Horse Lyricae vi. So wahr ich leb, spricht Gott der Herr. Absolution. 1560, as above, in 11 stanzas of 4 lines, entitled "A hymn on the power of the keys and the virtue of holy absolution; for the children in Joachimsthal." Thence in Wackernagel, iii. p. 1183; in Ledderhose, p. 47; and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 429. It probably suggested the better known hymn, "So wahr ich lebe," q. v., by Johann Heermann. Translated as:— Yea, as I live, Jehovah saith, I do not wish the sinner's death, in full, by Dr. M. Loy, as No. 245, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

George Croly

1780 - 1860 Person Name: George Croly, 1780-1860 Hymnal Number: 486 Author of "Spirit of God, Descend upon My Heart" in Lutheran Book of Worship Croly, George, LL.D., born in Dublin, Aug. 17, 1780, and educated at the Dublin University (M.A. 1804, LL.D. 1831). After taking Holy Orders, he laboured in Ireland till about 1810, when he took up his residence in London, and devoted himself to literature. In 1835 he succeeded to the united benefices of St. Stephen's, Walbrook, and St. Benet Sherehog, retaining the same till his death, which occurred suddenly in the public street, Holborn, Nov. 24, 1860. His prose publications, in addition to contributions to Blackwood's Magazine, were numerous, and dealt with biographical, historical, and scriptural subjects. His hymns were given in his— Psalms and Hymns for Public Worship. Written and compiled by the Rev. George Croly, LL.D. London Kendrick, 1854. This collection contained 25 psalms, 50 hymns, and 6 poems. Of these 10 psalms, 12 hymns, and the 6 poems bear Dr. Croly's initial. The following have come into common use mainly through Windle's Collection:— 1. Be still, be still, impatient soul. Patience. 2. Behold me, Lord, and if thou find. Lent. 3. Lift up your heads, ye gates of light. Ascension. 4. Lord, who hast sought us out, unsought. Public Worship. 5. Teach us, O Lord, this day. Sunday. 6. Thou, Lord of mercy and of might. Lent. All these date from 1854, with the exception of No. 6, which appeared in his Scenes from Scripture and other Poems, 1851. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Johann Heermann

1585 - 1647 Person Name: Johann Heermann, 1585-1647 Hymnal Number: 123 Author of "Ah, Holy Jesus" in Lutheran Book of Worship Johann Heermann's (b. Raudten, Silesia, Austria, 1585; d. Lissa, Posen [now Poland], 1647) own suffering and family tragedy led him to meditate on Christ's undeserved suffering. The only surviving child of a poor furrier and his wife, Heermann fulfilled his mother's vow at his birth that, if he lived, he would become a pastor. Initially a teacher, Heermann became a minister in the Lutheran Church in Koben in 1611 but had to stop preaching in 1634 due to a severe throat infection. He retired in 1638. Much of his ministry took place during the Thirty Years' War. At times he had to flee for his life and on several occasions lost all his possessions. Although Heermann wrote many of his hymns and poems during these devastating times, his personal faith and trust in God continued to be reflected in his lyrics. He is judged to be the finest hymn writer in the era between Martin Luther and Paul Gerhardt, one whose work marks a transition from the objective hymns of the Reformation to the more subjective hymns of the seventeenth century. His hymn texts were published in collections such as Devoti Musica Cordis, Hauss- und Hertz-Musica (1630, expanded in 1636, 1644), and Sontags- und Fest-evangelia (1636). Bert Polman =================== Heermann, Johann, son of Johannes Heermann, furrier at Baudten, near Wohlau, Silesia, was born at Baudten, Oct. 11, 1585. He was the fifth but only surviving child of his parents, and during a severe illness in his childhood his mother vowed that if he recovered she would educate him for the ministry, even though she had to beg the necessary money. He passed through the schools at Wohlau; at Fraustadt (where he lived in the house of Valerius Herberger, q. v., who took a great interest in him); the St. Elizabeth gymnasium at Breslau; and the gymnasium at Brieg. At Easter, 1609, he accompanied two young noblemen (sons of Baron Wenzel von Rothkirch), to whom he had been tutor at Brieg, to the University of Strassburg; but an affection of the eyes caused him to return to Baudten in 1610. At the recommendation of Baron Wenzel he was appointed diaconus of Koben, a small town on the Oder, not far from Baudten, and entered on his duties on Ascension Day, 1611, and on St. Martin's Day, 1611, was promoted to the pastorate there. After 1623 he suffered much from an affection of the throat, which compelled him to cease preaching in 1634, his place being supplied by assistants. In October, 1638, he retired to Lissa in Posen, and died there on Septuagesima Sunday (Feb. 17), 1647. (Koch, iii. 16-36; Allgemeine Deutsche Biographie, xi. 247-249, &c.) Much of Heermann's manhood was spent amid the distressing scenes of the Thirty Years' War; and by his own ill health and his domestic trials he was trained to write his beautiful hymns of “Cross and Consolation." Between 1629 and 1634, Koben was plundered four times by the Lichtenstein dragoons and the rough hordes under Wallenstein sent into Silesia by the King of Austria in order to bring about the Counter-Reformation and restore the Roman Catholic faith and practice; while in 1616 the town was devastated by fire, and in 1631 by pestilence. In these troublous years Heermann several times lost all his moveables; once he had to keep away from Koben for seventeen weeks; twice he was nearly sabred; and once, while crossing the Oder in a frail boat loaded almost to sinking, he heard the bullets of the pursuing soldiers whistle just over his head. He bore all with courage and patience, and he and his were wonderfully preserved from death and dishonour. He was thus well grounded in the school of affliction, and in his House and Heart Music some of his finest hymns are in the section entitled "Songs of Tears. In the time of the persecution and distress of pious Christians." As a hymnwriter Heermann ranks with the beat of his century, some indeed regarding him as second only to Gerhardt. He had begun writing Latin poems about 1605, and was crowned as a poet at Brieg on Oct. 8, 1608. He marks the transition from the objective standpoint of the hymnwriters of the Reformation period to the more subjective and experimental school that followed him. His hymns are distinguished by depth and tenderness of feeling; by firm faith and confidence in face of trial; by deep love to Christ, and humble submission to the will of God. Many of them became at once popular, passed into the hymnbooks, and still hold their place among the classics of German hymnody. They appeared principally in— (1) Devoti Musica Cordis. Hauss-und Hertz-Musica &c. Leipzig and Breslau, 1630, with 49 hymns (2nd edition 1636, with 64; 3rd edition 1644, with 69). The first section is entitled "Hymns of Penitence and Consolation from the words of the Ancient Fathers of the Church." Seven of these, however, have no mention in their individual titles of the sources from which they are derived; and the remainder are mostly based not on Latin hymns, but on the prose meditations in Martin Moller's Meditationes sanctorum patrum, or on the mediaeval compilations known as the Meditationes and the Manuale of St. Augustine. (2) Sontags-und Fest-Evangelia. Leipzig and Breslau, 1636, being hymns on the Gospels for Sundays and festivals. (3) Poetische Erquickstunden, Nürnberg, 1656; and its Fernere Fortsetzung, also Nürnberg, 1656 [both in Wernigerode], are poems rather than hymns. The hymns of the Hauss-und Hertz-Musica, with a representative selection from Heermann's other poetical works, were edited by C. E. P. Wackernagel, prefaced by a long biographical and critical introduction, and published at Stuttgart, 1855. Six of the most important of Heermann's hymns are annotated under their respective first lines. The other hymns by Heermann which have passed into English are :— I. Hymns in English common use:-- i. 0 Jesu, du mein Bräutigam. Holy Communion. In his Devoti Musica Cordis, Breslau, 1630, p. 78, in 12 stanzas of 4 lines. Thence in Mützell, 1858, No. 34, in Wackernagel's ed. of his Geistliche Lieder, No. 22, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 283. Seems to be founded on Meditation xi. in the mediaeval compilation known as St. Augustine's Manuale. Translated as:— 0 Jesu, Lord, who once for me, a good translation of stanzas i., ii., iv., v., viii., by A. T. Russell, as No. 158 in his Psalms & Hymns, 1851. Other translations are: (l) 0 Jesu! Bridegroom of my Soul," by J. C. Jacobi, 1722, p. 44 (1732, p. 73). (2) "Dear Saviour, who for me hast borne," by Miss Dunn, 1857. ii. Rett, 0 Herr Jesu, rett dein Ehr. In Time of Trouble. A prayer for deliverance and peace for the Church. In his Devoti Musica Cordis, 1630, p. 119, in 5 stanzas of 4 lines, among the "Songs of Tears." Thence in Mützell, 1858, No. 48, in Wackernagel’s ed., No. 36, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 245. Translated as:— Thine honour rescue, righteous Lord, in full, by Dr. M. Loy, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. iii. Treuer Wächter Israel. In Time of War. 1630, p. 115, in 13 stanzas of 7 lines, among the "Songs of Tears." In Mützell, 1858, No. 47; in Wackernagel's edition, No. 35, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 594. Lauxmann, in Koch, viii. 549, says of it:— "It is a powerful hymn filled with that prevailing prayer that takes heaven by force," and relates of st. vii.,11. v-7, "Eine Mauer um uns bau," that on Jan. 6, 1814, the Allied Forces were about to enter Schleswig. A poor widow with her daughter and grandson lived in a little house near the entrance of the town. The grandson was reading in his hymnbook those in time of war, and when he came to this said, “It would be a good thing, grandmother, if our Lord God would build a wall around us." Next day all through the town cries of distress were heard, but all was still before their door. On the following morning they had courage to open the door, and lo a snowdrift concealed them from the view of the enemy. On this incident Clemens Brentano composed a beautiful poem "Draus vor Schleswig." It is translated as:— Jesu! as a Saviour, aid. A good tr. of st; vii., viii., xiii., by A. T. Russell, as No. 138 in his Psalms & Hymns, 1851. iv. Zionklagt mit Angst und Schmerzen. Church of Christ. First published in his Devoti Musica Cordis, 2nd ed., 1636 (1644, p. 196), in 6 stanzas of 8 lines, entitled, "From the beautiful golden saying of Isaiah, Chapter xlix." In Mützell, 1858, No. 101, in Wackernagel’s ed., No. 53, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 256. Translated as:— Sion bow'd with anguish weepeth A good translation of stanzas i., iii., v., by A. T. Russell, as No. 141 in his Psalms & Hymns, 1851. Another translation is: "Zion mourns in fear and anguish," by Miss Winkworth, 1869, p. 198. II. Hymns not in English common use:-- v. Ach Jesu! dessen Treu. Love to Christ. 1630, p. 144, in 33 stanzas. One of his finest hymns, full of deep love to Christ, but from its great length very little used in Germany. Translated as, "Ah! Jesus! Lord! whose faithfulness," by Miss Burlingham, in the British Herald, May, 1867, p. 72. vi. Der Tod klopft bei mir an. For the Dying. 1656, p. 22, in 121. Translated as, "That Death is at my door," by Miss Winkworth, 1869, p. 201. vii. Du weinest für Jerusalem. Christ weeping over Jerusalem. 1630, p. 81, in 6 stanzas, entitled, "On the Tears of Christ." Founded on St. Luke xix. 41-44, part of the Gospel for the 10 Sundays after Trinity. The translations are: (1) "With tears o'er lost Jerusalem," by Miss Cox, 1841, p. 159. (2) "Our Lord wept o'er Jerusalem," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 295). (3) "Thou weepest o'er Jerusalem," by Miss Winkworth, 1855,p. 70. viii. Herr Jesu Christe mein getreuer Hirte. Holy Communion. 1630, p. 74, in 9 stanzas, founded on M. Moller's Meditationes sanctorum patrum, pt. i. c. 11, and pt. v. c. 2. The translations are: (1) "Dear Saviour, Thou my faithful Shepherd, come” by Miss Dunn, 1857, p. 111. (2) "Lord Jesus Christ, my faithful Shepherd, hear," by Miss Winkworth, 1858, p. 93, repeated in Lyra Eucharistica, 1863-64. ix. Herr unser Gott, lass nicht zu Schanden werden. Christ's Church. 1630, p. 114, as one of the "Songs of Tears," in 5 stanzas. Translated as, "Ah! Lord our God, let them not be confounded," by Miss Winkworth, 1869, p. 197. x. Hilf mir, mein Oott, hilf dass nach dir. Christian Conduct. 1630, p. 32, in 7 stanzas, entitled, "For a better life. From the words of Augustine." Founded on No. i. of the Meditationes current under the name of St. Augustine. This meditation is apparently by St. Anselm of Canterbury. Translated as, "Lord, raise in me a constant Flame," by J. C. Jacobi, 1725, p. 27 (1732, p. 105). xi. Jesu, der du tausend Schmerzen. In Sickness. 1656, in the Fernere Fortsetzung, p. 79, in 12 lines, entitled, "In great bodily pain." Translated as, “Jesu, who didst stoop to prove," by Miss Winkworth, 1869, p. 200. xii. Jesu Tilger meiner Sünden. Lent. 1656, in the Fernere Fortsetzung, p. 1, in 10 lines, entitled, "For Victory in Temptation." Translated as, "Jesu, Victor over sin," by Miss Winkworth, 1869, p. 201. xiii. 0 Jesu, Jesu, Gottes Sohn. Love to Christ, 1630, p. 83, in 7 stanzas, entitled, “Of the Love, which a Christian heart bears to Christ, and will still bear." A beautiful expansion of his motto "Mihi omnia Jesus." The translations are: (1) "What causes me to mourn is this," a translation of stanza ii. by P. H. Molther, as No. 371, in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 461). (2) "O Jesus, Jesus, Son of God," by Miss Burlingham, in the British Herald, Oct. 1865, p. 153, and in Reid's Praise Book, 1872. xiv. Treuer Gott ich muss dir klagen. In Trouble. 1630, p. 103, in 12 stanzas, entitled, "Hymn of a sorrowful heart for increase of faith." Translated as, "Faithful God! I lay before Thee," by J. C. Jacobi, 1720, p. 9(1722, p. 70; 1732, p. 117), and as No. 538 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. xv. Wollt ihr euch nicht, o ihr frommen Christen. Second Advent. 1636, p. 210, in 9 stanzas, entitled, "On the day of the Holy Bishop Nicolaus. Gospel of Luke, 12 Chapter." Translated as: (l) "0 dear Christians, as 'tis needful, wou'd ye," as No. 153 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (2) “Help us, 0 Christ, to watch and pray," a tr. of st. ix. as st. iii. of No. 868 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 1221). xvi. Wo soll ich fliehen hin. Lent. 1630, p. 20, in 11 stanzas, entitled, "A hymn of consolation in which a troubled heart lays all its sins in true faith upon Christ. From Tauler." Based on M. Moller's Meditationes, vol. i. pt. i., No. 10. Translated as, "0 whither shall I fly," as No. 447 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. In 1886, No. 279, it begins with "0 Jesus, source of Grace" (stanza ii.). [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Isaac Watts

1674 - 1748 Person Name: Isaac Watts, 1674-1748 Hymnal Number: 98 Author of "Alas! And Did My Savior Bleed" in Lutheran Book of Worship Isaac Watts was the son of a schoolmaster, and was born in Southampton, July 17, 1674. He is said to have shown remarkable precocity in childhood, beginning the study of Latin, in his fourth year, and writing respectable verses at the age of seven. At the age of sixteen, he went to London to study in the Academy of the Rev. Thomas Rowe, an Independent minister. In 1698, he became assistant minister of the Independent Church, Berry St., London. In 1702, he became pastor. In 1712, he accepted an invitation to visit Sir Thomas Abney, at his residence of Abney Park, and at Sir Thomas' pressing request, made it his home for the remainder of his life. It was a residence most favourable for his health, and for the prosecution of his literary labours. He did not retire from ministerial duties, but preached as often as his delicate health would permit. The number of Watts' publications is very large. His collected works, first published in 1720, embrace sermons, treatises, poems and hymns. His "Horae Lyricae" was published in December, 1705. His "Hymns" appeared in July, 1707. The first hymn he is said to have composed for religious worship, is "Behold the glories of the Lamb," written at the age of twenty. It is as a writer of psalms and hymns that he is everywhere known. Some of his hymns were written to be sung after his sermons, giving expression to the meaning of the text upon which he had preached. Montgomery calls Watts "the greatest name among hymn-writers," and the honour can hardly be disputed. His published hymns number more than eight hundred. Watts died November 25, 1748, and was buried at Bunhill Fields. A monumental statue was erected in Southampton, his native place, and there is also a monument to his memory in the South Choir of Westminster Abbey. "Happy," says the great contemporary champion of Anglican orthodoxy, "will be that reader whose mind is disposed, by his verses or his prose, to imitate him in all but his non-conformity, to copy his benevolence to men, and his reverence to God." ("Memorials of Westminster Abbey," p. 325.) --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872. ================================= Watts, Isaac, D.D. The father of Dr. Watts was a respected Nonconformist, and at the birth of the child, and during its infancy, twice suffered imprisonment for his religious convictions. In his later years he kept a flourishing boarding school at Southampton. Isaac, the eldest of his nine children, was born in that town July 17, 1674. His taste for verse showed itself in early childhood. He was taught Greek, Latin, and Hebrew by Mr. Pinhorn, rector of All Saints, and headmaster of the Grammar School, in Southampton. The splendid promise of the boy induced a physician of the town and other friends to offer him an education at one of the Universities for eventual ordination in the Church of England: but this he refused; and entered a Nonconformist Academy at Stoke Newington in 1690, under the care of Mr. Thomas Rowe, the pastor of the Independent congregation at Girdlers' Hall. Of this congregation he became a member in 1693. Leaving the Academy at the age of twenty, he spent two years at home; and it was then that the bulk of the Hymns and Spiritual Songs (published 1707-9) were written, and sung from manuscripts in the Southampton Chapel. The hymn "Behold the glories of the Lamb" is said to have been the first he composed, and written as an attempt to raise the standard of praise. In answer to requests, others succeeded. The hymn "There is a land of pure delight" is said to have been suggested by the view across Southampton Water. The next six years of Watts's life were again spent at Stoke Newington, in the post of tutor to the son of an eminent Puritan, Sir John Hartopp; and to the intense study of these years must be traced the accumulation of the theological and philosophical materials which he published subsequently, and also the life-long enfeeblement of his constitution. Watts preached his first sermon when he was twenty-four years old. In the next three years he preached frequently; and in 1702 was ordained pastor of the eminent Independent congregation in Mark Lane, over which Caryl and Dr. John Owen had presided, and which numbered Mrs. Bendish, Cromwell's granddaughter, Charles Fleetwood, Charles Desborough, Sir John Hartopp, Lady Haversham, and other distinguished Independents among its members. In this year he removed to the house of Mr. Hollis in the Minories. His health began to fail in the following year, and Mr. Samuel Price was appointed as his assistant in the ministry. In 1712 a fever shattered his constitution, and Mr. Price was then appointed co-pastor of the congregation which had in the meantime removed to a new chapel in Bury Street. It was at this period that he became the guest of Sir Thomas Abney, under whose roof, and after his death (1722) that of his widow, he remained for the rest of his suffering life; residing for the longer portion of these thirty-six years principally at the beautiful country seat of Theobalds in Herts, and for the last thirteen years at Stoke Newington. His degree of D.D. was bestowed on him in 1728, unsolicited, by the University of Edinburgh. His infirmities increased on him up to the peaceful close of his sufferings, Nov. 25, 1748. He was buried in the Puritan restingplace at Bunhill Fields, but a monument was erected to him in Westminster Abbey. His learning and piety, gentleness and largeness of heart have earned him the title of the Melanchthon of his day. Among his friends, churchmen like Bishop Gibson are ranked with Nonconformists such as Doddridge. His theological as well as philosophical fame was considerable. His Speculations on the Human Nature of the Logos, as a contribution to the great controversy on the Holy Trinity, brought on him a charge of Arian opinions. His work on The Improvement of the Mind, published in 1741, is eulogised by Johnson. His Logic was still a valued textbook at Oxford within living memory. The World to Come, published in 1745, was once a favourite devotional work, parts of it being translated into several languages. His Catechisms, Scripture History (1732), as well as The Divine and Moral Songs (1715), were the most popular text-books for religious education fifty years ago. The Hymns and Spiritual Songs were published in 1707-9, though written earlier. The Horae Lyricae, which contains hymns interspersed among the poems, appeared in 1706-9. Some hymns were also appended at the close of the several Sermons preached in London, published in 1721-24. The Psalms were published in 1719. The earliest life of Watts is that by his friend Dr. Gibbons. Johnson has included him in his Lives of the Poets; and Southey has echoed Johnson's warm eulogy. The most interesting modern life is Isaac Watts: his Life and Writings, by E. Paxton Hood. [Rev. H. Leigh Bennett, M.A.] A large mass of Dr. Watts's hymns and paraphrases of the Psalms have no personal history beyond the date of their publication. These we have grouped together here and shall preface the list with the books from which they are taken. (l) Horae Lyricae. Poems chiefly of the Lyric kind. In Three Books Sacred: i.To Devotion and Piety; ii. To Virtue, Honour, and Friendship; iii. To the Memory of the Dead. By I. Watts, 1706. Second edition, 1709. (2) Hymns and Spiritual Songs. In Three Books: i. Collected from the Scriptures; ii. Composed on Divine Subjects; iii. Prepared for the Lord's Supper. By I. Watts, 1707. This contained in Bk i. 78 hymns; Bk. ii. 110; Bk. iii. 22, and 12 doxologies. In the 2nd edition published in 1709, Bk. i. was increased to 150; Bk. ii. to 170; Bk. iii. to 25 and 15 doxologies. (3) Divine and Moral Songs for the Use of Children. By I. Watts, London, 1715. (4) The Psalms of David Imitated in the Language of the New Testament, And apply'd to the Christian State and Worship. By I. Watts. London: Printed by J. Clark, at the Bible and Crown in the Poultry, &c, 1719. (5) Sermons with hymns appended thereto, vol. i., 1721; ii., 1723; iii. 1727. In the 5th ed. of the Sermons the three volumes, in duodecimo, were reduced to two, in octavo. (6) Reliquiae Juveniles: Miscellaneous Thoughts in Prose and Verse, on Natural, Moral, and Divine Subjects; Written chiefly in Younger Years. By I. Watts, D.D., London, 1734. (7) Remnants of Time. London, 1736. 454 Hymns and Versions of the Psalms, in addition to the centos are all in common use at the present time. --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================================== Watts, I. , p. 1241, ii. Nearly 100 hymns, additional to those already annotated, are given in some minor hymn-books. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ================= Watts, I. , p. 1236, i. At the time of the publication of this Dictionary in 1892, every copy of the 1707 edition of Watts's Hymns and Spiritual Songs was supposed to have perished, and all notes thereon were based upon references which were found in magazines and old collections of hymns and versions of the Psalms. Recently three copies have been recovered, and by a careful examination of one of these we have been able to give some of the results in the revision of pp. 1-1597, and the rest we now subjoin. i. Hymns in the 1709 ed. of Hymns and Spiritual Songs which previously appeared in the 1707 edition of the same book, but are not so noted in the 1st ed. of this Dictionary:— On pp. 1237, L-1239, ii., Nos. 18, 33, 42, 43, 47, 48, 60, 56, 58, 59, 63, 75, 82, 83, 84, 85, 93, 96, 99, 102, 104, 105, 113, 115, 116, 123, 124, 134, 137, 139, 146, 147, 148, 149, 162, 166, 174, 180, 181, 182, 188, 190, 192, 193, 194, 195, 197, 200, 202. ii. Versions of the Psalms in his Psalms of David, 1719, which previously appeared in his Hymns and Spiritual Songs, 1707:— On pp. 1239, U.-1241, i., Nos. 241, 288, 304, 313, 314, 317, 410, 441. iii. Additional not noted in the revision:— 1. My soul, how lovely is the place; p. 1240, ii. 332. This version of Ps. lxiv. first appeared in the 1707 edition of Hymns & Spiritual Songs, as "Ye saints, how lovely is the place." 2. Shine, mighty God, on Britain shine; p. 1055, ii. In the 1707 edition of Hymns & Spiritual Songs, Bk. i., No. 35, and again in his Psalms of David, 1719. 3. Sing to the Lord with [cheerful] joyful voice, p. 1059, ii. This version of Ps. c. is No. 43 in the Hymns & Spiritual Songs, 1707, Bk. i., from which it passed into the Ps. of David, 1719. A careful collation of the earliest editions of Watts's Horae Lyricae shows that Nos. 1, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 16, p. 1237, i., are in the 1706 ed., and that the rest were added in 1709. Of the remaining hymns, Nos. 91 appeared in his Sermons, vol. ii., 1723, and No. 196 in Sermons, vol. i., 1721. No. 199 was added after Watts's death. It must be noted also that the original title of what is usually known as Divine and Moral Songs was Divine Songs only. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907) =========== See also in: Hymn Writers of the Church

William Henry Draper

1855 - 1933 Person Name: William H. Draper, 1855-1933 Hymnal Number: 527 Author of "All Creatures of Our God and King" in Lutheran Book of Worship Draper, William Henry, M.A., son of Henry and Lucy Mary Draper, was born at Kenilworth, Dec. 19, 1855, and educated at Keble College, Oxford; B.A. in honours, M.A. 1880. Ordained in 1880, he was Curate of St. Mary's, Shrewsbury; Vicar of Alfreton; of the Abbey Church, Shrewsbury; and since 1899 Rector of Adel, Leeds. Mr. Draper's hymns in common use include the following:— 1. Come forth, ye sick and poor. [Harvest.] Written in 1001 and printed in the Guardian, Sept. 18, 1901. In 1905 it was given, somewhat altered, in The Council School Hymn Book, No. 132. It was also published by Novello & Co., with Music by J. H. Maunder. 2. From homes of quiet peace. [In Time of War.] Published by Novello & Co. in their series of Hymns in Time of War, 1900, and repeated in The Public School Hymn Book 1903, The Council School Hymn Book, 1905, and others. 3. How blest the land where God is known. (National Hymn.] Written for Novello's Eight Hymns, with Tunes , for use in services held in connection with the Coronation of King Edward VII., in 1902. It was included in The Council School Hymn Book, 1905, No. 91. 4. How fair was the land of God's people of old. [National Hymn.] Written for use in Day Schools, and rir»t published in The Council School Hymn Book, 1905, No. 121. 5. In our day of thanksgiving one psalm let us offer. [Dedication of a Church.] Written for use at the service at the reopening of the Abbey Church, Shrewsbury, after restoration, in 1894. It was also used at the Shrewsbury Church Congress, 1896; and elsewhere on other occasions. In 1904 it was included in the new edition of Hymns Ancient & Modern. 6. Lord, through this Holy Week of our Salvation. [Holy Week.] First published in Hymns for Holy Week, 1898, and included in Hymns Ancient & Modern 1904, No. 109. 7. Man shall not live by bread alone. [Divine Providence.] First published in The Church Monthly, and again in The Council School Hymn Book, 1905, No. 103. 8. Rejoice, ye angels in the sky. [Whitsuntide.] Written for the Leeds Whitsuntide Hymns, 1902 (to Gounod's tune for "O come, O come, Emmanuel"), and included in The Council School Hymn Book, 1905. 9. We love God's acre round the Church. [Burial.] Printed in the Guardian, Aug. 1, 1900, with the title, "Hymn for those who die far from home and country"; later by Novello, with music by Dr. V. Roberts; and again, with slight alterations, in Brookes's Additional Hymns, 1903. 10. What can I do for England. [National Hymn.] Written in 1905 for The Council School Hymn Book, and included therein in the same year. 11. Ye sons of God, arise. [Processional. Choral Festivals.) Written for a Choral Festival in Gloucester Cathedral, June 8th, 1893; reprinted for the Leeds Whitsuntide Hymns, 1901; and again for the Choir Festival in Chester Cathedral, 1905. In addition to these hymns which have come into common use. Mr. Draper has written many others of merit which are worthy of attention. They include:— 1. Hymns for Holy Week, being translations from Hymns of the Greek Church, with Six Originals, &c. . . . London: H. Frowde, 1898 (see No. 6 above). This contains 13 original and translated hymns. 2. The Victoria Book of Hymns, 1897. 3. A Memorial Service for them that are Fallen Asleep in Christ. London: H. Frowde, 1898, 4 hymns (including No. 9 above). 4. The Way of the Cross (Oxford: A. R. Mowbray & Co.), n.d., with music by Dr. Sweeting. Mr. Draper's hymns are so scattered in the Guardian, Church Monthly, and sundry magazines that it is a matter of some difficulty to trace them out. They exceed sixty in all, and are worthy, taken as a whole, to be published as a volume of sacred verse. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Pages


Export as CSV