Text Is Public Domain |
---|
| | I Would Thy Disciple Be | To thee, dear Savior, I draw near | Each day, each day O strengthen me | | | English | Emily C. Pearson | | | | | | | | [To thee, dear Savior, I draw near] |  | | | | | | 1 | 0 | 1780948 | 1 |
| | I Would Walk With Jesus | I would walk with Jesus when morning hours are bright | I would walk with Jesus wherever he may lead | | | English | H. F. James | | | | | | | | [I would walk with Jesus when morning hours are bright] |  | | | | | | 1 | 0 | 1750366 | 1 |
| | I Would Walk with Thee | Dear Savior, I would walk with Thee | With manna feed my hungry soul | | | English | Eld. J. S. Mohler | | | | | | | | [Dear Savior, I would walk with Thee] |  | | | | | | 1 | 0 | 1745653 | 1 |
| | I Would Walk With Thee | O! Savior, I would walk with Thee | O Savior, I would walk with Thee | | | English | Rev. M. Lowrie Hofford | | | | | | | | [O! Savior, I would walk with Thee] |  | | | | | | 2 | 0 | 1845433 | 2 |
| | I Would Walk with Thee, Lord Jesus | I would walk with Thee, Lord Jesus | Thou art with me ev'ry moment | | | English | Rev. Oswald J. Smith | | | | | | | | [I would walk with Thee, Lord Jesus] | | | | | | | 1 | 0 | 1947510 | 1 |
| | I would we lived as angels | I would we lived as angels | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 96282 | 1 |
| | I Would Work, Blessed Lord, for Thee | In Thy vineyard, let me labor I pray | I would work, blessed Lord, for Thee | | | English | John Marion Watson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 104105 | 1 |
| | I would Work for Jesus | I would do Thy service | Take me, guide me | | | English | K. C. M. | | | | | | Work | | [I would do Thy service] |  | | | | | | 1 | 0 | 1673060 | 1 |
| | I wouldn't drink beer | If I were a bird | I wouldn't drink beer | | | | Bertha D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 99586 | 1 |
| | I wouldn't miss it | I've started out to win a place | By his grace I'll make it | | | | Charles B. Wycuff | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 98549 | 1 |
| | I Wouldn’t Take Nothin' For My Journey Now | There's nothin' in the world that'll ever take the place of God's love | | | | | | | | | | | | | [There's nothin' in the world that'll ever take the place of God's love] | | | | | | | 1 | 0 | 2001709 | 1 |
| | I Wouldn't Trade | I wouldn't trade what I have for the world, its silver and gold | I wouldn't trade, I wouldn't trade my Jesus | | | English | J. D. Sumner | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 96283 | 4 |
| | I Wouldn't Trave Places With You | You may laugh at these old-fashioned notions of mine | I wouldn't trade places with you | | | English | W. A. Washburn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209427 | 1 |
| | I wrestle not now, but trample on sin | I wrestle not now, but trample on sin | | | | English | | wrestle not now, but trample on sin, ... | 10.10.11.11 | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1368946 | 1 |
| | I Write The Songs | I've been alive forever | I write the songs that make the whole world sing | | | English | Bruce Johnstone | | | | | | Popular | | | | | | | | | 1 | 0 | 2052445 | 1 |
| | I yearn, thou wounded Lamb of God | I yearn, thou wounded Lamb of God | | | | English | | | | | | | | | [I yearn, thou wounded Lamb of God] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1748977 | 2 |
| | I Yeild to Thee | Dear Lord, I yield to Thee my "heart" | I yield to Thee | | | English | D. M. T. | | | | | | | | [Dear Lord, I yield to Thee my "heart"] | | | | | | | 2 | 0 | 322350 | 2 |
| | I yield, I yield | And can I yet delay | I yield, I yield | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | |  | | | | | | 376 | 0 | 237611 | 4 |
| | I yield, I yield, I yield | How oft have I the Spirit grieved | I yield, I yield, I yield | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | |  | | | | | | 13 | 0 | 433546 | 1 |
| | I yield, I yield, I yield | I yield, I yield, I yield | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 990635 | 1 |
| | I yield my all, Lord | I yield my all, Lord | | | | | E. A. Yates | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 96286 | 1 |
| | I Yield My All to Thee | Long has my heart its burden felt | I yield, I yield, Grace helping me, I yield my all to Thee | | | English | L. L. Pickett | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 117914 | 1 |
| | I yield myself to Jesus | I yield myself to Jesus | | | | English | R. G. M. | | | | | | | | [I yield myself to Jesus] |  | | | | | | 1 | 0 | 1900883 | 1 |
| | I Yield Myself To Thee | I yield myself to Thee | | | | English | J. E. A. Brown | I yield myself to Thee With all my ... | 6.6.6.6 | | The American Hymnal by William J. Dawson (New York: Century Company, 1919) | | | | ST. CECILIA |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1786479 | 4 |
| | I Yield to Thee | I yield to thee, my Father | I yield, I yield | | | English | Rev. Frank Pollock | | | | | | | | [I yield to thee, my Father] |  | | | | | | 7 | 0 | 1768901 | 7 |
| | I yield, 'twere worse than vain | I yield, 'twere worse than vain | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 96291 | 1 |
| | I za mnieś umarł | I za mnieś umarł | | Aj z mňa si mrel | Slovak | Polish | bp Karol Kuzmány, d. 1866 | I za mnieś umarł, o mój Jezu miły! ... | | | | | Rok kościelny Czas pasyjny | | AJ ZA MŇA SI MREL |  | | | | | | 1 | 1 | 1776916 | 1 |
| | Ia oe Iesu, ke hapai nei makou | Ia oe Iesu, ke hapai nei makou | | Savior, Again to Thy Dear Name | English | Hawaiian | John Ellerton; "Hualalai" | | | | | | | | [Ia oe Iesu, ke hapai nei makou] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1240007 | 2 |
| | IA OE KU'U HILINA'I | Ia oe ku'u hilina'i | | My Faith Looks Up To Thee | English | Hawaiian | Ray Palmer, 1808-1886; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | | | OLIVET | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1149588 | 2 |
| | Ia tatou vivii atu nei | Ia tatou vivii atu nei i le Alii | Aleluia, Aleluia, Aleluia | | | Samoan | Kelemete Taale | - 1 Ia tatou vivii atu nei i le Alii ... | | | | | Creation; Nature of God; Praise | | [Ia tatou vivii atu nei i le Alii] | | | | | | | 1 | 0 | 1639721 | 1 |
| | Iachawdwr dynolryw | Iachawdwr dynolryw | | | | Welsh | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 98589 | 3 |
| | Iachawdwr hoff, pechadur wyf | Iachawdwr hoff, pechadur wyf | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98590 | 1 |
| | Iam desinant suspira | God from on high has heard | | | | | Charles Coffin 1676-1749; James Russell Woodford 1820-85 | | 6.6.6.6 | | | | | | ST CECILIA | | | | | 1 | | 37 | 0 | 1426027 | 1 |
| | Iam faces lictor ferat | Iam faces lictor ferat | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98591 | 1 |
| | Iam lucis orto sidere | Iam lucis orto sidere | | | | Latin | Ambrosius | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 98592 | 2 |
| | Iam moesta quiesce querela | Iam moesta quiesce querela | | | | | Aurelius Clemens Prudentius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98593 | 1 |
| | Iam sol recedit igneus | Iam sol recedit igneus | | | | Latin | St. Ambrose | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 98594 | 3 |
| | Iam terra intonet | Iam terra intonet | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98595 | 1 |
| | Iba por Los Caminos | Iba por los caminos | | | | Spanish | L. C. | | | | | | | | [Iba por los caminos] | | | | | | | 1 | 0 | 1642279 | 1 |
| | Ibant Magi, quam viderant | Ibant Magi, quam viderant | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98596 | 1 |
| | Ибо так возлюбил Бог мир (A story sweet and wondrous) | Ибо так возлюбил Бог мир (A story sweet and wondrous) | | | | Russian | | | | | | | | | [A story sweet and wondrous] |  | 186365 | | | 1 | | 25 | 0 | 1288000 | 1 |
| | ICELANDIC MILLENNIAL HYMN | God of our land, our father's God, receive | | | | English | Matthías Jochumsson; Charles Venn Pilcher | of our land, our father's God, receive ... | 7.6.7.6 D | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 18548 | 1 |
| | Ich armer Mensch doch gar nichts bin | Ich armer Mensch doch gar nichts bin | | | | German | Phillip Melanchthon | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 98597 | 7 |
| | Ich armer Mensch, ich armer Sünder | Ich armer Mensch, ich armer Sünder | | | | German | Christoph Tietze | | | | | | | | | | | | | | | 59 | 1 | 98598 | 58 |
| | Ich armer mensch, o Herr, ich sünder | Ich armer mensch, o Herr, ich sünder | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 976058 | 1 |
| | Ich armer Staub, den de erwählet | Ich armer Staub, den de erwählet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 98599 | 4 |
| | Ich armer Sünder, bin auch heilig | Ich armer Sünder, bin auch heilig | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 98600 | 2 |
| | Ich armer Sünder komm' zu dir | Ich armer Sünder komm' zu dir | | | | German | Johann Heermann | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 98601 | 6 |
| | Ich armer Sünder liege hier beschwert | Ich armer Sünder liege hier beschwert | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1478774 | 1 |
| | Ich armer Sünder schrei zu dir, Herre Christ | Ich armer Sünder schrei zu dir, Herre Christ | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 98602 | 2 |