Mfurahini, haleluya (Christ Has Arisen, Alleluia)

Author: Bernard Kyamanywa

“Christ Has Arisen, Alleluia” comes to us from African Lutheranism. Rev. Bernard Kyamanywa wrote the original Swahili text while he was in seminary in Tanzania. He wrote it in a very African style, envisioning a story-teller and congregation responding; the story- teller presents the simple story of the Easter Gospel, and the congregation responds with the refrain. (Although it can be sung in unison.) Go to person page >

Translator: Howard S. Olson

(no biographical information available about Howard S. Olson.) Go to person page >

Text Information

First Line: Mfurahini, haleluya (Christ Has Arisen, Alleluia)
Original Language: Swahili
Author: Bernard Kyamanywa
Translator: Howard S. Olson (1977)
Meter: Irregular
Language: English; Swahili
Refrain First Line: (Tumwimbie sote kwa furaha) Let us sing praise to him with endless joy
Copyright: Tr. © 1977 Augsburg Publishing House; © 1968 Lutheran Theological College, Makomira, Tanzania, admin. Augsburg Fortress



Instances (1 - 16 of 16)

Christian Worship #719


Evangelical Lutheran Worship #364


Global Songs for Worship #30

Text InfoAudio

Glory to God #251

Hymnal Supplement 98 #828

Hymnal #267

Lead Me, Guide Me (2nd ed.) #314

Lift Every Voice and Sing II #41


Lift Up Your Hearts #188

Lutheran Service Book #466

Moravian Book of Worship #357

RitualSong (2nd ed.) #633

Set Free #10

Sing and Rejoice! #32

This Far By Faith #96

With One Voice #678

Suggestions or corrections? Contact us