Text Is Public Domain |
---|
| | Wer selig stirbt, stirbt nicht! | Wer selig stirbt, stirbt nicht! | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1902707 | 1 |
| | Wer sich auf seine Schwachheit stützt | Wer sich auf seine Schwachheit stützt | | | | German | B. W. Marperger | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 194794 | 10 |
| | Wer sich bemüht um Reif' und Weg | Wer sich bemüht um Reif' und Weg | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194795 | 2 |
| | Wer sich bücken kann, geht auf rechter Bahn | Wer sich bücken kann, geht auf rechter Bahn | | | | German | Johann Friedrich Rock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194796 | 1 |
| | Wer sich dünken lässt, er stehe [zu stehen] | Wer sich dünken lässt, er stehe [zu stehen] | | | | German | | | | | Freylinghausens Gesangbuch, 1714 | | | | | | | | | | | 66 | 1 | 194797 | 66 |
| | Wer sich im Geist beschneidet und als ein wahrer Christ | Wer sich im Geist beschneidet und als ein wahrer Christ | | | | German | Laurentius Laurenti | | | | | | | | | | | | | | | 34 | 1 | 194798 | 34 |
| | Wer sich rühmen will, der rühme | Wer sich rühmen will, der rühme | | | | German | W. Busse | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194799 | 1 |
| | Wer sich selbst lernt erkennen wohl | Wer sich selbst lernt erkennen wohl | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194800 | 2 |
| | Wer sind die vor Gottes auf weissen, Throne | Wer sind die vor Gottes auf weissen, Throne | | | | German | H. T. Schenk | | | | | | | | | | | | | | | 75 | 0 | 856750 | 75 |
| | Wer singt denn so mit Freuden | Wer singt denn so mit Freuden | | | | German | Ernst Gottlieb Woltersdorf | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 194802 | 8 |
| | Wer soll dein Herz, o Tochter, haben | Wer soll dein Herz, o Tochter, haben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194804 | 2 |
| | Wer täglich Pfingsten feiern will | Wer täglich Pfingsten feiern will | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194807 | 1 |
| | Wer tilgt meine Sünden alle? | Wer tilgt meine Sünden alle? | | | | German | | | | | | | | | [Wer tilgt meine Sünden alle?] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1687468 | 1 |
| | Wer tritt in die Reihen? | Noch ist Raum für Kämpfer in dem Dienste unsres Herrn | Wer tritt in die Reihn | Who Will Serve the King? (There is need of soldiers in the army of the King) | English | German | C. Fistler; William Edie Marks | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 128346 | 3 |
| | Wer überwindet, soll ein Pfeiler bleiben | Wer überwindet, soll ein Pfeiler bleiben | | | | German | A. Creuzberg | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1099965 | 1 |
| | Wer überwindet, soll vom Holz genießen | Wer überwindet, soll vom Holz genießen | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | 33 | 1 | 194810 | 33 |
| | Wer überwind't und seinen Lauf | Wer überwind't und seinen Lauf | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194809 | 2 |
| | Wer überzieht mit Eis und Schnee | Wer überzieht mit Eis und Schnee | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194811 | 2 |
| | Wer unsern lieben König kennt | Wer unsern lieben König kennt | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 194812 | 3 |
| | Wer unter denen unterdrückten | Wer unter denen unterdrückten | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194813 | 1 |
| | Wer unter des Herrn Schirme steht | Wer unter des Herrn Schirme steht | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1904961 | 1 |
| | Wer unter Gottes Schatten ruht | Wer unter Gottes Schatten ruht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194814 | 2 |
| | Wer unter Gottes Schutze ruht | Wer unter Gottes Schutze ruht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194815 | 2 |
| | Wer unterm Schirm des Höchsten ruht | Wer unterm Schirm des Höchsten ruht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194817 | 1 |
| | Wer unter'm Schirm des Höchsten sitzt | Wer unter'm Schirm des Höchsten sitzt | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 194816 | 7 |
| | Wer unverzagt dem Herrn vertraut | Wer unverzagt dem Herrn vertraut | | | | German | J. F. W. Stolle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194818 | 1 |
| | Wer von Herzen hingegeben | Wer von Herzen hingegeben | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194819 | 1 |
| | Wer walzt mir den Stein von meines Grabes | Wer walzt mir den Stein von meines Grabes | | | | German | Michael Mueller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194786 | 1 |
| | Wer war in seiner Jugend | Wer war in seiner Jugend | | | | German | Albert Knapp | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 194820 | 6 |
| | Wer, was uns die Bibel lehret | Wer, was uns die Bibel lehret | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 194821 | 7 |
| | Wer weiß, wie nahe mir mein Ende | Wer weiß, wie nahe mir mein Ende | | | | German | Aemilie Juliane, Gräfin von Schwarzburg-Stadt | | | | | | | | | | | | | | | 132 | 0 | 194822 | 132 |
| | Wer weiß, woraus das Körnlein wächst | Wer weiß, woraus das Körnlein wächst | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 194823 | 3 |
| | Wer will behalten bleiben | Wer will behalten bleiben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194824 | 2 |
| | Wer will ein Streiter Jesu sein | Wer will ein Streiter Jesu sein | | | | German | Hieronymus Annoni | | | | | | | | | | | | | | | 28 | 1 | 194825 | 28 |
| | Wer will freudig folgen? | "Wer will freudig folgen?" ruft der Meister heut | Wer will freudig folgen, wer tritt in die Reih'n | | | German | Wm. J. Bestvater; Herm. von Berge | | | | | | | | ["Wer will freudig folgen?" ruft der Meister heut] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1691953 | 1 |
| | Wer will Gottes Auserwählte | Wer will Gottes Auserwählte | | | | German | Christoph Runge | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 194826 | 11 |
| | Wer will Jesu Zeuge sein | Ihr sollt meine Zeugen sein | Machet kund, machet kund, Der Botschaft frohen Schall | Ye shall be my witnesses | English | German | James M. Kirk | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 100750 | 1 |
| | Wer will mich von der Liebe scheiden | Wer will mich von der Liebe scheiden | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 194827 | 11 |
| | Wer will unter die Soldaten | Wer will unter die Soldaten | | | | German | | | | | | | | | [Wer will unter die Soldaten] |  | | | | | | 2 | 0 | 1910794 | 2 |
| | Wer will, was Gott auserwählet | Wer will, was Gott auserwählet | | | | German | Christoph Runge | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194830 | 1 |
| | Wer wird dann können wohl das Wunder | Wer wird dann können wohl das Wunder | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194831 | 1 |
| | Wer wird, Herr, in der Hütten dein | Wer wird, Herr, in der Hütten dein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194832 | 2 |
| | Wer wird in deiner Hütte dort | Wer wird in deiner Hütte dort | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194833 | 2 |
| | Wer wird in jener neuen Welt, o Herr | Wer wird in jener neuen Welt, o Herr | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194834 | 2 |
| | Wer wird mit Jesu wohnen | Wer kann bestehen im Gericht | Wer kann dort gehn ein | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 194757 | 2 |
| | Wer wohl auf ist und gesund | Wer wohl auf ist und gesund | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 856938 | 12 |
| | Wer wollte den Glauben durch Zweifeln verhindern | Wer wollte den Glauben durch Zweifeln verhindern | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194835 | 1 |
| | Wer wollte denn nun schlafen? | Wer wollte denn nun schlafen? | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1686961 | 1 |
| | Wer zählt der Engel Heere | Wer zählt der Engel Heere | | | | German | Johann Andreas Cramer | | | | | | | | | | | | | | | 22 | 1 | 194836 | 22 |
| | Wer zählt die Last der Erdenqual | Wer zählt die Last der Erdenqual | | | | German | | | | | | | | | [Wer zählt die Last der Erdenqual] |  | | | | | | 1 | 0 | 1800347 | 1 |