Text Is Public Domain |
---|
| | Engel-Jubel | Schallt, ihr Himmelsglocken, Engel, jubelt heut' | Halleluja, Engel, jubiliert | Ring the bells of heaven | English | German | William Cushing; Ernst Gebhardt | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 154538 | 6 |
| | Engem Is! | Örömmel éneklek minden nap | Nem zár ki engem sem, vár rám a mennyben fenn! | I am so happy in Christ today | English | Hungarian | Johnson Oatman, Jr.; Anna Piroska Williams | Örömmel éneklek minden nap, Ettől a ... | | | | | | | [Örömmel éneklek minden nap] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1696777 | 1 |
| | Engem szeret Jézusom | Engem szeret Jézusom | | | | Hungarian | | | | | | | | | [Engem szeret Jézusom] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 334675 | 2 |
| | Engjëjt, Duke Fluturuar | Engjëjt, duke fluturuar | E - jani dhe adhurojeni | Angels we have heard on high | English | Albanian | James Chadwick; Jan Foss, 1954- | Engjëjt, duke fluturuar Natën lart ... | | | Traditional French carol (Les anges dans nos campagnes) | | | | [Engjëjt, duke fluturuar] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1807191 | 1 |
| | Engjëjt Na Kumtojn’ Tani | Engjëjt na kumtojn’ tani | | Hark, the herald angels sing | English | Albanian | Charles Wesley; Jan Foss, 1954- | Engjëjt na kumtojn’ tani Lindjen e ... | | | | | | | [Engjëjt na kumtojn’ tani] |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1807195 | 1 |
| | Engjëjt Prej Lavdisë Së Qiejve | Engjëjt prej lavdisë së qiejve | Ejani dhe adhurojeni | Angels from the realms of glory | English | Albanian | James Montgomery; Jan Foss, 1954- | Engjëjt prej lavdisë së qiejve ... | 8.7.8.7.8.7 | | | | | | REGENT SQUARE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1807501 | 1 |
| | England | God save our gracious Queen | | | | English | | | | | | | | | AMERICA |  | | | | 1 | | 221 | 0 | 1845516 | 1 |
| | England, Arise! | England, arise! the long, long night is over | | | | English | E. Carpenter | | | | | | | | ENGLAND, ARISE! |  | | | | | | 6 | 0 | 1763254 | 6 |
| | Englewood | Not wailing cries nor bells that toll | | | | English | Granville P. Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 128675 | 1 |
| | English Traditional | God rest you merry people all | O tidings of comfort and joy, comfort and joy; | | | | | | | | | | | | [God rest ye merry people all] |   | 180710 | | 1 | 1 | | 125 | 0 | 1288680 | 1 |
| | Engrandece mi alma al Señor, y mi espíritu se alegrǿ en Dios mi Salvador | Engrandece mi alma al Señor, y mi espíritu se alegrǿ en Dios mi Salvador | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1498675 | 2 |
| | Engrandeced a Jehová | Engrandeced a Jehová, y exaltemos unidos su nombre | | Oh Magnify the Lord With Me | English | Spanish | | | | Psalm 34:3-4 | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1722946 | 3 |
| | Engrandecido sea Dios | Engrandecido sea Dios | | | | Spanish | A. M. J. | Engrandecido sea Dios en esta ocasión. ... | | | | | | | [Engrandecido sea Dios] |   | | | | 1 | | 9 | 0 | 1364686 | 9 |
| | Engrandecido seas | Tu pueblo jubiloso | | | | Spanish | Ida Reed Smith; G. P. Simmonds | Tu pueblo jubiloso se acerca a ti, ... | 7.6.7.6 D | Psalm 67 | Trad. estr. #2-3 Comité de Celebremos | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Bienvenida; Welcome; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Música Litúrgica; Liturgical Music; Trinidad; Trinity | | AURELIA | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1562046 | 1 |
| | Engrandecido Seas Jehová | Engrandecido seas Jehová, nuestro Dios | | | | Spanish | Julio Hidalgo | | Irregular | | | Venezuela | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1140266 | 2 |
| | Enhi kenon te ken ni ih | Te hi ka ne re ne YE SOS | Enhi kenon te ken ni ih | | | Mohawk | Joe K. Peters | Te hi ka ne re ne YE SOS. Tsi ro ia ta ... | | | | | Adoration and Praise; Heaven; Jesus Christ Love of; Joy | | [Face to face with Christ, my Savior] |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1403778 | 1 |
| | Enhvar, som under himlen bor | Enhvar, som under himlen bor | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65868 | 1 |
| | Enhver, som æder dette Brød | Enhver, som æder dette Brød | | | | Norwegian | Sebald Heyden; Anonymous; Wilhelm Andreas Wexels; M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 65869 | 4 |
| | Enhver, som bor paa Jordens Kreds | Enhver, som bor paa Jordens Kreds | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65873 | 1 |
| | Enhver, som tror og bliver døbt | Enhver, som tror og bliver døbt | | | | Norwegian | | | | | | | | | [Enhver, som tror og bliver døbt] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1347081 | 7 |
| | Enhver som tror og bliver döbt | He that believes and is baptized | | | | | Thomas Hansen Kingo 1634-1703; George Alfred Taylor Rygh 1860 - 1943 | | 8.7.87.8.8.7 | | | | | | MIT FREUDEN ZART | | | | | 1 | | 33 | 0 | 1433497 | 1 |
| | Enigmata Explicata | Dark things thou shalt know hereafter | | | | English | Jeremiah Eames Rankin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1561099 | 1 |
| | എനിക്കായ് ചിന്തി നിന് രക്തം | എനിക്കായ് ചിന്തി നിന് രക്തം | | Just as I am, without one plea | English | Malayalam | Charlotte Elliott | എനിക്കായ് ... | | | | | | | WOODWORTH |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1708176 | 1 |
| | എനിക്കൊരു നല്ല രക്ഷകനു-ണ്ട് | എനിക്കൊരു നല്ല രക്ഷകനു-ണ്ട് | ഏ-വരും അറിയേണം ഏ-വരും അറി-യേണം | I have such a wonderful Savior | English | Malayalam | Carrie E. Breck; Simon Zachariah | എനിക്കൊരു നല്ല ... | | | | | | | [എനിക്കൊരു നല്ല രക്ഷകനു-ണ്ട്] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1708178 | 1 |
| | Enjoying a Full Salvation | If you want pardon, if you want peace | Living beneath the shade of the cross | | | English | George Ewens | | | Isaiah 35:10 | | | The Christian Life Growth in Grace | | [If you want pardon, if you want peace] | | | | | 1 | | 47 | 0 | 1840517 | 1 |
| | Enjoying religion | There are some who seem to endure | I enjoy my religion | | | | Civilla D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 172924 | 1 |
| | Enjoyment in worship | Sweet is the task, O Lord | | | | | Harriet Auber | | | | | | | | |  | | | | | | 272 | 0 | 751269 | 2 |
| | Enjoyment of Christ's Love | Jesus, thy boundless love to me | | | | | C. Wesley | | | | | | Christian Acts and Exercises | | |   | | | 1 | | | 353 | 0 | 1233909 | 1 |
| | Enkindling Flame | Eternal Love, Enkindling Flame | O Holy Light! Enkindling Flame! | | | English | Gertrude R. Dugan | | | | | | | | [Eternal Love, Enkindling Flame] | | | | | | | 1 | 0 | 1956156 | 1 |
| | Enkindling Love, eternal Flame | Enkindling Love, eternal Flame | | | | English | Samuel J. Barrows | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 65875 | 4 |
| | Enlarge My Heart | Enlarge my heart, O Lord, to prove | | | | English | Mrs. D. Landon | | | | | | | | [Enlarge my heart, O Lord, to prove] |  | | | | | | 2 | 0 | 1813545 | 2 |
| | Enlarge the place of thy tent | Enlarge the place of thy tent | | | | | S. E. Boroughs | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 65877 | 2 |
| | Enlargement of the Church | Shine mighty God on Zion shine | | | | | | | | Psalm 67 | | | Church Missions and Progress of; Church Triumph of | | |  | | | | | | 74 | 0 | 1231401 | 1 |
| | Enlighten Me | Light of light! enlighten me | | | | English | Catherine Winkworth | | | | | | | | [Light of light! enlighten me] |  | | | | | | 128 | 0 | 1757509 | 1 |
| | Enlighten me, my Light | Enlighten me, my Light | | Erleucht mich, Herr, mein Licht | German | English | E. W. Buchfelder | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65878 | 1 |
| | Enlighten minds, O God (Prayer for a Christian Pattern) | Enlighten minds, O God | | | | English | Nickolas Campbell | Enlighten minds, O God, and then our ... | 6.6.8.6 D | | | | | | DIADEMATA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1363704 | 1 |
| | Enlightened by thy heavenly ray | Enlightened by thy heavenly ray | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65879 | 1 |
| | Enlist | Be brave little soldiers | Enlist, enlist, enlist | | | English | Eben E. Rexford | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 260067 | 3 |
| | Enlist at the Cross | The Captain of salvation, Now calls for volunteers | Enlist at the cross | | | English | James Callaway Midyett | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 165677 | 3 |
| | Enlist Beneath His Banner | Jesus you today is calling from his home above | O you must enlist today | | | English | Florence Elrod-Norris | | | | | | | | [Jesus you today is calling from his home above] |  | | | | | | 1 | 0 | 1690532 | 1 |
| | Enlist! enlist!, enlist in His army today | The world must be taken for Jesus | Enlist! enlist!, enlist in His army today | | | English | Alice Jean Cleator | | | | | | | | [The world must be taken for Jesus] |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 789063 | 2 |
| | Enlist for God | The mighty hosts of sin and wrong | Enlist for God | | | English | George O. Webster | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 169196 | 1 |
| | Enlist for Jesus | Enlist for Jesus, fall in line | Onward, forward, to the battle go | | | English | E. A. H. | | | | | | Duty; Warfare | | [Enlist for Jesus, fall in line] |  | | | | | | 2 | 0 | 1201315 | 2 |
| | Enlist in Christ's Army | Enlist in Christ's army, and do it today | Christ gives the watchword, 'tis written above | | | English | Anonymous; C. E. P. | | | | | | | | [Enlist in Christ's army, and do it today] |  | | | | | | 1 | 1 | 2006505 | 1 |
| | Enlist in the Army | See our grand and noble army that is marching on today | Enlist in the army, enlist in the army | | | English | L. E. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 154994 | 2 |
| | Enlist In the Army of Jesus | Enlist in the army of Jesus | Enlist in the army of Jesus | | | English | Jennie Wilson | Enlist in the army of Jesus, To join in ... | | | | | Decision Day; Rally Day; Warfare | | [Enlist in the army of Jesus] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1402122 | 2 |
| | Enlist in the Army of the Lord | If you've trusted in Jesus for his cleansing power | | | | | W. J. Morris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 100573 | 1 |
| | Enlist in the White Ribbon army | Enlist in the White Ribbon army | | | | | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65882 | 1 |
| | Enlist Today | I've enlisted in the army of Jesus the King | Won't you enlist today | | | English | J. Max Barnett | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 98192 | 1 |
| | Enlist today | Lo a mighty army still is marching on | | | | | James Wells | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 117248 | 1 |