Text Is Public Domain |
---|
| | De noche iremos (By Night We Hasten) | We will go by night | De noche iremos, de noche (By night, we hasten, in darkness) | | | English; Spanish | | his steadfast love, and at night his ... | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1640139 | 1 |
| | Die Lieb' von Dir | Die Lieb' von dir verändert mich | | Aşkın aldı benden beni | Turkish | German | Yunus Emre, ca. 1240-ca. 1321; Oda Ferber; Memed Çapan | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | God's Love - Human Love | | [Die Lieb' von dir verándert mich] | | | | | | | 1 | 0 | 1646092 | 1 |
| | Deliver me from all my foes | Deliver me from all my foes | | | | English | Jim Sayers | and in your love I hide. 3 God, ... | 8.6.8.6 D | Psalm 59 | | | The Christian Life Spiritual Warfare | | DINAS BETHLEHEM | | | | | | | 1 | 0 | 1994583 | 1 |
| | Drop Ye Dew | "Drop ye dew, O gracious Heaven | | | | | | the Saviour's love. Seek the things ... | | | | | | | [Drop ye dew, O gracious Heaven] |  | | | | | | 2 | 0 | 2059135 | 1 |
| | Doxology | Bless'd be Jehovah, Israel's God | | | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Psalm 106 | | | | | [Bless’d be Jehovah, Israel’s God] |    | | | | 1 | | 5 | 0 | 2236628 | 1 |
| | Deathless principle, arise | Deathless principle, arise | | | | | Toplady | and fired with love. Shudder not to ... | | | | | Heaven; The Spirit Immortal | | |   | | | | | | 65 | 0 | 324909 | 1 |
| | De las cadenas de Satán | Jesús me vino a rescatar | De las cadenas de Satán | | | Spanish | C. G. Homer | | | | | | | | ME LEVANTO |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 509008 | 1 |
| | Doing All to God | Shine on our souls, Eternal God | | | | English | Doddridge | give If Thou Thy love restrain. With ... | 8.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 139 | 0 | 986352 | 1 |
| | Deus stetit | Amid the presse with men of might | | | | English | J. H. | have respect for love of meed, the ... | | Psalm 82 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1056735 | 1 |
| | Dearest Saviour, help Thy servant | Dearest Saviour, help Thy servant | | | | English | | Thy wondrous love! Pour Thy grace ... | | | | | Worship hymns of opening | | |   | | | | | | 31 | 0 | 1104512 | 1 |
| | Dauntless, thy pow'r I'll sing in noblest lays | Dauntless, thy pow'r I'll sing in noblest lays | | | | English | Thomas Cradock | thy mercy, and thy love proclaim, And ... | | Psalm 138 | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1154284 | 1 |
| | Drinking at the Fountain | We are drinking at the fountain | Yes, we’re drinking at the fountain | | | | Matilda C. Day | redeeming, precious love; At the crystal ... | | | | | | | [We are drinking at the fountain] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1167743 | 1 |
| | Donkey, Come and Bow | Donkey, come and bow | | | | English | Alan Gaunt | and his perfect love enfold you, ... | 5.5.8.8.5 | Isaiah 11:1-9 | | | Christmas | | LANGKAMMERER |  | | | | | | 1 | 0 | 1350666 | 1 |
| | Du, som af kärlek varm | Du, som af kärlek varm | | Savior, Thy dying love Thou gavest me | English | Swedish | S. Dryden Phelps | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1453717 | 1 |
| | Dear Lord, what heav’nly wonders dwell | Dear Lord, what heav’nly wonders dwell | | | | English | Anne Steele | Till strangers love Thy charming name, ... | 8.6.8.6 | | | | | | EMMAUS |  | | | | | | 1 | 0 | 1470311 | 1 |
| | Down Thru the Ages | Down thru the ages some high souls have pleaded | Give us the faith to see the golden morning | | | English | Winifred O. Webster | morning, When love and justice have ... | | | | | | | THY WILL BE DONE |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1671767 | 1 |
| | Down the Ages We Have Trod | Down the ages we have trod | | | | English | John Andrew Storey, 1935- | ruling over us in love. 3 There are ... | 7.7.7.7 | | | | Free and Responsible Search for Truth and Meaning; God, Goddess, and Spirit | | WOODLAND | | | | | | | 1 | 0 | 1719517 | 1 |
| | DA PERDIÇÃO ME LEVANTOU | O Salvador me quis buscar | Da perdição me levantou | | | Portuguese | Charles Hutchinson Gabriel (1856-1932); Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | HE LIFTED ME | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2057333 | 1 |
| | Day of Life and Joy! | When Jesus left His rocky tomb | 'Tis Easter, beautiful Easter | | | English | Eliza Edmunds Hewitt | in His changeless love rejoice, Their ... | | | Fairer Than Day (Philadelphia, Pennsylvania: George C. Hugg, 1903), number 203 | | | | [When Jesus left His rocky tomb] |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 2175350 | 1 |
| | Deign this union to approve | Deign this union to approve | | | | English | William Bengo Collyer | confirm it, God of love. Bless Thy ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | |  | | | | | | 11 | 1 | 62990 | 1 |
| | Dread Sinai roars, the man be curst | Dread Sinai roars, the man be curst | | | | English | | and boundless love, Streaming along a ... | 8.8.8.8 | | | | | | |  | | | | | | 3 | 1 | 64289 | 1 |
| | Das Liebeskreuz | Liebeskreuz, wo voller Bangen | Nicht Tod noch Sünde hielten ihn | Cross of Love (Cross of love, where Christ did languish) | English | German | E. C. Magaret; C. F. Louthain | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 115396 | 1 |
| | Dear Guardian of Mary | Dear Guardian of Mary! | | | | English | | Lady! oh, deign to love ... | | | | | | | [Dear Guardian of Mary!] |   | | | | | | 34 | 0 | 321780 | 1 |
| | Death in all this world prevaileth | Death in all this world prevaileth | | | | | J. G. Albinus | restored, Who have loved and served their ... | 8.7.8.7.8.8.7.7 | | | | The Church Year Twenty-sixth Sunday after Trinity; The Church Year Twenty-fifth Sunday after Trinity; Eternal Life; Resurrection | | [Death in all this world prevaileth] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 324630 | 1 |
| | Don’t You Think We’ll Be Happy? | When we all reach our home in that beautiful land | Don't you think we'll be happy up there | | | | Rev. Johnson Oatman, Jr. | When again with our loved ones of earth we ... | | | | | | | [When we all reach our home in that beautiful land] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 889263 | 1 |
| | Deus laudem tuam | In speechless silence do not hold | | | | English | N. | As he did cursing love, it shall betide ... | | Psalm 109 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1056789 | 1 |
| | Dear Book of Life | No book like the Bible, inspired from above | Dear book of life | | | English | Fanny J. Crosby | God’s message of love; Its pages of ... | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 1 | 1138142 | 1 |
| | Death of the Young | Thy life I read, my dearest Lord! | | | | English | | every word,-- Thy love in every line. 2 ... | 8.6.8.6 | | | | Consummation of Things Death | | |   | | | | | | 137 | 0 | 1234853 | 1 |
| | Don’t Grieve Your Mother | Somebody’s mother, praying tonight | Don’t grieve your mother, don’t grieve her so | | | English | F. M. G. | your mother who loves you so, Soon you ... | | | | | | | [Somebody’s mother, praying tonight] |    | | | | 1 | | 9 | 0 | 1345940 | 1 |
| | Dawn and the Light of Sunrise (Hana no akebo no) | Hana no akebo no (Dawn and the light of sunrise) | | | | English; Japanese | Tomotsune Yanagida; Sandra Fukunaga | unseen hands of love: Sharing grief ... | | Psalm 127 | | | Faith and Trust; Images of God, Christ and the Holy Spirit Refuge and Strength; Thanksgiving | | ETENRAKU | | | | | | | 1 | 0 | 1636559 | 1 |
| | Do Something for Somebody | The world is bowed down by its toiling and care | Do something for somebody, somewhere today | | | English | Chauncey R. Piety | Go, tell of His love and the wanderers ... | | | | | Christian Service and Soul Winning | | [The world is bowed down by its toiling and care] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 2228201 | 1 |
| | Dismiss me not Thy service, Lord | Dismiss me not Thy service, Lord | | | | English | Thomas Toke Lynch, 1818-1871 | | 8.6.8.6.8.6 | | | | The Christian Life Brotherly Love and Service | | LAVINGTON | | | | | | | 23 | 0 | 935003 | 1 |
| | Dear Little One | Dear little One! how sweet Thou art | | | | English | Anonymous | Of sorrow and of love. 2. When Mary ... | | | Traditional | | | | [Dear little One! how sweet Thou art] |   | | | | 1 | | 30 | 1 | 1124551 | 1 |
| | Do the Next Thing | Do the thing that's next you! | Then do the duty next you | | | | Howard B. Grose | grand. Filled with love sincerest, Touch ... | | | | | | | [Do the thing that’s next you] |    | | | | 1 | | 5 | 0 | 1177329 | 1 |
| | De Tu Cántaro Dame (The Samaritan Woman) | "De tu cántaro dame, dame tú de beber" (The Samaritan woman drawing water that day) | | | | English; Spanish | Alfredo Colom-Maldonado, 1904-1971; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | 13.13.13.14.6 | John 4:5-42 | | | Love of God for Us | | SAMARITANA | | | | | | | 7 | 0 | 1262605 | 1 |
| | Der Kinderheiland | Ein Kind, das seinen Heiland kennt | Jesus ist der Kinder Freund | | | German | Dr. Christian G. Barth | | | | | | | | [Ein Kind, das seinen Heiland kennt] |  | | | | | | 9 | 0 | 1817055 | 1 |
| | Dayspring | Come, thou "Bright and Morning Star" | | | | English | | | | | | | | | [Come, thou "Bright and Morning Star"] |  | | | | | | 16 | 0 | 1869047 | 2 |
| | Don't Turn Him Away | Don't turn the dear Saviour away | Don't turn Him away, don't turn Him away | | | English | Rev. G. B. | | | | | | | | [Don't turn the dear Saviour away] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1871941 | 1 |
| | Dear Savior, Take My Hand | Dear Savior, take my hand in Thine | | | | English | M. Lowrie Hofford | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.6.8.6 D | | Joyful Lays, by Robert Lowry and W. Howard Doane (New York: Biglow & Main, 1884) | | | | YALE |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 2312971 | 1 |
| | Drifting Away from Jesus | Drifting away from Jesus | | | | | D. O. T. | from His courts of love, Oh, do you see! A ... | 7.6.7.6 D | 1 Timothy 1:19 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Drifting_Away_from_Jesus); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (383); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (92) | | Warning | | [Drifting away from Jesus] |  | | | | | | 4 | 0 | 34805 | 1 |
| | Dismissal | Go in the peace of Christ | | | | English | | Go in peace to love and serve the Lord. ... | | | | | Order of Mass | | [Go in the peace of Christ] |  | | | | | 1 | 8 | 0 | 37731 | 1 |
| | Du, som af kärlek dog, Jesus, för mig | Du, som af kärlek dog, Jesus, för mig | | Savior, Thy dying love Thou gavest me | English | Swedish | S. Dryden Phelps | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64719 | 1 |
| | Dark is the hour when death prevails | Dark is the hour when death prevails | | | | | U. Smith | When those we love shall re-appear. ... | | | | | Death and Resurrection | | HOPE |   | | | | | | 5 | 0 | 318957 | 1 |
| | Doers of the Word | Hearing the blessed story | Be ye not hearers only | | | English | Ida Reed Smith | Telling God’s love eternal, Faithful ... | | | | | | | [Hearing the blessed story] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 412040 | 1 |
| | Deadness under the Word | Long have I sat beneath the sound | | | | English | Dr. Watts | and feeble is my love! How negligent my ... | | | | | After Sermon | | |   | | | | | | 162 | 0 | 547774 | 1 |
| | Declension lamented | Once, O Lord, thy garden flourish'd | Eights and Sevens | | | English | | with zeal, and love and truth? Old ... | | | | | Declension Lamented | | |   | | | | | | 36 | 0 | 675113 | 1 |
| | Dark Calvary | Once the sun refused to shine at mid day | Oh, Calvary dark Calvary | | | English | T. S. C. | before was shown a love so boundless, As ... | | Matthew 27:45-51 | | | | | [Once the sun was refused to shine at mid day] | | | | | | | 2 | 0 | 675220 | 1 |
| | Departed soul, asleep | "Why flow these torrents of distress?" | | | | English | Dr. Doddridge | come, on wings of love I come "The ... | 8.6.8.6 | Mark 5:39 | | | Death; Death A sleep to good men | | |   | | | | | | 18 | 1 | 901069 | 1 |
| | Doxologies | To thee be praise for ever | | | | English | | Thy wondrous love and favor Each ... | | | | | | | |   | | | | | | 79 | 0 | 1044779 | 1 |
| | Do They Pray for Me at Home? | Do they pray for me at home? | Do they ever, do they ever | | | | | pray for me with love, As they watch the ... | | | | | | | [Do they pray for me at home] |    | | | | 1 | | 5 | 0 | 1171661 | 1 |