Text Is Public Domain |
---|
| | O no! Nothing do I bring (Chorus) | O no! Nothing do I bring (Chorus) | | | | English | Richard Slater | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1689802 | 1 |
| | O that's the place where I love to be (Chorus) | O that's the place where I love to be (Chorus) | | | | English | Richard Slater | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1689824 | 1 |
| | O the Crowning Day is Coming! | O the crowning day is coming, Hallelujah! (Chorus) | | | | English | Richard Slater | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1691922 | 1 |
| | Oración en la Cruz | Dios mío, Dios mío, Por qué me has abandonado (Florian) | Mi alma está sedienta de ti (My soul and my heart are thirsting for you) | | | Spanish | Lorenzo Florián | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1698698 | 1 |
| | O, mache mich heilig! | O, mache mich heilig, du Vater im Licht! | | | | German | Herm. von Berge | | | | | | | | [O, mache mich heilig, du Vater im Licht!] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1701286 | 1 |
| | O Home of Joy! | Thy Father's house! thine own bright home! | O home of joy! | | | English | Ray Palmer | | | | | | | | [Thy Father's house! thine own bright home!] | | | | | | | 28 | 0 | 1708215 | 1 |
| | O mnus oeuy Preah bahn bong-hagn neak heuy (For the Lord has shown to all of us) | O mnus oeuy Preah bahn bong-hagn neak heuy (For the Lord has shown to all of us) | | | | English; Khmer | Sarin Sam; S. T. Kimbrough | | | | | Cambodia | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1709063 | 1 |
| | Ó Deus criador, em quem todos vivemos | Ó Deus criador, em quem todos vivemos | | Maker in whom we live | English | Portuguese | Charles Wesley; Simei Monteiro | | 12.12.11.7.15.15 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1714823 | 1 |
| | O toque do clarim | O toque do clarim | O jubileu vem proclamar! | Blow the trumpet, blow | English | Portuguese | Charles Wesley; João Wilson Faustini | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1715129 | 1 |
| | Ó Deus, meu Deus, tu és meu tudo | Ó, Deus, meu Deus, tu és meu tudo | | O God, my God, you are my all | | Portuguese | John Wesley; Luiz Carlos Ramos | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1715165 | 1 |
| | O Worship the Lord | O worship the Lord in the beauty of holiness, Bow down before Him His praises now sing | O worship the Lord, O worship the Lord | | | English | Alfred Barratt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1716853 | 2 |
| | O Lamb of God most holy, on Calvary slain and afflicted, Thou hearest our transgressions | O Lamb of God most holy, on Calvary slain and afflicted, Thou hearest our transgressions | | O Lamm Gottes, unschuldig | | English | Nikolaus Decius; Caroline Hanser | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1725873 | 1 |
| | O Lord, descend and fill this place | O Lord, descend and fill this place | | | | English | Philip Doddridge | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1735180 | 1 |
| | On the Nativity of Christ | Ye souls redeem'd with Jesus' precious blood | | | | English | William Gadsby | | 10.10.10.10 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1742831 | 1 |
| | O frail spirit, vital spark | O frail spirit, vital spark | | | | English | Arthur Penrhyn Stanley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1753131 | 1 |
| | Only a Little Baby Girl | Only a little baby girl | O the little lambs, that pine and perish | | | English | Albert B. Simpson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1757144 | 1 |
| | O żalości! O gorzkości | O żalości! O gorzkości | | O Traurigkeit, o Herzelied | German | Polish | Friedrich von Spee; Johann Rist | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1786401 | 1 |
| | O wspanialy Królu chwaly | O wspanialy Królu chwaly | | Sieh, hier bin ich, Ehrenkönig | German | Polish | Joachim Neander | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1788517 | 1 |
| | ¡O Preciosa Sangre Carmesí! | ¡Oh! Preciosa sangre carmesí | | Oh! The Blood, the Blood Is All My Plea | English | Spanish | John Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1791513 | 1 |
| | O Glory! | O glory! O glory, what rapture is mine! | | | | English | Henry J. Zelley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1805273 | 1 |
| | O, jakeście wy błogosławieni | O, jakeście wy błogosławieni | | O wie selig seid ihr doch | German | Polish | Simon Dach; Jerzy Heczko | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1810026 | 1 |
| | O Thou, in whom all hearts rejoice | O Thou, in whom all hearts rejoice | | | German | English | Friedrich Gottlieb Klopstock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1825208 | 1 |
| | O what bliss God on each soul outpoureth | O what bliss God on each soul outpoureth | | O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen! | German | English | Simon Dach; Friedrich Zuchtmann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1825695 | 1 |
| | Once more, O Lord, we come to thee | Once more, O Lord, we come to thee | | | | English | Gilbert Thompson | | 8.6.8.6 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1827188 | 1 |
| | Of Spiritual Gifts | Of gifts and pow’rs miraculous | | | | English | Harold Horton | OF gifts and powers miraculous, ... | | 1 Corinthians 12:1 | | | The Holy Spirit His Manifestation and Power | | SPOHR | | | | | | | 1 | 0 | 1834663 | 1 |
| | O Lord, Our Nation's Help And Friend | O Lord, our nation’s help and friend | | | | English | Benjamin Beddome | | 8.8.8.8 | | Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton & Briggs, 1818) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1842858 | 1 |
| | O Lazarus, Don't Beg Beside My Door | 'O Lazarus, don't beg beside my door" | | | | English | William L. Wallace | | 10.10 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1843995 | 1 |
| | O never despair at the troubles of life | O never despair at the troubles of life | | | | English | J. Vila Blake | | | | | | | | ALL'S RIGHT WITH THE WORLD | | | | | | | 7 | 0 | 1856107 | 1 |
| | O Triune God, What Love You Show | O triune God, what love you show | | | | English | Stephen P. Starke | To join Your name, so strong and ... | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1879978 | 1 |
| | O Thou Most Highest! Guardian of mankind | O Thou Most Highest! Guardian of mankind | | O allerhöchster Menschenhüter | German | English | Joachim Neander; Catherine Winkworth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1889290 | 1 |
| | O Mighty Spirit! Source whence all things sprung | O Mighty Spirit! Source whence all things sprung | | O großer Gott, o Ursprung aller Dinge | German | English | J. J. Rambach; Catherine Winkworth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1889304 | 1 |
| | ¡Oh, está todo bien! | Santos, venid, sin miedo, sin temor | | | | Spanish | William Clayton, 1814-1879 | | | | | | | | [Santos, venid, sin miedo, sin temor] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1891236 | 1 |
| | O Thou, Who art the Gift unpriced | O Thou, Who art the Gift unpriced | | | | English | S. J. Stone | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1892122 | 1 |
| | O Thou whose grace first found us | O Thou whose grace first found us | | O du, der uns begegnet | German | English | Karl Johann Philipp Spitta; Richard Massie | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1904039 | 1 |
| | O, break my heart; but break it as a field | O, break my heart; but break it as a field | | | | English | Thomas T. Lynch | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1904057 | 1 |
| | O Glorious Morning | O glorious morn, when the Savior awoke | O glorious morning, when Jesus arose | | | English | D. W. Whittle | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1905990 | 2 |
| | O Gottessohn, voll ewiger Gewalt | O Gottessohn, voll ewiger Gewalt | | | | German | Wilhelm Löhe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1915045 | 1 |
| | O star that once shone over Bethlehem | I think of that star of long ago | O star that once shone over Bethlehem | | Swedish | English | A. L. Skoog; A. L. Skoog | | | | | | | | BETLEHEMS STJÄRNA | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1953234 | 1 |
| | O wonderful day that soon may be here | We wait for a great and glorious day | O wonderful day that soon may be here | O härliga dag, som randa för mig! | Swedish | English | A. L. Skoog; A. L. Skoog | | | | | | | | SNART RANDAS EN DAG | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1953318 | 1 |
| | O Heart Bowed Down in Despair | O heart bowed down in despair and grief | | | | | T. S. T. | | 9.6.9.6 with refrain | | | | | | [O heart bowed down in despair and grief] | | | | | | | 6 | 0 | 1969190 | 3 |
| | O LORD, Why Hide Thou Thy Face | O LORD, why hide Thou Thy face | | Psalm 10 - Metrical | | English | Henry Francis Lyte | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1980006 | 1 |
| | O Praise the LORD! Sing Praises! | O praise the LORD! Sing praises! How good to praise our God! | O praise teh LORD! Sing praises! | Psalm 147 - Metrical | | English | David G. Preston; Philip Webb | | 7.6.7.6 D with refrain | | The Psalter, 1987 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1991375 | 1 |
| | O people, listen—hear God's wisdom crying! | O people, listen—hear God's wisdom crying! | | Psalm 49 - Metrical | | English | Michael Perry | | 11.10.11.10 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1992292 | 1 |
| | O God, from whom all mercy springs | O God, from whom all mercy springs | | Psalm 57 - Metrical | | English | David G. Preston | | 8.8.8.8 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1992842 | 1 |
| | O LORD, the God who saves me | O LORD, the God who saves me | | Psalm 88 - Metrical | | English | Michael Perry | | 7.6.7.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1993558 | 1 |
| | O LORD our God, in every age | O LORD our God, in every age | | Psalm 90 - Metrical | | English | David G. Preston | | 8.6.8.6 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1993561 | 1 |
| | O Radix Jesse | O Root of Jesse, who stands as an emblem of the people | | | | English | A. J. B. Beresford Hope | | | | v. 3 of "O Wisdom, which camest out of the mouth of the most High" | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1997943 | 1 |
| | O Adonai | O Lord and Ruler, of the house of Israel | | | | English | A. J. B. Beresford Hope | | | | V. 2 (alt.) of "O Wisdom, which cometh from the mouth of the most High" | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1997944 | 1 |
| | O Lord, Our God | O Lord, our God, who sittest throned in glory | | | | | W. D. Jeffcoat | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2003789 | 1 |
| | O sing for joy, sing for joy! | God loved the world so that He gave | O sing for joy, sing for joy! | Also hat Gott die Welt geliebt | German | English | George R. Woodward (1848-1934) | | 8.8 with refrain | | Trier Gesangbuch (1871) | | Christmas | | ECHO CAROL | | | | | 1 | | 1 | 1 | 2009008 | 1 |