Text Is Public Domain |
---|
| | Ah! Donne À Notre Âme Plus De Sainteté | Ah! donne à notre âme | | More holiness give me | English | French | Philip Bliss; Théodore Monod, 1836-1921 | donne à notre âme Plus de ... | | | | | | | CALVAT |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1652716 | 2 |
| | Ah when shall I awake | Ah when shall I awake | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 26 | 1 | 44151 | 16 |
| | Ah, what a sound! The infinite fierce chorus | Ah, what a sound! The infinite fierce chorus | | | | English | Henry W. Longfellow | | | | | | | | DONNE SECOURS | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2046301 | 3 |
| | Ah my dear Lord whose changeless love | Ah my dear Lord whose changeless love | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44091 | 2 |
| | أحيا أمينا للورى وفيا | أحيا أمينا للورى وفيا | | | | Arabic | جورج خوري | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | PEEK |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1440442 | 1 |
| | Ah, this heart is void and chill | Ah, this heart is void and chill | | Ach, uns wird das Herz so leer | German | English | Jane Borthwick; Charles John Spitta | void and chill, 'Mid earth's noisy ... | 7.6 | | | | The Christian Life The Heavenly Spirit; Easter Season, Fourth Sunday; Twenty Fourth Sunday after Trinity; Twenty Seventh Sunday after Trinity | | BORTHWICK |   | | | | | | 46 | 0 | 1219179 | 13 |
| | Ah God, my days are dark indeed | Ah God, my days are dark indeed | | Ach Gott, wie manches Herzelied | German | English | Conrad Hojer; Catherine Winkworth | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 21461 | 5 |
| | Ah what avails my strife | Ah what avails my strife | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 24 | 1 | 44143 | 16 |
| | Ah, yes, I shall see my redeemer | O what a wonderful day that will be | Ah, yes, I shall see my redeemer | | | | Norman J. Clayton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 142222 | 1 |
| | أحيا لربي | أحيا لربي حياة الوفاء | فيا يسوع ربي نفسي لك وقفت | | | Arabic | | | | | | | | | [أحيا لربي حياة الوفاء] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2431529 | 1 |
| | Ah, give me, Lord, myself to feel | Ah, give me, Lord, myself to feel | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 44048 | 1 |
| | AH, BLEAK AND CHILL THE WINTRY WIND | Ah, bleak and chill the wintry wind | | | | | Bates G. Burt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1133874 | 1 |
| | Ah! Lord God, the World's Creator | Ah! Lord God, the world's Creator | | Heu quid jaces stabulo | Latin | English | Jean Mauburn; George R. Woodward | of all, great or small, Earth’s ... | 8.3.3.6 D | | Rosetum Exercitiorum Spiritualium et Sacrarum Meditationum, 1494; Translation: Songs of Syon, 1904 | | | | EBELING |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1123239 | 1 |
| | Ah! 'tis the old, old Story | Ah! ‘tis the old, old story | Ah! ‘tis the old, old story | | | | Mrs. C. L. Shacklock | old, old story, Tempted and led astray, ... | | | | | | | [Ah! ‘tis the old, old story] |    | | | | 1 | | 11 | 0 | 2207140 | 10 |
| | Ah my sweet home Jerusalem | Ah my sweet home Jerusalem | | | | | F. B. P. | | | | | | The Christian Hope Our Father's House | | REDHEAD No. 66 |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2238538 | 1 |
| | Ah who can speak the vast dismay | Ah who can speak the vast dismay | | | | | John Newton | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 44160 | 4 |
| | Ah! Whither Would Ye Fly? | Ah! Whither would ye fly | | | | English | Charles Wesley | | 6.6.8.6 D | | Hymns Occasioned by the Earthquake, March 8, 1750 Part 2 (London: Strahan, 1750), alt. | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1487891 | 2 |
| | أحلى ما في حياتي انت | أحلى ما في حياتي إنت حبيبي يا يسوع | | | | Arabic | Nasef Subhi Naseef ناصف صبحي | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1480190 | 1 |
| | Ah wounded Head that bearest | Ah wounded Head that bearest | | O Haupt voll Blut und Wunden | | English | Paul Gerhardt; Catherine Winkworth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 35661 | 1 |
| | Ah! my dear, loving Lord | Ah! my dear, loving Lord | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1401012 | 1 |
| | Ah! the heart that hath forsaken | Ah! the heart that hath forsaken | | | | English | Mrs. S. Findlater | | | | German | | | | OVIO |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2457808 | 1 |
| | Ah Jesus, the merit | Ah Jesus, the merit | | Ach Jesu, dein Sterben | German | English | Friedrich Layritz; Catherine Winkworth | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 21583 | 1 |
| | Ah hush now your mournful complainings | Ah hush now your mournful complainings | | | | English | Aurelius Clemens Prudentius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44066 | 1 |
| | Ah I shall soon be dying | Ah I shall soon be dying | | | | English | John Ryland | | | | | | | | | | | | | | | 23 | 1 | 44069 | 16 |
| | Ah! Grieve Not So | Ah, grieve not so, nor so lament | | Nicht so traurig, nicht so sehr | German | English | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44052 | 2 |
| | Ah, Jesus, let me hear Thy voice | Ah, Jesus, let me hear Thy voice | | | | English | Andrew Reed | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 44070 | 3 |
| | Ah, give me, Lord, the single eye | Ah, give me, Lord, the single eye | | | | | James Montgomery | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44049 | 2 |
| | Ah, the trembling of that day | Ah, the trembling of that day | | | | English | John Brownlie | the trembling of that day, ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 21390 | 1 |
| | Ah how empty how fleeting | Ah how empty how fleeting | | Ach, wie nichtig, ach wie flüchtig | German | English | Michael Franck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44061 | 1 |
| | Ah me my heart's the seat of war | Ah me my heart's the seat of war | | | | | Thomas Shepherd | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 44089 | 2 |
| | إحمدوا الرب جهارا | إحمدوا الرب جهارا | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | SHIPSTON |   | | | | 1 | | 12 | 0 | 1440051 | 3 |
| | Ah say no more there's nought but heaven | Ah say no more there's nought but heaven | | | | | William B. Tappan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44111 | 1 |
| | Ah ya zain | Ya ma qal ya ma qal (Egal, was die Leute auch reden) | Ah ya zain ah ya zain (O du Gute, du Beste der Menschen) | | | Arabic; German | Sayyid Darwīsh; Saad Thamir | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1646032 | 1 |
| | Ah dearest Lord! to feel that Thou art near | Ah dearest Lord! to feel that Thou art near | | Ach mein Herr Jesu, dein Nahesein | German | English | Christian Gregor; Catherine Winkworth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1890412 | 1 |
| | Ah, Book of Mormon, golden book | Ah, Book of Mormon, golden book | | | | | Joseph Smith | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44030 | 1 |
| | Ah helpless wretch what shall I do | Ah helpless wretch what shall I do | | | | | William Hunnis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 44057 | 1 |
| | Ah little sojourner below | Ah little sojourner below | | | | | John Dobell | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44073 | 1 |
| | Ah now my spirit faints | Ah now my spirit faints | | | | | James Montgomery | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44102 | 1 |
| | Ah why this long and lingering pain | Ah why this long and lingering pain | | | | | Caleb Jarvis Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44170 | 2 |
| | Ah why thus shed the silent tear | Ah why thus shed the silent tear | | | | | Caleb Jarvis Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44171 | 1 |
| | Ah wretched minds who still remain | Ah wretched minds who still remain | | | | | Abner Kneeland | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 44178 | 1 |
| | Ah wretched souls are they who hear | Ah wretched souls are they who hear | | | | | Joseph Steward | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 44179 | 7 |
| | Ah, Friend, What Have You Done? | Ah, friend, what have you done? | | | | English | Clayton J. Schmit | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1483503 | 1 |
| | Ah, how worthless and how shallow | Ah, how worthless and how shallow | | Ach, wie nichtig, ach wie flüchtig | German | English | Michael Franck; Friedrich Zuchtmann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1826773 | 1 |
| | Ah what time wilt Thou come? when shall that cry | Ah what time wilt Thou come? when shall that cry | | | | English | Henry Vaughan | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 44148 | 2 |
| | Ah, my heart, to it give up | Ah, my heart, to it give up | | Ach, mein Herze, gib dich drein | German | English | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1751045 | 1 |
| | Ah! si ton sang, si ta mort, si ta vie | Ah! si ton sang, si ta mort, si ta vie | | Ach, mein Herr Jesus, wenn ich dich nicht hätte | German | French | Christian Gregor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1991359 | 1 |
| | Ah conscience! conscience! when I look | Ah conscience! conscience! when I look | | | | | Faithful Teate | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 44035 | 1 |
| | Ah how can man with guilt o'erspread | Ah how can man with guilt o'erspread | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44060 | 1 |
| | Ah lovely appearance of death, with paleness there's peace | Ah lovely appearance of death, with paleness there's peace | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44083 | 1 |