[protected by copyright]
1 [protected by copyright]
2 Worthy is Christ the Lamb who was slain,
Whose blood has set us free from ev'ry sin.
Power and riches,
And wisdom and strength
And honor and all blessing shall be His. [Refrain]
3 Sing with the people, the people of God,
And join creation in a joyful hymn.
Blessing and honor
And glory and might
To God and to the Lamb be without end. [Refrain]
Source: Lutheran Service Book #799
|First Line:||John saw the number of all those redeemed (Juan vió el número, de los redimidos)|
|Author:||Manual José Alonso|
|Meter:||126.96.36.199 with refrain|
|Source:||Latin America (20th century)|
|Refrain First Line:||Alleluia, alleluia (Alabaré, alabaré, alabaré a mi Señor)|
|Notes:||See also John had a vision of those redeemed, John saw the angels and the saints, John saw the number of all the redeemed, All of the faithful were gathered, and Juan vio el número.|
|Copyright:||© 1979, Manuel José Alonso, José Pagan, and Ediciones Musical PAX. Published by OCP Publications|
st. 1 = Rev. 5: 11
st. 2 = Rev. 5:11-12
st. 3 = Rev. 5:13-14
This joyful bilingual song versifies Revelation 5: 11-14, focusing on the last two of the five doxologies in Revelation 4-5 praising God and the Lamb "who was slain" (see 233 for more information on this passage). This folk-like song possibly originated in Puerto Rico; it was first published in Favoritos Juveniles (Singspiration, 1968) and in Canciones Carismaticas (Ediciones Musical PAX, 1979). A revised version of this song was published in Celebremos II (1983). The Spanish text is by Manuel José Alonso, about whom no information is available. The English versification of the same biblical text was prepared by Bert Polman (PHH 37) in 1986 for the Psalter Hymnal.
As a narrative-based song in conjunction with preaching on Revelation 4-5 (or Rev. 21-22); also as a doxology on various praise occasions. Hispanic choruses such as this One are often combined in medley; "Alabaré" is often linked with 517 and 629.
--Psalter Hymnal Handbook