Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

KULOU I KE 'LII

Author: Robert Grant, 1779-1838

Grant, Sir Robert, second son of Mr. Charles Grant, sometime Member of Parliament for Inverness, and a Director of the East India Company, was born in 1785, and educated at Cambridge, where he graduated in 1806. Called to the English Bar in 1807, he became Member of Parliament for Inverness in 1826; a Privy Councillor in 1831; and Governor of Bombay, 1834. He died at Dapoorie, in Western India, July 9, 1838. As a hymnwriter of great merit he is well and favourably known. His hymns, "O worship the King"; "Saviour, when in dust to Thee"; and "When gathering clouds around I view," are widely used in all English-speaking countries. Some of those which are less known are marked by the same graceful versification and deep and tender feeling. The… Go to person page >

Translator: Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886

Lorenzo Lyons also known as Makua Laiana, missionary to Hawaii. Dianne Shapiro  Go to person page >

Text Information

First Line: Kulou i ke 'Lii, ke 'Lii maluna'e
Title: KULOU I KE 'LII
English Title: O Worship the King
Author: Robert Grant, 1779-1838
Translator: Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886
Language: Hawaiian
Publication Date: 1972
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1972.

Tune

LYONS

LYONS, named for the French city Lyons, appeared with a reference to “Haydn” in volume 2 of William Gardiner’s (PHH 111) Sacred Melodies. However, the tune was never found in the works of Franz Joseph Haydn or those of his younger brother Johann Michael Haydn. Recent research revealed that the…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Leo Hoonani Hou #3
Na Himeni Haipule Hawaii #10



Advertisements