Text Is Public Domain |
---|
| | City so fair | How often I've heard of a city | Home, home, beautiful home | | | | I. N. McHose | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 86904 | 1 |
| | City Streets | City streets and crowded lives | Wishing there could be a way | | | English | Ian Macdonald | City streets and crowded lives,work ... | | | | | Diversity Inclusivity | | [City streets and crowded lives] | | | | | | | 1 | 0 | 1291093 | 1 |
| | Ĉiu ajn bonvena | Ĉiu ajn bonvena | Venu ĉiu ajn, venu ĉiu ajn | Whosoever will | English | Esperanto | Philip Paul Bliss; Leonard Ivor Gentle | "Ĉiu ajn bonvena", kriu kun fervor', ... | | | Esperanta Himnaro 111 | | God's Salvific Inclination | | WHOSOEVER WILL |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1250201 | 1 |
| | Ĉiu part' de la tero | Ĉiu part' de la tero | | Jeder Teil dieser Erde | Lushootseed | Esperanto (via German) | siɂał (Sealth, Seattle aŭ Seatlo); Albrecht Kronenberger | Ĉiu part' de la tero 2 estas al ... | | Psalm 24:1 | EDL2 6 (= Ad 611) | | Care for the Earth; Rounds, Canons, etc. | | JEDER TEIL |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1250203 | 1 |
| | Ciudad de Dios | Ciudad de Dios, ¡Cuán bella es | | | | Spanish | Samuel Johnson, 1822-1882; Elida G. Falcón, 1879-1968 | | | | | | | | GRÄFENBERG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1638424 | 1 |
| | Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉio nun ĉe Vi ripozu, Dio! | Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉio nun ĉe Vi ripozu, Dio! | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1230534 | 3 |
| | Ĉiuj homoj estas fratoj | Ĉiuj homoj estas fratoj | | ale mentshn zaynen brider (אַלע מענטשן זײַנען ברידער) | Yiddish | Esperanto | I. L. Perec; Ros' Haruo | homoj estas fratoj, brunaj, flavaj, ... | | Malachi 2:10 | | | Unity of Humankind | | HYMN TO JOY |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1250208 | 1 |
| | Ĉiun jaron ree Krist', Infan de Di' | Ĉiun jaron ree Krist', Infan de Di' | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1422475 | 1 |
| | Civil rights | A vote in the laws they make | | | | | Ernest Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42645 | 1 |
| | Clad in Armor Bright | We are soldiers on the way | Marching, marching, clad in armor | | | | H. Ernest Nichol | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 190041 | 1 |
| | Clad in victory, clad in glory | Clad in victory, clad in glory | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 959936 | 1 |
| | Claim God's Power | I've found the way to victory over failure and defeat | Claim God's power and you'll conquer every foe | | | English | George H. Carr | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98284 | 1 |
| | Claim Power from Jesus Just Now | Would you be saved with a perfect salvation | Just now, just now | | | English | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 207807 | 1 |
| | Claim the Promise | Claim the promise, whatsoever it be | | | | English | Charles Hutchinson Gabriel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57443 | 1 |
| | Claim the Promise | Never let a shade of care rest on your brow | Claim the promise, plead it over and over | | | English | Kate Ulmer | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 127215 | 5 |
| | Claim the Victory Now | Do you feel your need, my brother | Claim the vict'ry, now, my brother | | | English | Herbert G. Tovey | | | | | | | | [Do you feel your need, my brother] |  | | | | | | 1 | 0 | 1787610 | 1 |
| | Claim thy peace, thy consolation | Claim thy peace, thy consolation | | | | | James Montgomery | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 57444 | 1 |
| | Claim us, O Lord, as thine | Claim us, O Lord, as thine | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57445 | 1 |
| | Claiming a Blessing | Once more dear brethren here we meet | | | | English | | Once more dear brethren here we meet, ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 955755 | 1 |
| | Claiming the priveleges of the gospel | Ye people of God! ye disciples of him | | | | English | | | 11.11.11.11 | | N. Y. Evang. | | Cries of the Slave to Man | | |  | | | | | | 1 | 1 | 1633933 | 1 |
| | Clama a Mí | Clama a mí, clama a mí | | | | Spanish | Felipe Blycker, 1939- | | | | | | Oración | | [Clama a mí, clama a mí] | | | | | | | 1 | 0 | 1703871 | 1 |
| | Clama el aflijido | Clama el aflijido | | | | Spanish | C. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1560479 | 1 |
| | Clamando A Jesus | Cuando en las pruebas clamo, Jesús | Sigo a Cristo, porque él me salvó | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1808925 | 1 |
| | Clamavi in toto corde meo | I call with my whole heart | | | | English | | | | Psalm 119:145-160 | | | The Psalms of David Day XXVI - Evening | | [I call with my whole heart] | | | | | | | 2 | 0 | 2041896 | 2 |
| | Clamo a Ti, Señor/Out of the Depths I Cry | Escucha el sonido de mi voz (May your ears attend to my voice) | Clamo a ti, Señor (Out of the depths I cry) | | | English; Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947 | | | Psalm 130 | | | Cuidado Pastoral de los Enfermos | | [Escucha el sonido de mi voz] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1645434 | 3 |
| | Clamor | Con mi voz clamaré | Libra mi alma de la cárcel | | | Spanish | | | | | Compuesto en el Campamento musical Villa Ventana (1975, Argentina) | | | | [Con mi voz clamaré] | | | | | | | 1 | 0 | 1785246 | 1 |
| | Clamor and wrath and war be gone [begone] | Clamor and wrath and war be gone [begone] | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 57446 | 4 |
| | Clap all together | 'Tis a dark and gloomy day | He who gives the morning light | | | | Charles Walker Ray | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 182524 | 1 |
| | Clap for joy | The morning is bright | | | | | Charles Walker Ray | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 169292 | 1 |
| | Clap hands, all people, shout to God | Clap hands, all people, shout to God | | | | English | John Barnard | Clap hands, all people, shout to God; ... | | | | Marblehead, Massachusetts | | | |  | | | | | | 1 | 1 | 57448 | 1 |
| | Clap Hands, O Ye Heavens | Clap hands, O ye heavens | Clap your hands, all ye mountains | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 57449 | 2 |
| | Clap your glad hands, ye people all, rejoice | Clap your glad hands, ye people all, rejoice | | | | English | | Clap your glad hands, ye people all, ... | | Psalm 47 | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1147865 | 1 |
| | Clap Your Hands | Clap your hands all you people | | | | English | Jimmy Owens | your hands, all you people; shout unto ... | Irregular | Psalm 47:1 | | | Praise & Adoration; Songs for Children Bible Songs; Joy; Music; Praise & Adoration | | CLAP YOUR HANDS |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 2420 | 9 |
| | Clap Your Hands | [Clap Your Hands] | | | | English | Charlie LeBlanc | | | Psalm 47 | Songbook 3 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1989) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5823 | 1 |
| | Clap Your Hands | [Clap Your Hands] | | | | English | Bob Kauflin | | | Psalm 47 | Songbook 5 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1991) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5824 | 1 |
| | Clap Your Hands | Clap your hands! Clap your hands! | | | | | Handt Hanson; Paul Murakami | your hands! Clap your hands! Sing a new ... | Irregular | | | | | | CLAP YOUR HANDS | | | | | | | 3 | 0 | 39877 | 3 |
| | Clap your hands | All you peoples, clap your hands (Repp) | | | | | Ray Repp | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 45462 | 1 |
| | Clap your hands | If you're on your way to heaven | | | | | Phillip Stanley Kerr | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 100552 | 3 |
| | Clap Your Hands! | Though our years are young and our strength is weak | Clap your hands for joy, cheerful songs now bring | | | English | J. H. Kurzenknabe | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 180745 | 13 |
| | Clap Your Hands | Clap your hands, all you nations, shout to God | | | | English | Greg Scheer | Clap your hands, all you nations, shout ... | | Psalm 47 | | | Gathering and Celebration | | [Clap your hands, all you nations, shout to God] |  | 91205 | | | 1 | | 2 | 0 | 971410 | 2 |
| | Clap Your Hands | Clap your hands together all ye people | | | | | | your hands together all ye people, clap ... | | Psalm 47:1 | | | God Creation and Providence; Choruses and Refrains; God Creator | | [Clap your hands together all ye people] |  | | | | | | 1 | 0 | 992969 | 1 |
| | Clap Your Hands | Clap your hands; let us make a joyful noise! | | | | | Godwin Sadoh | | | | | | | | [Clap your hands; let us make a joyful noise!] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1418944 | 1 |
| | Clap your hands, all peoples | Clap your hands, all peoples | | | | | Ewald Bash | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 57450 | 1 |
| | Clap Your Hands, All Ye Nations | God has ascended amidst shouts of joy | Clap your hands, all ye nations | | | | Bob Kauflin | Clap your hands, all ye nations; shout ... | | Psalm 47 | | | Biblical Names and Places Abraham; Biblical Names and Places Jacob; Church Year Ascension of the Lord; Church Year Baptism of the Lord; Church Year Christ the King; Church Year Pentecost; Earth; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Praise and Adoration; Enemies; Enthronement Psalms; God Trust in; God as Shield; God as King; God's Reigning; God's Sovereignty; God's Armor; God's Strength; Hymns of Praise; Jesus Christ Incarnation; Joy; Mercy; Mission; Music and Musicians; Musical Instruments; Occasional Services Commissioning; People of God / Church Witnessing; Rejoicing; Rulers; Suffering; The Incarnation; Worship; Year A, B, C, Easter, Ascension of the Lord, Ascention Day (Thursday or 7th Sunday of Easter) | | [God has ascended amidst shouts of joy] | | | | | | | 1 | 0 | 1030571 | 1 |
| | Clap your hands all you peoples | Clap your hands all you peoples | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 57452 | 1 |
| | Clap Your Hands, All You Peoples of the Earth | [Clap Your Hands, All You Peoples of the Earth] | | | | English | David T Koyzis | | 10.10.10.10.10.10 | Psalm 47 | David T. Koyzis (http://genevanpsalter.redeemer.ca/index.html) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5825 | 1 |
| | Clap your hands and loud rejoice | Clap your hands and loud rejoice | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57453 | 1 |
| | Clap Your Hands and Shout! | Clap your hands and shout! | | | | English | William Helder | Clap your hands and shout! Let your ... | 5.5.5.5.5.5 D | Psalm 47 | | | Church Triumph of; God Praises of; Joy; Soldiers of Christ | | GENEVAN 47 (ASCENDING KING) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1448619 | 1 |
| | Clap your hands and sing this song | Clap your hands and sing this song | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1006730 | 1 |
| | Clap your hands for joy | 'Tis the Savior's natal day | | | | | Charles Hutchinson Gabriel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 183139 | 1 |