Text Is Public Domain |
---|
| | Resolution | O sinking sun, that goes in sorrow down | | | | English | | | | | | | | | NACHTLIED |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2264724 | 1 |
| | I will arise, I will arise and go to my Father | I will arise, I will arise and go to my Father | | | | | | | | | | | | | I WILL ARISE |  | | | | | | 10 | 0 | 2265450 | 4 |
| | The Good Old Way | Inquiring souls who long to find | The prophets and th’ apostles too | | | | Anon. | of sin and peace of mind, Attend the ... | | | | | | | [Inquiring souls who long to find] |    | | | | 1 | | 31 | 0 | 2275507 | 4 |
| | 我們不會疲倦 (We are never, never weary) | 我們不會疲倦不唱這首舊詩章 | | We are never, never weary | | Chinese | Fanny J. Crosby | | | | | | | | [We are never, never weary] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2279696 | 1 |
| | 我主,只有祢的聖靈 (Thy Holy Spirit, Lord, alone) | 我主,只有你的聖靈 | | Thy Holy Spirit, Lord, alone | | Chinese | Henrietta E. Blair | | | | | | | | [Thy Holy Spirit, Lord, alone] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2279729 | 1 |
| | 從我活出祢的自己 (Live out Thy life within me) | 從我活出你的自己 | | Live out Thy life within me | | Chinese | Frances R. Havergal | | | | | | | | [Live out thy life within me] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2279817 | 1 |
| | 在祂同在的隱密處 (In the secret of His presence) | 在祂同在的隱密處 | | In the secret of His presence | | Chinese | Ellen L. Goreh | | | | | | | | [In the secret of His presence] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2279886 | 1 |
| | 奇妙又奇妙的耶穌 (Wonderful, wonderful Jesus) | 決不會覺得白日淒涼 | | There is never a day so dreary | | Chinese | Annie B. Russell | | | | | | | | [There is never a day so dreary] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2280005 | 1 |
| | Follow, Gladly Follow | Follow the steps of Jesus | O follow, follow gladly | | | English | Anna Richarde | way. Jesus the meek and lowly ... | | | | | | | [Follow the steps of Jesus] |   | | | | 1 | | 9 | 1 | 2281809 | 5 |
| | Arise And Sing, Dispel Your Fears | Arise and sing, dispel your fears | | | | English | | dissipate the gloom of night. 2 See ... | 8.8.8.8 | | A Selection of Carols, Pieces and Anthems (London: W. Kent and Company, undated, circa 1860) | | | | ARIZONA |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2282830 | 1 |
| | Victory | Onward, the foe to meet, fearless we go | Then we’ll march on to victory, march, a happy throng | | | English | Ada Blenkhorn | Onward, the foe to meet, fearless we go; ... | | | | | | | [Onward, the foe to meet, fearless we go] |    | | | | 1 | | 9 | 0 | 2282854 | 6 |
| | He Knows, Yes, He Knows | He knows, yes, He knows | He knows, He knows, O, yes, He knows | | | English | Edith Chase | | | | | | | | [He knows, yes, He knows] | | | | | | | 1 | 1 | 2299966 | 1 |
| | Auf, Seele, Gott zu loben! gar herrlich steht sein Haus | Auf, Seele, Gott zu loben! gar herrlich steht sein Haus | | | | German | Martha Müller-Zitzke | | | | | | | | [Auf, Seele, Gott zu loben! gar herrlich steht sein Haus] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2304345 | 1 |
| | Herre Jesus, du, som sagde | Herre Jesus, du, som sagde | | | | Norwegian | | | | | | | | | [Herre Jesus, du, som sagde] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2307767 | 1 |
| | Faith Will Conquer | Do you sigh for victory? | Victory! victory! | | | English | Clara McAlister | | | | | | | | [Do you sigh for victory?] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 2308882 | 1 |
| | A Merry Psalm | I've in my heart a merry psalm | Hallelujah, praise the Lord | | | English | Louis F. Mitchel | | | | | | | | [I've in my heart a merry psalm] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 2309347 | 1 |
| | Vi taler om Kanaans land | Vi taler om Kanaans land | Kommer der, kommer der | | | Norwegian | Elizabeth Mills | | | | | | | | [Vi taler om Kanaans land] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2309729 | 1 |
| | Lady of the Seasons' Laughter | Lady of the seasons' laughter | | | | | Kendyl L. R. Gibbons | laughter, in the summer's warmth be ... | 8.7.8.7.8.7 | | | | Freedom; Light; Love; Mercy; Summer; Winter | | JULION | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2314586 | 1 |
| | Imádd az Istent, a dicső királyt | Imádd az Istent, a dicső királyt | | | | Hungarian | | | | | | | | | [Imádd az Istent, a dicső királyt] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2322334 | 1 |
| | ¡Cuán grande es Dios! | ¡Cuán grande es Dios! ¡Mortales, temblad! | | | | Spanish | H. C. Bright | | | | | | | | [¡Cuán grande es Dios! ¡Mortales, temblad!] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2325450 | 1 |
| | Take the Step | Brother, at the threshold standing | Take the step, my brother, take it | | | English | Mary More | Take the step, my brother, take it, ... | | | | | | | [Brother, at the threshold standing] |   | | | | 1 | | 10 | 1 | 2326238 | 5 |
| | Descansando en la roca | Descansando en la roca | Yo me encuentro en la roca | In the Rifted Rock | | Spanish | Mary James; Gospel Publishers | | | | | | | | [Descansando en la roca] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2327308 | 1 |
| | Vamos por el valle | Por el valle vamos todos a pasar | Vamos todos por el valle | We Are Going down the Valley | | Spanish | Jessie Brown Pounds; Gospel Publishers | | | | | | | | [Por el valle vamos todos a pasar] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2327575 | 1 |
| | The World May Boast The Brilliant Light | The world may boast the brilliant light | | | | English | H. A. César Malan, 1787-1864; Jane E. Arnold | The world may boast the ... | 8.8.8.8 | | Lyra Evangelica (London: John F. Shaw,1866) | | | | ARIZONA |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2328282 | 1 |
| | We believe in births of Beauty | We believe in births of Beauty | | | | | D. H. | | | | | | | | BLAENWERN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2332365 | 1 |
| | Truly my soul waiteth upon God | Truly my soul waiteth upon God | | | | | | | | Psalm 62 | | | Psalms | | [Truly my soul waiteth upon God] | | | | | | | 3 | 0 | 2336504 | 1 |
| | I cried unto God with my voice | I cried unto God with my voice | | | | | | | | Psalm 77 | | | Psalms | | [I cried unto God with my voice] | | | | | | | 3 | 0 | 2336538 | 1 |
| | His Love | Go spread the joyful tidings | The light is breaking, Jesus comes | | | English | Mrs. L. K. Rogers | | | | | | | | [Go spread the joyful tidings] |  | | | | | | 11 | 0 | 2336801 | 5 |
| | Walking the Golden Streets | Who, who are these clothed in garments | Walking through the streets | | | English | A. S. Doughty | | | | | | | | [Who, who are these clothed in garments] |  | | | | 1 | | 11 | 0 | 2341661 | 5 |
| | Trusting Jesus | We're a band of happy children | Trusting, trusting | | | English | Fronia Smith | | | | | | | | [We're a band of happy children] |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 2345138 | 5 |
| | Your mother always cares for you | Your mother is your friend | You know her heart beats true | | | English | Miss Ada Powell | | | | | | | | [Your mother is your friend] |  | | | | | | 13 | 0 | 2356861 | 4 |
| | Let the Blessed Savior in | Who stands outside the closed door | Let him in | | | English | E. E. Hewitt | | | Revelation 3:20 | | | Invitation | | [Who stands outside the closed door] |  | | | | | | 8 | 0 | 2359503 | 7 |
| | There's A Promise From The Lord | There’s a promise from the Lord | Hallelujah, hallelujah | | | English | Frances Jane (Fanny) Crosby | There’s a promise from the Lord, ... | | | International Song Service by Philip Phillips (New York: Mast, Crowell & Kirkpatrick: 1895) | | | | [There’s a promise from the Lord] |   | | | | 1 | | 10 | 1 | 2359860 | 5 |
| | Immer noch Jesus | Kommt, Sünder, zu dem Gnadenthron | S'ist immer noch Jesus | | | German | E. C. Magaret; L. H. Edmunds | | | | | | | | [Kommt, Sünder, zu dem Gnadenthron] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2370940 | 2 |
| | Just The Whispered Name Of Jesus | Just the whispered name of Jesus | Just the whispered name | | | English | Effie Stevens; Lydia O. Baxter | the whispered name of Jesus Thrills ... | | | Songs of Service by J. Lincoln Hall, C. Austin Miels, and Adam Geibel (Hall-Mack, 1910) | | | | [Just the whispered name of Jesus] |   | | | | 1 | | 11 | 1 | 2373116 | 5 |
| | Songs of Faith | O songs of faith that pilgrims sing | O music soft! O music sweet | | | English | Fanny Church | of faith that pilgrims sing! To you our ... | | | | | Praise | | [O songs of faith that pilgrims sing] |    | | | | 1 | | 10 | 0 | 2382091 | 5 |
| | Put On the Armor | Put on the armor of our God | Then stand! stand firm, defy the foe | | | English | Mrs. E. C. Ellsworth | Put on the armor of our God, Be ... | | | | | Christian Courage and Cheer; Christian Work | | [Put on the armor of our God] |    | | | | 1 | | 12 | 0 | 2382166 | 8 |
| | Wie sie so sanft ruhn, alle Seligen | Wie sie so sanft ruhn, alle Seligen | | | | German | S. D. Roller | | | | | | | | [Wie sie so sanft ruhn, alle Seligen] |  | | | | | | 2 | 0 | 2383946 | 1 |
| | Finding God | Three things there are that to my eyes | | | | | | | | | | | | | [Three things there are that to my eyes] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2388642 | 1 |
| | A New Created World | A new created world | | | | English | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | God's World | | [A new created world] |  | | | | | | 4 | 0 | 2390827 | 2 |
| | How Oft Doth Beauty Lead To Sin | How oft doth beauty lead to sin | | | | English | Susanna Harrison | lead to sin, And tempt the heart to ... | 8.6.8.6 | | Songs in the Night (Ipswich, England: Punchard & Jermyn, 1780) | | | | ABIDING GRACE |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 2397305 | 1 |
| | Iñgget sudi, imbag | Iñgget sudi, imbag | Patgec la ni Jesus | How can I but love Him? | | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | HOW CAN I BUT LOVE HIM? | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2397874 | 1 |
| | O Lord, to us assembled here | O Lord, to us assembled here | | | | English | | | | | | | | | MATTIE |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 2399719 | 1 |
| | There is a region lovelier far | There is a region lovelier far | | | | English | Tuck | | | | | | | | BATTLE CREEK |  | | | | | | 32 | 0 | 2399772 | 5 |
| | My dearest friends, in bonds of love | My dearest friends, in bonds of love | | | | English | | | | | | | | | PARTING HAND |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2399805 | 1 |
| | No more beneath th' oppressive hand | No more beneath th' oppressive hand | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | | | LIBERTY | | | | | 1 | | 9 | 0 | 2402133 | 1 |
| | Lord, Look On This, Our Panting Earth! | Lord, look on this, our panting earth! | | | | English | | And every plant must die. 2 All ... | 8.6.8.6 D | | Church Hymn Book by Paul Henkel (New Market, VA: Solomon Henkel, 1816) | | | | FIRST MODE MELODY |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 2403851 | 1 |
| | On This Day, O Beautiful Mother | On this day we ask to share | On this day, O beautiful Mother | | | English | | day, O beautiful Mother, On this day ... | 7.7.7.7 with refrain | | Rohr's Favorite Catholic Melodies, 1857 | | Mary; Petition/Prayer; The Liturgical Year Mary, the Holy Mother of God; The Liturgical Year The Assumption of the Blessed Virgin Mary (August 15); The Liturgical Year The Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary (December 8) | | BEAUTIFUL MOTHER |   | | | | | 1 | 15 | 0 | 2415961 | 3 |
| | خبر بفضل ربك | خبر بفضل ربك | إشهد له | | | Arabic | | | | | | | | | [خبر بفضل ربك] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2431526 | 1 |
| | Heavenly Father, We Appreciate You | Heav'nly Father, we appreciate You | | | | English | | | | | | | | | [Heav'nly Father, we appreciate You] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 2431883 | 1 |