I know the doom that must befall me

Full Text

1 I know full well death must befall me;
I know not when, or where, or how:
It may be that my God will call me
To-day, to-morrow, even now;
Ere yet this present hour is fled,
This living body may be dead.

2 I know, --God hath this knowledge given--
To me death is not death, indeed;
To me death is a gate to heaven,
A bound and end of all my need,
A gentle evening, peaceful, blest,
When I have passed from toil to rest.

3 Lord, let my soul, with unfeigned gladness,
In living faith Thy call await
To leave its cave of sin and sadness,
And this vain world for heaven's estate;
O keep my heart prepared alway,
To lay aside this mortal clay.

4 Lord, grant that, by contrition riven,
My heart I daily offer Thee,
And let me close this life for heaven,
Sealed by Thy death and agony:
O let Thy death, with passion rife,
My comfort be, my balm and life.

5 Lord, daily let me die then, ever;
And at the last stand Thou by me,
That death may not from Thee sever,
But bring me nearer unto Thee!
Then welcome my last hour shall be,
When, where, and how it pleaseth Thee.

Source: Evangelical Lutheran hymnal: with music #431

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Author: Salomo Franck

Franck, Salomo, son of Jakob Franck, financial secretary at Weimar, was born at Weimar, March 6, 1659. Little is known of his early history. He probably studied at Jena, and seems thereafter to have held some appointment at Zwickau. In 1689 he became secretary of the Schwarzburg ducal administration at Arnstadt; and in 1697 of the Saxon administration and of the consistory at Jena. He was then, in 1702, appointed secretary of the consistory, librarian, and curator of the ducal collection of coins and medals at Weimar. He died at Weimar July 11, 1725 (Koch, v. 420-426; Allgemeine Deutsche Biographie, vii. 213-214; Schauer's introduction, &c.) He was a member of the Fruitbearing Society, and the author of a considerable number of secular po… Go to person page >

Text Information

First Line: I know the doom that must befall me
German Title: Ich weiss es wird mein Ende kommen
Translator: Catherine Winkworth
Author: Salomo Franck (1711)
Language: English
Copyright: Public Domain

Tune

VATER UNSER

Martin Luther's versification of the Lord's Prayer was set to this tune in Valentin Schumann's hymnal, Geistliche Lieder (1539); the tune, whose composer remains unknown, had some earlier use. The tune name derives from Luther's German incipit: “Vater unser im Himmelreich….” Because VATER UNSE…

Go to tune page >


WER WEISS, WIE NAHE


Timeline

Instances

Instances (1 - 8 of 8)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Chorale Book for England, The #185TextPage Scan
Church Book: for the use of Evangelical Lutheran congregations #545Page Scan
Church Book: for the use of Evangelical Lutheran congregations #545TextPage Scan
Evangelical Lutheran Hymnal #431TextPage Scan
Evangelical Lutheran hymnal: with music #431TextPage Scan
Hymns for Schools and Families #d60
Hymns for Schools and Families #199Page Scan
Hymns for the use of the Evangelical Lutheran Church, by the Authority of the Ministerium of Pennsylvania #580Page Scan
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements