Text Is Public Domain |
---|
| | Zu dieses Osterlämmleins Speiss | Zu dieses Osterlämmleins Speiss | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210059 | 2 |
| | Zu Dir allein in dieser Not | Zu Dir allein in dieser Not | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210060 | 2 |
| | Zu Dir, den alle Wesen loben | Zu Dir, den alle Wesen loben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210061 | 1 |
| | Zu Dir, den jauchzend presien | Zu Dir, den jauchzend presien | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210062 | 1 |
| | Zu Dir, Du Fuerst des Lebens | Zu Dir, Du Fuerst des Lebens | | | | German | Zacharias Hermann | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 915931 | 4 |
| | Zu Dir erheb' ich meine Hände | Zu Dir erheb' ich meine Hände | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210063 | 2 |
| | Zu Dir, Geist, Schöpfer, flehen wir | Zu Dir, Geist, Schöpfer, flehen wir | | | | German | Johann Adolf Schlegel; Rabanus Maurus | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 210064 | 3 |
| | Zu Dir, Gott im Himmel droben | Zu Dir, Gott im Himmel droben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210066 | 2 |
| | Zu Dir, Gott, steigt im Dankeschor | Zu Dir, Gott, steigt im Dankeschor | | | | German | C. A. Paeth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210067 | 1 |
| | Zu Dir, Herr Jesu, komme ich | Zu Dir, Herr Jesu, komme ich | | | | German | Johann Anastasius Freylinghausen | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210068 | 2 |
| | Zu Dir, Herr Jesus, führt mein Pfad | Zu Dir, Herr Jesus, führt mein Pfad | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1325378 | 1 |
| | Zu Dir, Herr Jesus, ich mich gänzlich wende | Zu Dir, Herr Jesus, ich mich gänzlich wende | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210069 | 1 |
| | Zu Dir, Herr, muss ich sehnlich flehen | Zu Dir, Herr, muss ich sehnlich flehen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 210070 | 7 |
| | Zu dir ich mein herz erhebe | Zu dir ich mein herz erhebe | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1057743 | 3 |
| | Zu Dir ist meine Seele stille | Zu Dir ist meine Seele stille | | | | German | Rehberger | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210071 | 2 |
| | Zu Dir, mein Gott, am frühen Morgen | Zu Dir, mein Gott, am frühen Morgen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210072 | 2 |
| | Zu Dir mein Herz erhebe, und Herr | Zu Dir mein Herz erhebe, und Herr | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 210073 | 13 |
| | Zu dir, o ew'ge Liebe, strebet | Zu dir, o ew'ge Liebe, strebet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210074 | 1 |
| | Zu Dir, o Gott, das Herz erheben | Zu Dir, o Gott, das Herz erheben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 210075 | 5 |
| | Zu Dir, o Gott Vater, gebenedeit | Zu Dir, o Gott Vater, gebenedeit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210076 | 2 |
| | Zu Dir, o höchster Gott, mein Angesicht | Zu Dir, o höchster Gott, mein Angesicht | | | | German | Ambrosius Lobwasser | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210077 | 1 |
| | Zu Dir schick' ich mein Gebet | Zu Dir schick' ich mein Gebet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210078 | 1 |
| | Zu Dir schrei ich, O treuer Herre | Zu Dir schrei ich, O treuer Herre | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210079 | 2 |
| | Zu Dir von Herzengrunde, ruf ich aus tiefer | Zu Dir von Herzengrunde, ruf ich aus tiefer | | | | German | Ambrose Lobwasser | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 1 | 210080 | 16 |
| | Zu dir will ich mich nahen | Zu dir will ich mich nahen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1474766 | 1 |
| | Zu Dir wir Kindlein kommen, O lieber Jesus Christ | Zu Dir wir Kindlein kommen, O lieber Jesus Christ | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 210081 | 3 |
| | Zu Dir, zu Dir, Gekreuzigter | Mein herz ist schwach, die Schuld ist groß | Zu Dir, zu Dir, Gekreuzigter | My Faith Still Clings | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1607967 | 1 |
| | Zu dir, zu dir, hinweg von mir | Zu dir, zu dir, hinweg von mir | | | | German | Luise Hensel | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 210082 | 6 |
| | Zu Ende ging der Tag des Herrn | Zu Ende ging der Tag des Herrn | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1905877 | 1 |
| | Zu Gott allein hab ich's gestellt | Zu Gott allein hab ich's gestellt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210083 | 2 |
| | Zu Gott dem Herren ich mein Stimm | Zu Gott dem Herren ich mein Stimm | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 210084 | 4 |
| | Zu Gott hinauf hab ich geschrien und gebeten | Zu Gott hinauf hab ich geschrien und gebeten | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210085 | 1 |
| | Zu Gott im Himmel beten | Zu Gott im Himmel beten | | | | German | | | | | | | | | [Zu Gott im Himmel beten] |  | | | | | | 1 | 0 | 1689755 | 1 |
| | Zu Gott in dem Himmel droben, meine Stimm ich | Zu Gott in dem Himmel droben, meine Stimm ich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 1 | 210086 | 16 |
| | Zu Gott, Seel', erhebe | Zu Gott, Seel', erhebe | | | | German | Johann Caspar Schade | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210087 | 1 |
| | Zu Gott sich schwingt mein Geis, Wenn immer | Zu Gott sich schwingt mein Geis, Wenn immer | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210088 | 1 |
| | Zu Gott sich schwingt mein Geist | Zu Gott sich schwingt mein Geist | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210089 | 2 |
| | Zu Gott wollen wir uns kehren | Zu Gott wollen wir uns kehren | | | | German | Michael Tham | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 210090 | 3 |
| | Zu hohem Preis und Gottes Ehr | Zu hohem Preis und Gottes Ehr | | | | German | Wolf Sailer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210091 | 1 |
| | Zu Jehovas Ehre stimmt ein Loblied an | Zu Jehovas Ehre stimmt ein Loblied an | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 210092 | 3 |
| | Zu Jesu Füßen | Bei dem Kreuze, zu Jesu Füßen | Ja, ich durfte Gnade finden | Give Him the Glory (It was down at the feet of Jesus) | English | German | E. C. Magaret; Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 52601 | 1 |
| | Zu Jesu Füßen | Zu den Füßen Jesu saß Maria still | | At the Feet of Jesus | English | German | A. Vogel; P. P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210050 | 1 |
| | Zu Jesu Preis allein | Zu Jesu Preis allein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210093 | 1 |
| | Zu Jesu Preis und Ruhm | Zu Jesu Preis und Ruhm | | | English | German | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210094 | 2 |
| | Zu Jesus Füßen | Tief gebeugt zu des Heilands Füßen | Lasst mich Jesu Ruhm verkünden | Give Him the Glory (It was down at the feet of Jesus) | English | German | E. A. H. | | | | | | | | [Tief gebeugt zu des Heilands Füßen] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1567617 | 1 |
| | Zu letzte fetz ich mein Verlangen zum Ziel | Zu letzte fetz ich mein Verlangen zum Ziel | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1221262 | 1 |
| | Zu letzte ist mir dieses moch ein'kommen | Zu letzte ist mir dieses moch ein'kommen | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210095 | 1 |
| | Zu letzte schenckt man fröhlich ein | Zu letzte schenckt man fröhlich ein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 210096 | 2 |
| | Zu lieben Dich von ganzem Herzen | Zu lieben Dich von ganzem Herzen | | | | German | J. Maurer | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 210097 | 3 |
| | Zu Lob dem Herren Jesu Christ wollen wir jetzt | Zu Lob dem Herren Jesu Christ wollen wir jetzt | | | | German | Lucas Libanus | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210098 | 2 |