Text Is Public Domain |
---|
| | So Great Salvation | So great salvation from the depths of sin | So great salvation! 'tis full and free | | | English | G. W. D. | | | Hebrews 2:3 | | | | | [So great salvation from the depths of sin] |  | | | | | | 2 | 0 | 1422779 | 2 |
| | So Great Was His Love for Me | From glory's height he came down to save | My heart believed, and my faith received | | | | Mrs. C. D. Martin | From glory’s height he came down to ... | | | | | | | [From glory's height he came down to save] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1294404 | 2 |
| | So hab' ich nun den Fels erreichet | So hab' ich nun den Fels erreichet | | | | German | Leopold F. F. Lehr | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 159074 | 5 |
| | So hab' ich nun vollendet den schweren Lebenslauf | So hab' ich nun vollendet den schweren Lebenslauf | | | | German | Joachim Pauli | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 159075 | 4 |
| | So hand in hand together | Since Jesus came to walk with me | So hand in hand together | | | | E. H. Shanks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 157230 | 1 |
| | So happy all the day | So happy all the day | | | | English | W. H. Havergal | | | | | | Christmas | | [So happy all the day] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1729997 | 1 |
| | So happy and free | Shout his praises | Glory to Jesus | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 720793 | 1 |
| | So Happy in His Service | Since the Saviour came one day, rolled my burden all away | So happy all the time in the service of the Lord | | | English | James Rowe | | | | | | | | [Since the Saviour came one day, rolled my burden all away] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1703391 | 2 |
| | So Happy In Jesus | O the gladness that within my soul is dwelling | I'm so happy in His keeping | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 140324 | 1 |
| | So Happy in Jesus | I'm happy, so happy in Jesus, my blessed Redeemer and King | I'm happy, so happy in Jesus | | | English | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | [I'm happy, so happy in Jesus] | | | | | | | 1 | 1 | 1406975 | 2 |
| | So Happy now | I've lost my love for evil ways | I'm happy now for His I am | | | English | James Rowe | | | | | | | | [I've lost my love for evil ways] |  | | | | | | 1 | 0 | 1988748 | 1 |
| | So hat der Herr nun dich erwählt | So hat der Herr nun dich erwählt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 159077 | 1 |
| | So hat mein Leben nun ein Ende | So hat mein Leben nun ein Ende | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159078 | 7 |
| | So have you | I have a true Friend | Then why don't you trust him | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 91112 | 2 |
| | So he bids me to bring this sweet message | I've a message for you from my Savior | So he bids me to bring this sweet message | | | | Margaret Lackey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98020 | 1 |
| | So He Giveth His Beloved Sleep | The shadows of the evening hours | | | | | Adelaide A. Procter | | | | | | Evening | | ST. LEONARD |  | | | | 1 | | 239 | 0 | 1238730 | 1 |
| | So heart and hand to heaven we will go | Come O my friends where'er you be | So heart and hand to heaven we will go | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 59399 | 1 |
| | So heaven is gathering, one by one | So heaven is gathering, one by one | | | | English | | | | | Elim. | | | | |  | | | | | | 12 | 0 | 730342 | 4 |
| | So here hath been dawning | So here hath been dawning | | | | English | Thomas Carlyle | | | | | | | | [So here hath been dawning] | | | | | | | 14 | 0 | 1851467 | 4 |
| | So here I am to worship | Light of the world, you stepped down into darkness | So here I am to worship | | | English | Tim Hughes | | | 2 Corinthians 8:9 | | | The Promised Christ: Advent; The Incarnate Christ: Christmas | | [Light of the world, you stepped down into darkness] | | | | | 1 | | 25 | 0 | 1319218 | 11 |
| | So heute doch, du treuer Menschen-Hüter | So heute doch, du treuer Menschen-Hüter | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159081 | 1 |
| | So hoff ich denn mit festem Mut | So hoff ich denn mit festem Mut | | | | German | C. F. Gellert, 1715-1769 | | | | | | | | [So hoff ich denn mit festem Mut] |  | | | | | | 12 | 0 | 1691165 | 1 |
| | So holy is this day of days | So holy is this day of days | | | | | Venantius Clements Fortunatus; Catherine Winkworth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159083 | 11 |
| | So human nature, one and all | So human nature, one and all | | | | | Abner Kneeland | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159085 | 1 |
| | So I am free | I am happy, rejoicing on the way to heaven | My day is bright with golden light | | | | Ernest N. Edwards | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 88590 | 2 |
| | So I can Wait | I know that heav'n lies just beyond | | | | English | Julia C. Thompson | I know that heav'n lies just beyond ... | | | | | | | [I know that heav'n lies just beyond] |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 453108 | 1 |
| | So I give myself to Jesus | I renounce the world and sin | So I give myself to Jesus | | | | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 94004 | 3 |
| | So I gladly yield to thee | Everything that life containeth | So I gladly yield to thee | | | | Leander L. Pickett | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 338930 | 1 |
| | So I go on, not knowing | I know not what may [shall] [will] befall me | | | | | Mary G. Brainerd | | | | | | | | | | | | | | | 38 | 0 | 452839 | 1 |
| | So I have but Jesus | In the humble cottage | So I have but Jesus | | | | E. A. Hoffman | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 485576 | 1 |
| | So I may work for Jesus too | While walking by the mossy bank | So I may work for Jesus too | | | English | Emma Pitt | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 893829 | 1 |
| | So I mustn't forget | Autumn days when the grass is jewelled | So I mustn't forget | | | English | Estelle White, b. 1925 | | | | | | Times and Seasons | | I MUSTN'T FORGET | | | | | | | 1 | 0 | 1318797 | 2 |
| | So I trust him | Every day my Lord grows dearer | So I trust him | | | | J. I. McClelland | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 67016 | 1 |
| | So I will say, yes, Lord, all the way | I cannot see the way he leads | So I will say, yes, Lord, all the way | | | | Anna P. Bowen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 90133 | 2 |
| | So ich denn wohl, du stilles Haus | So ich denn wohl, du stilles Haus | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159086 | 1 |
| | So, if the sky is dark and if the day is dreary | So, if the sky is dark and if the day is dreary | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1955427 | 1 |
| | So ihr zu Ruhe kommen seid | So ihr zu Ruhe kommen seid | | | | German | Peter Riedemann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159087 | 1 |
| | So I'll cherish the old rugged cross | On a hill far away stood an old rugged cross | So I'll cherish the old rugged cross | | | English | George Bennard (1873-1958) | On a hill far away stood an old rugged ... | | | | | The Lord Jesus Christ Atoning work | | |   | | | 1 | | | 379 | 0 | 1453209 | 1 |
| | So, I'm Jesus' little helper | Jesus wants me to help him | So, I'm Jesus' little helper | | | | Charles E. Neal | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 519124 | 14 |
| | So is love, the wondrous love | As a mother's love | So is love, the wondrous love | | | | Fred Woodrow | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 247004 | 1 |
| | So Is the Love of God | Just as a mother sings her baby to sleep | | | | English | Shirley Erena Murray | as a mother sings her baby to sleep, ... | 11.8.11.8 | 1 John 4:16 | | | | | PELENISE |  | | | | | | 2 | 0 | 940920 | 2 |
| | So ist das Heil uns kommen her | So ist das Heil uns kommen her | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159088 | 1 |
| | So ist denn nun der Tempel aufgebauet | So ist denn nun der Tempel aufgebauet | | | | German | Johann Anastasius Freylinghausen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159089 | 1 |
| | So ist denn nun die Hütte aufgebauet | So ist denn nun die Hütte aufgebauet | | | | German | | So ist denn Hütte aufgebauet, Dei ... | | | | | Von der Menschwerdung des Sohnes Gottes; Christmas | | |   | | | | | | 7 | 0 | 1399517 | 1 |
| | So ist die Gnadenwolcke dann erschienen | So ist die Gnadenwolcke dann erschienen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159091 | 7 |
| | So ist die Woche nun geschlossen | So ist die Woche nun geschlossen | | | | German | E. Neumeister, 1671-1756 | So ist die Woche nun geschlossen; doch, ... | | | | | Abendlieder; Evening Songs | | |   | | | | | | 22 | 0 | 730370 | 2 |
| | So ist nun abermal, Von meiner Tage Zahl | So ist nun abermal, Von meiner Tage Zahl | | | | German | Johann Anastasius Freylinghausen | | | | | | | | | | | | | | | 32 | 1 | 159093 | 22 |
| | So ist von meiner kurzen Pilgrimschaft | So ist von meiner kurzen Pilgrimschaft | | | | German | Friedrich Adolph Lampe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159094 | 32 |
| | So I’ve made up my mind | So I’ve made up my mind | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 998669 | 2 |