Text Is Public Domain |
---|
| | Mahareta, mahareta, (Be patient) | Mahareta, mahareta, (Be patient) | | | | Malagasy | | | 8.7.8.7 | | | | | | [Be patient] (Malagasy melody) | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1296294 | 1 |
| | Early morning. 'Come, prepare him | Early morning. 'Come, prepare him | | | | English | John Gregory (b . 1929) | Early morning. 'Come, prepare him, to ... | 8.7.8.7 | | | | Easter | | ST. BAVON | | | | | | | 2 | 0 | 1234051 | 1 |
| | Este Capullo de Rosa | Este capullo de rosa | | | | Spanish | María Antonieta Torres, 1926- | | 8.7.8.7 | | | | Bendición de Niños | | [Este capullo de rosa] | | | | | | | 3 | 0 | 1703729 | 3 |
| | Not to Us Be Glory Given | Not to us be glory given | | | | English | Timothy Dudley-Smith, 1926- | Not to us be glory given But to Him who ... | 8.7.8.7 | Psalm 115 | | | | | HYFRYDOL |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1979025 | 1 |
| | Hallelujah! Song of Triumph | Hallelujah! Song of triumph, Triumph over death and hell | | | | English | Godfrey Thring | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1724384 | 1 |
| | Every Plant Reveals the Cycles | Ev'ry plant reveals the cycles | | | | | William L. Wallace; I-to Loh | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1829836 | 2 |
| | Jesus, Let Us Come to Know You | Jesus, let us come to know You | | | | English | Michael Card | | 8.7.8.7 | | | | | | [Jesus, let us come to know You] | | | | | | | 5 | 0 | 1970962 | 1 |
| | God of Adam, God of Joseph | God of Adam, God of Joseph | | | | English | Fred Kaan, b. 1929 | God of Adam, God of Joseph, God of ... | 8.7.8.7 | | | | Creation; Labor; Thanksgiving; Creation; Labor; Thanksgiving; Creation; Labor; Thanksgiving | | STUTTGART |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1516888 | 1 |
| | Jesus Towaonṡida kin (God, my King, thy might confessing) | Jesus Towaonṡida kin (God, my King, thy might confessing) | | | | Dakota | Richard Mant; James Hemans | | 8.7.8.7 | Psalm 145 | | | Love | | | | | | | | | 2 | 0 | 1138392 | 1 |
| | Who would ever have believed it? | Who would ever have believed it? | | | | English | John L. Bell, b. 1949; Graham Maule, b. 1958 | | 8.7.8.7 | Isaiah 53 | | | Jesus Christ the Suffering Servant: The Passion and The Cross | | AE FOND KISS | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1315362 | 1 |
| | Life and strength of all thy servants | Life and strength of all thy servants | | Tibi Christe, splendor Patris | Latin | English | Rabanus Maurus, 776-856 | Life and strength of all thy servants, ... | 8.7.8.7 | | Translation: Editors of Hymns Ancient and Modern | | Saints' and Other Holy Days St. Michael and All Angels | | HARTING |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1813730 | 2 |
| | Lord, Today Bless This New Marriage | Lord, today bless this new marriage | | | | English | Marie J. Post | Lord, today bless this new marriage, ... | 8.7.8.7 | | | | Family; Marriage; Home; Family; Marriage; Providence | | CROSS OF JESUS |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 4025 | 4 |
| | Amaroso Nos Convida Cristo | Amoroso nos convida | | | | Spanish | | | 8.7.8.7 | | | | La Iglesia Cena del Señor | | | | | | | | | 16 | 0 | 1865105 | 1 |
| | On this holy Lord's day morning | On this holy Lord's day morning | | | | English | C. McMillan | | 8.7.8.7 | | | | The Church The Lord's Supper | | | | | | | | | 6 | 0 | 1883293 | 1 |
| | Oh, What Wondrous Condescension | Oh, what wondrous condescension by the Son, the Word of God | | | | | W. D. Jeffcoat | | 8.7.8.7 | | | | | | [Oh, what wondrous condescension by the Son, the Word of God] | | | | | | | 2 | 0 | 1958195 | 1 |
| | 夜霧已散 (Shades of darkness are now dispersed) | Shades of darkness are now dispersed | | | | | | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1282422 | 1 |
| | Jésus, Jésus | Jésus, Jésus, Jésus, Jésus | | O Dearest Lord, Thy Sacred Head | English | French | Father Andrew S.D.C. (1869-1946); A. Juillard | | 8.7.8.7 | Revelation 7:11 | | | | | BELMONT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1128870 | 1 |
| | Son of God, by God Forsaken | Son of God, by God forsaken | | | | English | Herman G. Stuempfle, Jr., 1923-2007 | Son of God, by God forsaken, hear your ... | 8.7.8.7 | Psalm 22:1-2 | | | Jesus' Passion | | OMNI DIE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1656407 | 1 |
| | First Song of Isaiah | Surely it is God who saves me | | | | English | Carl P. Daw Jr. | Surely it is God who saves me; Trusting ... | 8.7.8.7 | Isaiah 12:2 | | | Ordinary Time Week 28 | | AUBER |  | | | 1 | | | 14 | 0 | 1995813 | 1 |
| | God the Father Sends His Angel | God the Father sends his angel | | | | English | James Quinn | God the Father sends his angel From his ... | 8.7.8.7 | Luke 1:26-38 | | | Lent Annunciation | | | | | | | | | 3 | 0 | 1989392 | 1 |
| | Cristo, guárdanos ahora | Cristo, guárdanos ahora | | Savior, breathe an evening blessing | English | Spanish | James Edmeston; Godfrey Thring; Peter Hair Goldsmith | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 61122 | 2 |
| | A Ti Seja Consagrada Minha Vida | A ti seja consagrada minha vida, ó meu Senhor | | Take My Life and Let It Be | English | Portuguese | Frances R. Havergal; Leônidas Philadelpho Gomes da Silva | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 933884 | 1 |
| | His Speaking Blood | Father, hear the blood of Jesus | | | | English | Charles Wesley | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 26 | 1 | 68403 | 1 |
| | Clear the Voice | Clear the voice and clear the warning | | | | English | Harry Hagan, OSB. b. 1947 | Clear the voice and clear the warning, ... | 8.7.8.7 | | Vox clara, 9th cent. | | Second Coming; Second Coming; Second Coming | | RESTORATION | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1516814 | 1 |
| | Ilumina, Luz Divina | Ilumina, Luz divina | | | | Spanish | | | 8.7.8.7 | | | | El Espíritu Santo | | | | | | | | | 2 | 0 | 1861151 | 1 |
| | Sisters, Let Us Walk Together | Sisters, let us walk together | | | | English | Judith Snowdon | Sisters, let us walk together, sharing ... | 8.7.8.7 | | | | Commitment; Peace and Justice | | SISTERS LET US WALK | | | | | | | 2 | 0 | 1951917 | 1 |
| | Padre Dios, en Ti Vive todo Ser | Padre Dios, pues en Ti vive | | | | Spanish | | | 8.7.8.7 | | | | La Trinidad | | | | | | | | | 2 | 0 | 1854031 | 1 |
| | A Child's Evening Prayer | Father, wilt Thou guard the slumber | | | | | W. T. G. | | 8.7.8.7 | | | | | | [Father, wilt Thou guard the slumber] | | | | | | | 9 | 0 | 1957623 | 1 |
| | Todo Coração Procura | Todo coração procura onde possa descansar. | | Todo Coração Procura | Portuguese | Portuguese | Henry Maxwell Wright | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 933544 | 1 |
| | Out of Self and into Thee | Out of sadness into gladness | | | | | Jessie H. Brown | | 8.7.8.7 | | | | | | [Out of sadness into gladness] | | | | | 1 | | 17 | 0 | 1958244 | 1 |
| | Teu Santo Livro | Teu santo livro, ó grande Deus | | Teu Santo Livro | Portuguese | Portuguese | Sarah Poulton Kalley | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 933628 | 1 |
| | And the Grace of God | And the grace of God, our Father | | | | | | the grace of God, our Father, and the ... | 8.7.8.7 | | | | Close of Day | | GRACE OF GOD |  | | | | | | 2 | 1 | 1943546 | 1 |
| | He That Lay In Lowly Manger | He that lay in lowly manger | | | | English | Robert T. S. Lowell | He that lay in lowly manger, Now is ... | 8.7.8.7 | | The Mission Band Hymnal by Emilie S. Coles (Newark, NJ: L. J. Harham, 1869) | | | | EVENING PRAYER |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1671335 | 1 |
| | Nuestros himnos elevamos | Nuestros himnos elevamos | | | | Spanish | Effie Chastain de Naylor, n. 1889 | himnos elevamos Alabándote, Señor; Y ... | 8.7.8.7 | | De "Cánticos de Adoración". | | Himnos y Cantos Para Los Niños; Hymns and Songs for Children; La Ofrenda; Offering | | STUTTGART | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1362601 | 1 |
| | ليتني أجلس دهري | إنَّ عيشاً أشتهيهِ | | O that I could for ever dwell | English | Arabic | Elizabeth Holmes Reed; ناصيف اليازجي | أجلسُ دهري عند أقدام ... | 8.7.8.7 | | | | | | WORTHING |   | | | | 1 | | 10 | 1 | 1619425 | 1 |
| | Cristo Chama | Cristo chama nos tumultos | | Jesus Calls Us O'er the Tumult | English | Portuguese | Cecil Frances Alexander; Joan Larie Sutton | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 933944 | 1 |