Text Is Public Domain |
---|
| | Unos ojitos que miral a Dios | Unos ojitos que miran a Dios | | | | Spanish | Anónimo | Unos ojitos que miran a Dios, unos ... | | | Trad. compuesta | | | | [Unos ojitos que miran a Dios] | | | | | | 1 | 1 | 1733081 | 1 |
| | Unos sí, otros no | Francas las puertas encontrarán | | Shall You? Shall I? | English | Spanish | James McGranahan; Tomás Westrup | | | | | | | | [Francas las puertas encontrarán] | | | | | 1 | 8 | 0 | 1390936 | 3 |
| | Uns bindet, Herr, dein Wort zusammen | Uns bindet, Herr, dein Wort zusammen | | | | German | J. L. K. Allendorf | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1687076 | 1 |
| | Uns die gebundenen zu befrein | Uns die gebundenen zu befrein | | | | German | K. A. Döring | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 858605 | 3 |
| | Uns ist ein Kind geboren | Uns ist ein Kind geboren | | | | German | G. Füßle | | | | | | | | [Uns ist ein Kind geboren] | | | | | | 3 | 0 | 1846860 | 3 |
| | Uns ist ein Kindlein heut' gebor'n | Uns ist ein Kindlein heut' gebor'n | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 1847551 | 11 |
| | Uns ist ein Sternlein aufgegangen | Uns ist ein Sternlein aufgegangen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186379 | 1 |
| | Uns ist geboren Gottes Kind | Uns ist geboren Gottes Kind | | | | German | Bartholomäus Crasselius | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186381 | 1 |
| | Uns ist gebor'n ein Kindlein | Uns ist gebor'n ein Kindlein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186380 | 1 |
| | Uns ist heute der Heiland geboren | Ehre sei Gott in der Höhe | In der Krippe liegt | | | German | F. Friedrich | | | | | | | | [Ehre sei Gott in der Höhe] | | | | | | 1 | 0 | 1847378 | 1 |
| | Uns ist, uns ist ein Kind geboren | Uns ist, uns ist ein Kind geboren | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 186382 | 3 |
| | Uns kommt ein Schiff gefahren | Uns kommt ein Schiff gefahren | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1947876 | 1 |
| | Uns Menschen steh'n zwei Orte vor | Uns Menschen steh'n zwei Orte vor | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186383 | 1 |
| | Uns ruft dein heil'ges werk zusammen | Uns ruft dein heil'ges werk zusammen | | | | German | Unbekannt | | | | | | Der Kirche Ausbreitung. Missionslied | | | | | | | | 3 | 0 | 1216664 | 3 |
| | Uns tut verkündigen der Hahn | Uns tut verkündigen der Hahn | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186385 | 1 |
| | Uns umglüht ein Morgenlicht | Uns umglüht ein Morgenlicht | Laßt die Menschheit singen | | | German | F. Krüger | | | | | | | | [Uns umglüht ein Morgenlicht] | | | | | | 1 | 0 | 1851374 | 1 |
| | Uns wird erzählt von Jesus Christ | Uns wird erzählt von Jesus Christ | | | | German | Kurt Rommel | | | | | | Das Kirchenjahr Weihnachten | | [Uns wird erzählt von Jesus Christ] | | | | | | 1 | 0 | 1997155 | 1 |
| | Unsaved! | O why will you go away tonight | You're going away unsaved | | | English | Jennie Ree | O why will you go away tonight ... | | | | | Warning | | [O why will you go away tonight] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1402859 | 1 |
| | Unsaved | Unsaved! unsaved! why do I wait | Unsaved! unsaved! O sinner come to Jesus | | | English | D. C. Carson | | | | | | | | [Unsaved! unsaved! why do I wait] | | | | | | 1 | 0 | 1791456 | 1 |
| | Unsaved, unsaved | Yet unsaved, yet unsaved, precious soul, can it be | Unsaved, unsaved | | | | W. J. Kennedy | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209294 | 1 |
| | Unschäzbares Einfaltswesen, Perle die ich mir erlesen | Unschäzbares Einfaltswesen, Perle die ich mir erlesen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 186405 | 9 |
| | Unschuldger Jesu, was hast du verbrochen? | Unschuldger Jesu, was hast du verbrochen? | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1942713 | 1 |
| | Unsearchable | Hail, Father, whose creating call | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | The Divine Perfections | | | | | | | | 25 | 0 | 1654469 | 1 |
| | Unsearchable Riches | O the unsearchable riches of Christ! | Precious, more precious; | | | English | Fanny J. Crosby, 1820-1915 | | | Ephesians 3:8 | | | | | [O the unsearchable riches of Christ] | | | | | 1 | 81 | 0 | 28181 | 50 |
| | Unsearchableness | With deepest reverence at thy throne | | | | | Anon. | | | | | | God Attributes; God Jehovah; God Mystery; God Unsearchableness | | | | | | | | 22 | 0 | 1252848 | 1 |
| | Unsearchableness | What finite power, with ceaseless toil | | | | | Scott | | | | | | God Attributes; God Infinity; God Mystery; God Unsearchableness | | | | | | | | 33 | 0 | 1252855 | 1 |
| | Unseen | How do the rivulets find their way | | | | | Charles Gordon Ames | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1264697 | 1 |
| | Unseen But Heard | If we only sought to brighten | We should hear the angels singing | | | English | Kate Cameron | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 100203 | 2 |
| | Unseen But Known | Jesus, these eyes have never seen | | | | English | Ray Palmer | Jesus, these eyes have never seen That ... | | | | | Christ Christ Precious; Christ Christ Precious; Christ Christ Precious; Christ Christ Precious; Christ Christ Precious; Christ Christ Precious; Christ Christ Precious; Christ Christ Precious | | BEATITUDO | | | | | 1 | 240 | 0 | 526882 | 5 |
| | Unseen by then a glorious host | Unseen by then a glorious host | | | | English | Thomas MacKellar | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186406 | 1 |
| | Unseen God, Your Hand Has Guided | Unseen God, your hand has guided | | | | English | Herman G. Stuempfle Jr | Unseen God, your hand has guided these ... | 8.7.8.7 | Genesis 1:27 | | | Celebrating Time; Evening; Morning; Wedding | | MERTON | | 149210 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1186852 | 1 |
| | Unseen Spirit Lord of life | Unseen Spirit Lord of life | | | | | W. R. Percival | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186407 | 1 |
| | Unseen, we love | Not with our mortal eyes | | | | | Watts | | | | | | Christians Love for the Savior; Joy; Longing For Christ; Love For the Savior | | STILLINGFLEET | | | | | | 114 | 0 | 1253274 | 2 |
| | Unseen yet not unfelt if any thought | Unseen yet not unfelt if any thought | | | | | James Freeman Clarke | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186408 | 2 |
| | Unselfish Worship | Couldst thou love Me when suns are setting | | | | English | Rev. George Matheson | | | Job 1:9 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1830765 | 1 |
| | Unselfishness | The dear old woman in the lane | Good afternoon | | | English | Christina G. Rossetti | | | | | | The Child at Home | | [The dear old woman in the lane] | | | | | | 1 | 0 | 1219337 | 1 |
| | Unser aller Herz spricht Amen! | Unser aller Herz spricht Amen! | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1130447 | 1 |
| | Unser Bleiben ist nicht hier | O Menschenherz merk auf, vernimm | Hier ist nicht unser ew'ges Teil | | | German | Martin Tielman | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1729409 | 1 |
| | Unser Christentum auf Erden | Unser Christentum auf Erden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1722697 | 1 |
| | Unser ein und alles ist der Heiland | Unser ein und alles ist der Heiland | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186409 | 2 |
| | Unser Gast | Jesu, hochwillkommner Gast, Ach, wie hat es dich getrieben | | | | German | G. Weikert | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 105870 | 2 |
| | Unser Geist ist voll Entzücken | Unser Geist ist voll Entzücken | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186410 | 1 |
| | Unser Gott ist groß und mächtig | Unser Gott ist groß und mächtig | | | | German | F. W. Loder | | | | | | | | [Unser Gott ist groß und mächtig] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1846186 | 2 |
| | Unser Gott ist lauter liebe | Unser Gott ist lauter liebe | | | | German | | | | | | | | | [Unser Gott ist lauter liebe] | | | | | | 9 | 0 | 1843089 | 6 |
| | Unser Gott und Vater du! | Unser Gott und Vater du! | | | | German | | | | | | | | | [Unser Gott und Vater du!] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1450546 | 4 |
| | Unser Gott wir danken dir dass du uns dein Wort gegeben | Unser Gott wir danken dir dass du uns dein Wort gegeben | | | | German | Johann Adam Hasslocher | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 186416 | 5 |
| | Unser Gott wohnt nicht im Hause | Unser Gott wohnt nicht im Hause | | | | German | R. A. John | | | | | | | | [Unser Gott wohnt nicht im Hause] | | | | | | 3 | 0 | 1731327 | 3 |
| | Unser Haupt! wer dir das glaubt | Unser Haupt! wer dir das glaubt | | | | German | Erdmuth Dorothea, Gräfin von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186418 | 2 |
| | Unser haus, Herr segne du! | Unser haus, Herr segne du! | | | | German | Friedr. Birkner, P., 1824-1862 | | | | | | | | [Unser haus, Herr segne du!] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1721841 | 2 |
| | Unser Heiland, deiner Kinder | Unser Heiland, deiner Kinder | | | | German | M. Dober | | | | | | | | [Unser Heiland, deiner Kinder] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1847533 | 3 |