KULOU I KE 'LII

Author: Robert Grant, 1779-1838

Robert Grant (b. Bengal, India, 1779; d. Dalpoorie, India, 1838) was influenced in writing this text by William Kethe’s paraphrase of Psalm 104 in the Anglo-Genevan Psalter (1561). Grant’s text was first published in Edward Bickersteth’s Christian Psalmody (1833) with several unauthorized alterations. In 1835 his original six-stanza text was published in Henry Elliott’s Psalm and Hymns (The original stanza 3 was omitted in Lift Up Your Hearts). Of Scottish ancestry, Grant was born in India, where his father was a director of the East India Company. He attended Magdalen College, Cambridge, and was called to the bar in 1807. He had a distinguished public career a Governor of Bombay and as a member of the British Parliament, where… Go to person page >

Translator: Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886

Lorenzo Lyons also known as Makua Laiana, missionary to Hawaii. Dianne Shapiro  Go to person page >

Text Information

First Line: Kulou i ke 'Lii, ke 'Lii maluna'e
Title: KULOU I KE 'LII
English Title: O Worship the King
Author: Robert Grant, 1779-1838
Translator: Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886
Language: Hawaiian
Publication Date: 1972
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1972.

Tune

LYONS

LYONS, named for the French city Lyons, appeared with a reference to “Haydn” in volume 2 of William Gardiner’s (PHH 111) Sacred Melodies. However, the tune was never found in the works of Franz Joseph Haydn or those of his younger brother Johann Michael Haydn. Recent research revealed that the…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Leo Hoonani Hou #3

Na Himeni Haipule Hawaii #10

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.