| Text Is Public Domain |
|---|
| | Wenn alles um mich schweiget | Wenn alles um mich schweiget | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194380 | 1 |
| | Wenn alles, was wir sehen | Wenn alles, was wir sehen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194381 | 1 |
| | Wenn alles zu Pulver und Aschen verwesen | Wenn alles zu Pulver und Aschen verwesen | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194383 | 2 |
| | Wenn am Abend seines Lebens | Wenn am Abend seines Lebens | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1904633 | 1 |
| | Wenn an Jesu ich gedenke | Wenn an Jesu ich gedenke | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 194384 | 12 |
| | Wenn an meinen Freund ich denke | Wenn an meinen Freund ich denke | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 194385 | 7 |
| | Wenn auch wie ein Psalter klänge meine Rede fromm und schön | Wenn auch wie ein Psalter klänge meine Rede fromm und schön | | | | German | Adolf Stöber | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194386 | 2 |
| | Wenn beim Klange der Posaune | Wenn beim Klange der Posaune die Erlösten heimwärts gehn | Welche Scharen, Scharen | What a Gathering That Will be | English | German | J. H. K. | | | | | | | | [Wenn beim Klange der Posaune die Erlösten heimwärts gehn] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1591722 | 2 |
| | Wenn Christus, der Herr, zum Menschen sich neigt | Wenn Christus, der Herr, zum Menschen sich neigt | | | | German | Nikolaus Kaiser | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 194391 | 18 |
| | Wenn Christus meine Hoffnung ist | Wenn Christus meine Hoffnung ist | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 194392 | 12 |
| | Wenn Christus seine Kirche schützt | Wenn Christus seine Kirche schützt | | | | German | Christian F. Gellert | | | | | | | | | | | | | | | 25 | 1 | 194393 | 25 |
| | Wenn das Herz nach Heil sich sehnt | Wenn das Herz nach Heil sich sehnt | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194394 | 1 |
| | Wenn das Herz, voll Angst und Leid | Wenn das Herz, voll Angst und Leid | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 194395 | 8 |
| | Wenn das Morgenlicht, mit seinem holden Glanz | Wenn das Morgenlicht, mit seinem holden Glanz | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194397 | 1 |
| | Wenn das müdgeweinte Auge | Wenn das müdgeweinte Auge | | | | German | Julius Koebner | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 194398 | 8 |
| | Wenn das sanfte Gottessausen tieff in meiner | Wenn das sanfte Gottessausen tieff in meiner | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 194399 | 4 |
| | Wenn dein herzliebster Sohn, o Gott | Wenn dein herzliebster Sohn, o Gott | | | | German | Johann Heermann | | | | | | | | | | | | | | | 29 | 1 | 194405 | 29 |
| | Wenn deine Wunder, Lieb' und Treu | Wenn deine Wunder, Lieb' und Treu | | When All Thy Mercies, O My God | English | German | J. T. Mueller; Joseph Addison | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194407 | 2 |
| | Wenn der Erde Gründe beben und in Totengrüten Leben | Wenn der Erde Gründe beben und in Totengrüten Leben | | | | German | Christoph Christian Sturm | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194415 | 1 |
| | Wenn der Erde Szene dunkelt | Wenn der Erde Szene dunkelt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194416 | 1 |
| | Wenn der Erdennebel schwand | Wie die Morgensonne leuchtend | Einst vor Gottes Angesicht | | | German | Annie Herbert | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 205311 | 1 |
| | Wenn der ewige Morgen dämmert | Wenn der ewige Morgen dämmert und des Menschen Sohn erscheint | Welche Freude, welche Wonne | | | German | Wm. Appel | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 194417 | 3 |
| | Wenn der Gärtner Blumen hegt | Wenn der Gärtner Blumen hegt | | | | German | Friedrich Rückert | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1903967 | 1 |
| | Wenn der Glaub' an ihn im Herzen lodert | Wenn der Glaub' an ihn im Herzen lodert | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1099891 | 1 |
| | Wenn der Heiland ruft | Wenn der Heiland einst die Seinen ruft | All die Weisen sind geladen | When the Bridegroom Calleth | English | German | F. L. Nagler; G. M. Bills | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 194420 | 3 |
| | Wenn der heit're Morgen grüßet | Wenn der heit're Morgen grüßet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194424 | 1 |
| | Wenn der Herr, der von [aus] dem Tod [Schlaf] erwachte | Wenn der Herr, der von [aus] dem Tod [Schlaf] erwachte | | | | German | Carl Bernhard Garve | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194425 | 2 |
| | Wenn der Herr die Gefägnis Zion | Wenn der Herr die Gefägnis Zion | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 194426 | 10 |
| | Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird | Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1908052 | 1 |
| | Wenn der Herr die Seinen rufet | Wenn der ew'ge Morgen taget und wird keine Zeit mehr sein | Wenn der Herr die Seinen rufet | | | German | W. H. | | | | | | | | [Wenn der ew'ge Morgen taget und wird keine Zeit mehr sein] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1811616 | 2 |
| | Wenn der Herr die Seinen ruft | Wenn an jenem großen Tage der Posaune Klang erschallt | Wenn der Herr die Seinen rufet | When the Roll Is Called Up Yonder | | German | G. Golder | | | | | | | | [Wenn an jenem großen Tage der Posaune Klang erschallt] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1591728 | 1 |
| | Wenn der Herr ein Kreuze schickt | Wenn der Herr ein Kreuze schickt | | | | German | Ernst von Willich | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 194427 | 3 |
| | Wenn der Herr Zions Gefängnis wird wende | Wenn der Herr Zions Gefängnis wird wende | | | | German | Michael Mueller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194428 | 1 |
| | Wenn der König kommt | Die Zeiten kommen, Zeiten gehn | Wie wird es sein, wenn der König kommt! | When the King Comes (They come and go, the seasons fair) | English | German | E. S. Elliott | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1649373 | 1 |
| | Wenn der Lenz in allen Tälern blühet | Wenn der Lenz in allen Tälern blühet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194431 | 1 |
| | Wenn der Mensch an Christi Leiden | Wenn der Mensch an Christi Leiden | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194432 | 1 |
| | Wenn der Menschensohn erscheinet und den goldnen Morgen bringt | Wenn der Menschensohn erscheinet und den goldnen Morgen bringt | | What a Gathering! | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1607107 | 1 |
| | Wenn der reine Lebenfunke | Wenn der reine Lebenfunke | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194436 | 1 |
| | Wenn der reine Lebenseist seine Kraft | Wenn der reine Lebenseist seine Kraft | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 194437 | 3 |
| | Wenn der Schöpfer der Geschlechter | Wenn der Schöpfer der Geschlechter | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194438 | 1 |
| | Wenn der Stifter der Geschlechter | Wenn der Stifter der Geschlechter | | | | German | G. F. Staeudlin | | | | | | | | [Wenn der Stifter der Geschlechter] | | | | | | | 1 | 1 | 194440 | 1 |
| | Wenn der Sünder hat misshandelt | Wenn der Sünder hat misshandelt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 79984 | 10 |
| | Wenn der Tag von hinnen geht | Wenn der Tag von hinnen geht | Herr, deine Treue | | | German | J. F. Harms | | | | | | | | [Wenn der Tag von hinnen geht] |  | | | | | | 1 | 0 | 1695571 | 1 |
| | Wenn des Morgens Purpurröte hoffnungsvoll | Wenn des Morgens Purpurröte hoffnungsvoll | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194452 | 1 |
| | Wenn des Nebels grauer Schleier | Wenn des Nebels grauer Schleier | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194453 | 1 |
| | Wenn dich dein Heiland fragt | Wenn dich dein Heiland fragt | | | | German | Julius Karl Reinhold Sturm | | | | | | | | [Wenn dich dein Heiland fragt] |  | | | | | | 1 | 0 | 1973671 | 1 |
| | Wenn dich Unglück hat betreten | Wenn dich Unglück hat betreten | | | | German | Johann Gottfried Olearius | | | | | | | | | | | | | | | 17 | 1 | 194455 | 17 |
| | Wenn dich Unglück tut greifen an | Wenn dich Unglück tut greifen an | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 194456 | 3 |
| | Wenn die Abendsonne sinkt | Wenn die Abendsonne sinkt | | | | German | | | | | | | | | [Wenn die Abendsonne sinkt] |  | | | | | | 1 | 0 | 1800348 | 1 |
| | Wenn die Anmut bei der Maien-Blüte | Wenn die Anmut bei der Maien-Blüte | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194459 | 1 |