Now come, ye Christians all and bringTranslator: Johann Christian Jacobi; Author: Martin Luther
Published in 2 hymnals
I. Now come, ye Christians all, and bring,
With chearful Hearts and Voices,
Due Praise to our God and King,
Whose Holy Court rejoices
To see the Wonders of his Love,
Which brought Redemption from above,
Beyond our Expectation.
II. As Satan's Slave in Sin I lay,
Despairing of Salvation,
Satan had got a mighty Sway
God was my Detstation;
And sinking deeper by Degrees
Into this desperate Disease,
Was nearly lost for ever.
III. God works wou'd here not serve my Turn
They cou'd produce no merit;
Rebellion made my Free-Will burn
Against the Holy spirit.
My Anguish drove me to Despair;
Death was my Mirrour ev'ry where,
The Presage of Hell-Torment.
IV. But, O unutterable Grace!
That pity'd my Condition!
Th' eternal Jesus took my Place
To save me from Perdition;
Down to this World the Saviour flies,
Stretches his sacred Arms and dies,
For me a wretched Sinner.
V. Justice was plas'd to druise the God
And Author of Salvation,
To pay its Wrongs with Heav'nly Blood,
And quench Hell and Damnation,
Infinite Racks and Pangs he bore,
And 'rose; the Law could ask no more
Of this my Mediator.
VI. Thus the Redeemer spake to me
In smiling Condescension:
I wholly give myself for Thee
T' unvail this my Intention,
That I am thine with all I have,
And purchas'd by the Cross and Grave;
No Foe shall disunite us.
VII. I'll rise again, retake the Crown
And Glory of my Father,
From thence I'll send my Spirit down
To bring my Saints together;
His Comforts shall abide with Thee,
To strengthen thy Belief in me,
And seal thy sure Salvation.
VIII. What I have suffer'd, done and taught,
Shall be thy Rule of Action,
That all thy Neighbours may be brought
To follow my Direction.
Beware of other Guides of Faith;
Stick to my Self-denying Path,
The safest Way to Glory.
|Instances (1 - 2 of 2)||Title||First Line||Tune||Tune Key||Author||Meter||Scripture||Date||Subject||Source|
|A Hymn and Prayer-Book: for the use of such Lutheran churches as Use the English language #171||Now come, ye Christians all and bring||Now come, ye Christians all and bring||Martin Luther||1795|
|Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) #54||Now come, ye Christians all and bring||Now come, ye Christians all and bring||1732||Philanthropy of God and Christ ||