Text Is Public Domain |
---|
| | Youthful pilgrims, happy band | Youthful pilgrims, happy band | | | | | Kate Cameron | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 209921 | 3 |
| | Youthful Praise | Jesus, in Thy glorious dwelling | Glory, glory hallelujah | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 107720 | 10 |
| | Youthful Soldiers | We are youthful soldiers | Soldiers, soldiers | | | English | F. G. Burroughs | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 190485 | 1 |
| | Youthful Song | Dear Savior, let Thy children | | | | | Mrs. L. M. Beal Bateman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 62742 | 2 |
| | Youthful Volunteers | Temperance men have battled long | Tramp, tramp, tramp, O, see them marching | | | English | E. E. Rogers | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 164672 | 3 |
| | Youthful Volunteers | We are volunteers in a youthful band | Come and join our band | | | English | Charles M. Fillmore | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 190394 | 2 |
| | Youthful, weak and unprotected | Youthful, weak and unprotected | | | | | Elizabeth Parson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209927 | 1 |
| | Youthful Workers | We are children, happy little children | Praise Him, Jesus our Redeemer | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 189211 | 1 |
| | Youth's Battle Hymn | Our land was once torn by the warrior's rough steed | True heroes we battle for homeland and God | | | English | N. S. A. | | | | | | | | [Our land was once torn by the warrior's rough steed] | | | | | | | 1 | 0 | 1703643 | 1 |
| | Youth's Bright Day | I will give my heart to Jesus, In the morn of youth's bright day | I will give my heart to Jesus | | | English | Mrs. S. E. Hiner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 95770 | 1 |
| | Youth's Fair Morning | Child in thy days of tender youth | Child, in the morning of thy youth | | | English | J. M. Bowman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56613 | 1 |
| | Youth's Labor Song | Go early to thy labor field | | | | English | Fannie E. Davison | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73746 | 1 |
| | Youth's Triumph Song | Tribute we render, King whom we own | Hail Thee Lord divine | | | English | Mattie B. Shannon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 185196 | 1 |
| | You've a Story to Tell | If you're pardoned and glad, free from stain that you had | You've a beautiful story to tell | | | English | Eldridge Murphy | | | | | | | | [If you're pardoned and glad, free from stain that you had] | | | | | | | 1 | 0 | 1469304 | 1 |
| | You've Already Won | There's a peace that outlasts darkness | And I'm fighting a battle | | | English | Bryan Fowler; Shane Barnard | | | | | | Mercy; Overcome; Provision; Savior; Warfare | | [There's a peace that outlasts darkness] | | | | | | | 1 | 0 | 1945008 | 1 |
| | You've been a blessing to me | If I had but one more message | You've been a blessing to me | | | | Luther G. Presley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 99652 | 2 |
| | You've Called Us Together, O God, by Your Grace | You've called us together, O God, by your grace | We are called! We are freed! | | English | English | Carolyn Winfrey Gillette | | 11.11.11.11 with refrain | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1071744 | 1 |
| | You've carried your burden | O why have you carried your burden | You've carried your burden | | | | Ballington Booth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142863 | 1 |
| | You've carried your burden, you've carried it long | You've carried your burden, you've carried it long | | | | English | | carried your burden, you've carried it ... | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1476056 | 2 |
| | You've Got a Lot to Give | Everybody has some message to share | You've got a lot to give | | | | Marsha Link | | | | | | | | [Everybody has some message to share] | | | | | | | 1 | 0 | 1262177 | 1 |
| | You've got to be humble | You've got to be humble | | | | | Vep B. Ellis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209768 | 1 |
| | You've Got to Go | All you mourners got to go | | | | English | | All you mourners got to go, All you ... | | | Collected by K. D. Reddick | | | | [All you mourners got to go] | | | | | | | 1 | 0 | 1634434 | 1 |
| | You've Got to Humble Down | For a long time here I wandered | If you want to go to heaven, my brother | | | English | M. J. | | | | | | | | [For a long time here I wandered] | | | | | | | 1 | 0 | 1478062 | 1 |
| | You've got to move | You may be high and you may be low | You've got to move | | | | John Daniel | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 209556 | 5 |
| | You've Got to Reap Just What You Sow | O brother take heed where you are going | Yes, you've got to reap what you are sowing, day by day | | | English | W. A. McK. | | | | | | | | [O brother take heed where you are going] | | | | | | | 1 | 0 | 1458447 | 1 |
| | You've got to stand your trial in judgment | I have a mother gone before | O sinner, please don't let this blessed harvest pass | | | | Cleavant Derricks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 91127 | 1 |
| | You've Got to Walk that Lonesome Road | You better get acquainted with your Lord a little better | You've got to walk that road, that lonesome vale | | | English | Albert E. Brumley | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 209433 | 6 |
| | You've gotta have love | While traveling through this pilgrim land of | | | | | Hale Reeves | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 203806 | 1 |
| | You've only to hear, and believe | Atonement is made, the debt has been paid | You've only to hear, and believe | | | | Charles Price Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49858 | 1 |
| | You've read the third of Matthew | You've read the third of Matthew | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209773 | 1 |
| | You've walked down many a path of woe | You've walked down many a path of woe | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209776 | 1 |
| | よをもるつきに (yo wo moru tsuki ni) | よをもるつきに (yo wo moru tsuki ni) | | Christ, Whose glory fills the skies | English | Japanese | Charles Wesley | | | | | | | | GOUNOD | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1452652 | 1 |
| | يقودني يقودني | يرعاني راعي الأمين | يقودني يقودني | He Leadeth Me | English | Arabic | Khalil Asaad Ghibrail خليل أسعد غبرائيل; J. H. Gilmore | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1463750 | 5 |
| | يقول ربنا يسوع أنتم نور العالم | والنور يبقى في المنار | يقول ربنا يسوع | | | Arabic | William Jundī وليم جندي | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1472131 | 3 |
| | يقوم الإله وأعداؤه تبدد عند الهرب | يقوم الإله وأعداؤه تبدد عند الهرب | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1448736 | 1 |
| | يقوم الله يتبدد أعداؤه | يقوم الله يتبدد أعداؤه | | Let God Arise | English | Arabic | Elizabeth Bacon | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1498562 | 2 |
| | يقوم الرب إلهنا | يقوم الرب إلهنا فيبيد أعداءنا | | | | Arabic | Sally Barsoum سالي برسوم | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1581171 | 1 |
| | يقوم ربي البار | يقوم ربي البار | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1467453 | 1 |
| | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | | | | English; Welsh | Elfed; Huw Derfel; Daniel Hughes | | | | | | | | HEN DDERBY (CYFAMOD) | | | | | | | 2 | 0 | 1205524 | 2 |
| | Yr Arglwydd yw fy Mugail clau | Yr Arglwydd yw fy Mugail clau | | | | Welsh | Edmund Prys | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209928 | 1 |
| | Yr Arglwydd yw fy Mugail; ni bydd eisieu arnaf | Yr Arglwydd yw fy Mugail; ni bydd eisieu arnaf | | | | Welsh | | | | Psalm 23 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1396059 | 1 |
| | Yr Arglwydd yw ngorfoledd i | Yr Arglwydd yw ngorfoledd i | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209929 | 1 |
| | Yr Iesu adgyfododd Yn ogoneddus iawn | Yr Iesu adgyfododd Yn ogoneddus iawn | | | | Welsh | William Williams | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 209930 | 2 |
| | Yr Iesu atgyfododd Yn fore'r trydedd dydd! | Yr Iesu atgyfododd Yn fore'r trydedd dydd! | | | | Welsh | T. L. | | | | | | | | LANCASHIRE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1390477 | 2 |
| | Yr Jesu, yr Jesu, unwm yn y cydgan | A oes, genych chwi delynau | Yr Jesu, yr Jesu, unwm yn y cydgan | | | Welsh | Gwilym ap Lleision | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42146 | 1 |
| | Yr oedd cant namyn un o'r praidd mewn hedd | Yr oedd cant namyn un o'r praidd mewn hedd | | | | Welsh | Ieuan Gwyllt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209931 | 1 |
| | Yr Oen difai, yr Oen difai | O, caned holl delynau'r byd | Yr Oen difai, yr Oen difai | | | Welsh | Elfed | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130922 | 1 |
| | Y'rushalayim | Meial pisgat har hatzofim (מֵעַל פִּסְגַּת הַר הַצּוֹפִים) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Meial pisgat har hatzofim] | | | | | | | 1 | 0 | 1353976 | 1 |
| | Ysbryd byw y deffroadau, Disgyn yn Dy nerth i lawr | Ysbryd byw y deffroadau, Disgyn yn Dy nerth i lawr | | | | Welsh | Richard Roberts Morris | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 209932 | 4 |
| | Ysbryd Glân, Golomen nef, Gwrando'n rasol ar ein llef | Ysbryd Glân, Golomen nef, Gwrando'n rasol ar ein llef | | | | Welsh | Roger Edwards | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 209933 | 2 |