Text Is Public Domain |
---|
| | Wounded in the house of his friends | Upon dark Calvary, Christ died for you and me | He was wounded in the house of his friends | | | | H. W. Van Hoose | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186741 | 1 |
| | Wounded, my Savior hung | Wounded, my Savior hung | | | | | Theron Babcock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 208128 | 1 |
| | Wounded World that Cries for Healing | Wounded world that cries for healing | | | | English | Shirley Erena Murray | Wounded world that cries for healing - ... | 8.7.8.7 D | | | | | | HEALING SPIRIT | | | | 1 | | | 2 | 0 | 40082 | 2 |
| | Wowaśte kada eḣpeya | Wowaśte kada eḣpeya | | | | Dakota | | | | | | | | | SCATTER SEEDS OF KINDNESS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1142380 | 1 |
| | Wowaṡte maḣpiya! | Wowaṡte maḣpiya! | | | | Dakota | | | | Hebrews 11:16 | | | Heaven | | ST. CECILIA | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1150876 | 2 |
| | Wowitan koyakapi | Wowitan koyakapi | | | | Dakota | | | | | | | | | BEULAH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1142337 | 1 |
| | Wowiyuṡkiŋ taŋka ḣca waŋ Christ yutaŋiŋ ce | Wowiyuṡkiŋ taŋka ḣca waŋ Christ yutaŋiŋ ce | | | | Other... | Geo. Dowanna (Native) | | Irregular | Luke 2:2 | | | Epiphany | | DOWANNA | | | | | | | 2 | 0 | 1147978 | 2 |
| | Wowiyuśkin tanka! wiyuśkin miye | Wowiyuśkin tanka! wiyuśkin miye | | | | Dakota | | | | | | | | | RING THE BELLS OF HEAVEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1142399 | 1 |
| | Woyake kin tanina | Woyake kin tanina | | | | Dakota | | | | | | | | | THE OLD, OLD STORY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1142355 | 1 |
| | Woyasu aŋpetu kiŋ | Woyasu aŋpetu kiŋ | | | | Dakota | | | | Joel 3:15 | | | Advent | | ST. GEORGE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1147943 | 2 |
| | Woyaya | We are going | | | | English | Loughty Amoa; Solomon Amarfio; Robert M. Bailey; Roy Bedeau; Francis T. Osei; Whendell K. Richardson; Mac Tontoh | are going, heaven knows where we are ... | | | | | Words and Deeds of Prophetic Men and Women; Celebration and Praise; Courage and Hope; Justice and Social Action; Special Occasions; Unity and Diversity; Welcome and Ingathering | | [We are going] | | | | | | | 1 | 0 | 1736623 | 1 |
| | Wpuść, o słońce | Wpuść, o słońce wielkanocne | | | | Polish | Nieznany | o słońce wielkanocne, swe promienie w ... | | | z XVII w. | | Rok kościelny Wielkanoc | | WIE NACH EINER WASSERQUELLE | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1793732 | 1 |
| | وقف الأهل بعيدا | وقف الأهل بعيدا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1460581 | 1 |
| | وقفت وناديتني بصوت الحنان | وقفت وناديتني بصوت الحنان | لغيت المسافة شطبت الزمن | | | Arabic | Awsam Wasfi أوسم وصفي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1574065 | 1 |
| | وقت المحن ما القاش أحن | وقت المحن ما القاش أحن | | | | Arabic | Hani Anees Kamel هاني أنيس كامل | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1535861 | 2 |
| | وقت الشده ووقت الضيق | وسط آلامي لقيتك ربي | وقت الشده ووقت الضيق | | | Arabic | Fayez Bushra فايز بشرى | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1491134 | 5 |
| | وقت لما تكون صعابي | وقت لما تكوت صعابي | | | | Arabic | Raʾfat Fawzi رأفت فوزي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1573241 | 1 |
| | وقت ما ائن في وسط آلام | ربي وعودك سور لحياتي | وقت ما ائن في وسط آلام | | | Arabic | Hani Anees Kamel هاني أنيس كامل | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1536106 | 1 |
| | وقت شكوكي | وقت شكوكي ألاقيك بتجيني | ياللي بتمسع لي أنا بانده لك | | | Arabic | Nashat Wassef نشأت واصف | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1574385 | 1 |
| | وراءك يحلو المسير | وراءك يحلو المسير | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1500116 | 2 |
| | Wrap thyself up in night; speak low, not loud | Wrap thyself up in night; speak low, not loud | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1080420 | 1 |
| | Wrapped in the robe of faith | Wrapped in the robe of faith | | | | | L. H. Sigourney | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 208133 | 1 |
| | Wrapped in the silence of the brooding night | Wrapped in the silence of the brooding night | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 208135 | 1 |
| | Wrapped in the silence of the night | Wrapped in the silence of the night | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 208136 | 8 |
| | Wraysbury | God is good; we come before Him | | | English | | E. Mildred Nevill | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 1298039 | 1 |
| | Wreaths for our graves the Lord has given | Wreaths for our graves the Lord has given | | | | English | Mrs. L. Massey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 208138 | 1 |
| | Wreck and Rescue | Wrecked and struggling in mid ocean | | | | English | Edward Hopper | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 208139 | 3 |
| | Wrecked by sin | Heeding not the voice that tells of death | | | | | Stella May Thompson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 82616 | 1 |
| | Wrecked, 'tis a feeble word | Wrecked, 'tis a feeble word | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 208141 | 1 |
| | Wrecks upon the shore | Our boat is launched upon the tide | Sad wrecks of manhood, hope and fame | | | | Arthur W. French | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 146996 | 1 |
| | Wrens and Robins in the Hedge | Wrens and robins in the hedge | | | | English | Christina Georgina Rossetti | | | | | | | | [Wrens and robins in the hedge] | | | | | | | 2 | 1 | 1006464 | 2 |
| | Wrestle, Like Jacob of Old | If you're seeking the Savior to know | Then wrestle, like Jacob of old | | | English | H. R. Jeffrey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 100607 | 1 |
| | Wrestle, Like Jacob of Old | You're seeking the Savior to know | Then wrestle like Jacob of old | | | English | H. R. Jeffrey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209694 | 1 |
| | Wrestle on, wrestle on | It's just before the break of day | Wrestle on, wrestle on | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105257 | 1 |
| | Wrestle on, wrestle on | Wrestle on, wrestle on | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1877862 | 1 |
| | Wrestling in agony, wrestling alone | Wrestling in agony, wrestling alone | | | | English | Edward Henry Bickersteth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1011717 | 1 |
| | Wrestling In the Morning | In young life's early morning | Wrestle in the morning | | | English | John W. Wayland | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 104317 | 2 |
| | Wrestling Jacob | Yield to me now, for I am weak | | | | English | Charles Wesley | | 8.8.8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 71 | 1 | 209197 | 70 |
| | Wrestling Jacob | I'll cling to Thee my dearest Lord | | | | English | W. T. Dale | | 8.6.8.6 | Genesis 32:24-30 | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1951405 | 2 |
| | Wretched and guilty as I am | Wretched and guilty as I am | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 208147 | 2 |
| | Wretched, and weak, and full of cares | Wretched, and weak, and full of cares | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 208148 | 1 |
| | Wretched deceit, to think of heaven | Wretched deceit, to think of heaven | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 208149 | 1 |
| | Wretched sinner, where's thy gain | Wretched sinner, where's thy gain | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 208152 | 2 |
| | Write a Letter to Your Mother | O my friend, so far from mother | Write a letter to your mother | | | English | Mrs. Geo D. Elderkin | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 137905 | 2 |
| | Write a Thought On Me | God pens the story of our lives | O write Thy love | | | English | Helen M. Johnston | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 75440 | 2 |
| | Write all these laws on our hearts, O God | Write all these laws on our hearts, O God | | | | English | | | | | | | Communion with God | | | | | | | | | 1 | 0 | 1277094 | 1 |
| | Write It | Write it on the workhouse gate | Where there's drink, there is danger | | | English | Frances E. Willard | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 208159 | 5 |
| | Write it in the Master's Name | Write a song for Jesus, sing along the way | Somebody will sing your song today | | | English | Urey S. Lindsey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 208153 | 1 |
| | Write My Name on the Roll | Write my name on the roll where the pages unfold | | | | | T. S. T. | | 12.9.12.8 with refrain | | | | | | [Write my name on the roll where the pages unfold] | | | | | | | 4 | 0 | 1982262 | 4 |
| | Write My Name There | There's a great book above, kept by God in His love | Write my name there, blessed Lord | | | English | Thomas C. Neal | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 176233 | 1 |