Text Is Public Domain |
---|
| | Better to Trust | The Lord with me, I will not fear | It is better to trust in the Lord | | | English | | | | Psalm 118 | | | | | [The Lord with me, I will not fear] | | | | | | | 3 | 0 | 1338226 | 1 |
| | This Is the Day | Let us sing unto the Lord | This is the day that the Lord has made | | | English | Marty Haugen, b. 1950 | This is the day that the Lord has made, ... | | Psalm 118:1-24 | | | | | [Let us sing unto the Lord] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 31881 | 1 |
| | Fling Wide the Gates | Fling wide the gates of righteousness | | | | English | | | | Psalm 118 | Composite | | | | [Fling wide the gates of righteousness] | | | | | | | 2 | 0 | 354585 | 1 |
| | Surrexit Christus | Surrexit Christus, alleluia | | | | English; Latin; Lithuanian | Taizé Community | | | Psalm 118 | | | Easter Season; Blessing; Creation; Joy; Praise; Song | | [Surrexit Christus, alleluia] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1219295 | 1 |
| | God of All the World (Mi pela i bung) | Mi pela i bung (God of all the world) | | Mi pela i bung | Tok Pisin | English; Tok Pisin | Fred Kaan | PISIN: Mi pela i bung papa God long ... | | Psalm 118 | Traditional song, Papua New Guinea | | Gathering, Centring, and Invocation; Service Music Gathering | | [Mi pela i bung] | | | | | | | 2 | 0 | 1360165 | 1 |
| | Psallite Deo (Éste Es el Día) (This Is the Day) | Cantad al Señor un cántico nuevo (Give thanks to the Lord, for God is good) | Psallite Deo, psallite! | | | English; Latin; Spanish | | Refrain/Estribillo superimposed on ... | | Psalm 118 | | | | | [Psallite Deo, psallite] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1657291 | 1 |
| | I Will Not Die But Live | The LORD is my strength and my song | I will not die but live | | | English | | I will not die but live, and will ... | | Psalm 118 | | | Anniversary; Confession of St. Peter; Cornerstone; Day the Lord Has Made; Death; Deliverance; Easter Day; Easter Season; Eternal Life; Funeral; God as Salvation; God as Son; God as Strength; Lenten; Life; Mercy; Passover; Prayer; Resurrection; Thanksgiving; Worship | | [The LORD is my strength and my song] | | | | | | | 2 | 0 | 1699202 | 1 |
| | Nun saget Dank und lobt den Herren | Nun saget Dank und lobt den Herren | | | | German | Ambrosius Lobwasser; Fritz Enderlin | | | Psalm 118 | | | Biblische Gesänge Psalmen und Lobgesänge | | [Nun saget Dank und lobt den Herren] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1994698 | 1 |
| | Thee, Jehovah, Will I Bless | Thee, Jehovah, will I bless | | | | English | Richard Mant | | 7.7.7.7 | Psalm 118 | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2009925 | 1 |
| | Rejoice Rejoice | [Rejoice Rejoice] | | | | English | Kenneth W. Louis | | | Psalm 118 | Lead Me Guide Me (G.I.A. Publications, 1987) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6861 | 1 |
| | Thanks Be To God For All His Goodness | [Thanks Be To God For All His Goodness] | | | | English | David T Koyzis | | 9.8.9.8 D | Psalm 118 | David T. Koyzis (http://genevanpsalter.redeemer.ca/index.html) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6998 | 1 |
| | This is the day | [This is the day] | | | | English | Leon C Roberts | | | Psalm 118 | Lead Me Guide Me (G.I.A. Publications, 1987) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 7185 | 1 |
| | Psalm 118: Alleluia, Alleluia | This is the day the Lord has made | Alleluia! Alleluia! | | | English | David Haas | | | Psalm 118 | | | Easter Seasonal Psalms; Easter Sunday; Easter IV | | [This is the day the Lord has made] | | | | | | | 1 | 0 | 31163 | 1 |
| | O give ye thanks unto the Lord | O give ye thanks unto the Lord | | | | English | | O give ye thanks unto the Lord, ... | | Psalm 118 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 632751 | 1 |
| | To GOD be endless Praise addressed | To GOD be endless Praise addressed | | | | English | | To GOD be endless Praise addressed, ... | | Psalm 118 | | | Description of Confidence of Believers in Dangers; Prophecies Of Jesus Christ, concerning his Coming and Government; Songs of Praise to God the coming of the Savior; Thanksgivings For Deliverances and Wonders, particular | | [To God be endless Praise addressed] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 841670 | 1 |
| | Give Thanks to God, for he is good | Give Thanks to God, for he is good | | | | English | | Give Thanks to God, for he is good; ... | | Psalm 118 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 990667 | 1 |
| | This Is the Day the Lord Has Made | This is the day the Lord has made | | | | English | Joy F. Patternson | This is the day the Lord has made; In ... | 8.6.8.6 | Psalm 118 | | | Antiphonal Psalms; Biblical Names and Places Aaron; Biblical Names and Places Israel; Church Year Easter; Church Year Passion/Palm Sunday; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Lord's Supper; Elements of Worship Praise and Adoration; Freedom; God's Triumph; God's Goodness; God's House; God's House; God's Name; God's People (flock, sheep); Mercy; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; Prayer; Processions; Salvation; Temple; Unity and Fellowship; Worship; Year A, B, C, Easter, Resurrection of the Lord; Year A, B, C, Lent, Liturgy of the Palms; Year C, Easter, 2nd Sunday | | THIS IS THE DAY | | | | | | | 1 | 0 | 1052209 | 1 |
| | Psalm 118:1-2, 14-29 (A Responsorial Reading) | Give thanks to the lord, for the Lord is good | This is the day the Lord has made | | | English | | This is the day the Lord has made; let ... | | Psalm 118:1-2 | Evangelical Lutheran Worship (Psalm text) | | Antiphonal Psalms; Biblical Names and Places Aaron; Biblical Names and Places Israel; Church Year Easter; Church Year Passion/Palm Sunday; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Lord's Supper; Elements of Worship Praise and Adoration; Freedom; God's Triumph; God's Goodness; God's House; God's House; God's Name; God's People (flock, sheep); Mercy; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; Prayer; Processions; Salvation; Temple; Unity and Fellowship; Worship; Year A, B, C, Easter, Resurrection of the Lord; Year A, B, C, Lent, Liturgy of the Palms; Year C, Easter, 2nd Sunday | | [This is the day the Lord has made] | | | | | | | 1 | 0 | 1052224 | 1 |
| | Ye nations all, howe'er dispers'd, proclaim | Ye nations all, howe'er dispers'd, proclaim | | | | English | | Ye nations all, howe'er dispers'd, ... | | Psalm 118 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1169854 | 1 |
| | Our sov'reign Lord, the great Jehovah praise | Our sov'reign Lord, the great Jehovah praise | | | | English | | Our sov'reign Lord, the great Jehovah ... | | Psalm 118 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1169855 | 1 |
| | This Is the Day (Este es el día) (Psalm 118) | Open, now, open the doorways of justice! | This is the day (¡Este es el dia) | Esta es el dia | Spanish | English; Spanish | Pablo Sosa; Mary Louise Bringle | Refrain: This is the day; this is the ... | 11.10.11.10 with refrain | Psalm 118 | | | Creation; Gathering; Praise; Sovereignty of God; The Triune God | | ESTE ES EL DÍA | | 150347 | 1 | 1 | 1 | | 1 | 0 | 1177118 | 1 |
| | La piedra que desecharon los arquitectos (The stone rejected by the builders) | La piedra que desecharon los arquitectos (The stone rejected by the builders) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 118 | | | Fourth Sunday of Easter B; Cuarto Domingo de Pascua B | | [La piedra que desecharon los arquitectos] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1279951 | 1 |
| | Alleluia. Give thanks to the Lord for he is good | Alleluia. Give thanks to the Lord for he is good | | | | English | | Give thanks to the Lord for he is ... | | Psalm 118 | | | Easter Triduum Easter Vigil | | [Alleluia. Give thanks to the Lord for he is good] | | | | | | | 1 | 0 | 1311536 | 1 |
| | The stone rejected by the builders | The stone rejected by the builders | | | | English | | stone rejected by the builders has ... | | Psalm 118 | | | | | [The stone rejected by the builders] | | | | | | | 1 | 0 | 1311564 | 1 |
| | The stone which the builders rejected | The stone which the builders rejected | | | | English | | stone which the builders rejected has ... | | Psalm 118 | | | Easter Season; Eucharistic Celebration (Mass) Responsorial Psalms; Gratitude | | [The stone which the builders rejected[ | | | | | | | 1 | 0 | 1317661 | 1 |
| | This is the day the Lord has made | Give thanks for the Lord is good | This is the day the Lord has made | | | English | | This is the day the Lord has made; let ... | | Psalm 118:1-7 | Tr.: The Psalms, A New Translation, 1989 | | Easter; Festal Joy; Jesus Christ Kingship; Jesus Christ Resurrection; Lord's Day; Redemption; Satan; Worship Earthly and Heavenly; Worship Gathering | | PSALM 118 | | | | | | | 1 | 0 | 1373505 | 1 |
| | Each of us is a living stone (Living stones) | We're building, we're building the temple of God on earth | Each of us is a living stone | | | English | Michael Forster, b. 1946 | Each of us is a living stone, no one ... | | Psalm 118 | | | Faith, Trust and Commitment Children's Hymns and Songs; Joy, Praise and Thanksgiving Children's Hymns and Songs; Year A Easter Day; Year A Palm Sunday: Liturgy of the Palms; Year A Proper 22; Year B Easter Day; Year C Easter Day | | [We're building, we're building the temple of God on earth] | | | | | | | 1 | 0 | 1407350 | 1 |
| | This is the day | This is the day that the Lord has made | | | | English | | | | Psalm 118 | Liturgia Godzin, Vol. 3, s. 792. Poznan 1982 | | | | OTO JEST DZIEN | | | | | | | 1 | 0 | 1422649 | 1 |
| | O Thank the LORD for All His Goodness | O thank the LORD for all his goodness | | | | English | | O thank the LORD for all his goodness: ... | 9.8.9.8 D | Psalm 118 | OPC/URCNA 2016 | | Chastisement; Christ As Head of the Church; Fear; Trust and Assurance | | GENEVAN 66 (RENDEZ À DIEU) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1472992 | 1 |
| | This Is the Day: Psalm 118 | O tell the Lord how thankful you are | This is the day the Lord has made | Psalm 118 (Roman Catholic, 1997) | | English | Alan J. Hommerding | This is the day the Lord has made; let ... | | Psalm 118 | | | | | [O tell the Lord how thankful you are] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1501404 | 1 |
| | Psalm 32: I Turn to You, Lord | Happy the one whose sin is forgiven | I turn to you, Lord, in times of trouble and you fill me | | | English | Roy James Stewart | I turn to you, Lord, in times of ... | | Psalms | | | 6th Sunday in Ordinary Time Year B; Christian Initiation; Conversion; Evening; Forgiveness; Interfaith; Journey; Lent; Penance; Salvation; Sin; Suffering; Trial and Tribulation | | [Happy the one whose sin is forgiven] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1502607 | 1 |
| | This Is the Day | O sacred Pasch of which we joyfully sing | This is the day the Lord has made | | | English | Lucien Deiss, 1921-2007 | This is the day the Lord has made, ... | | Psalm 118 | Ref. adapt from Ps 118 | | Easter | | [O sacred Pasch of which we joyfully sing] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1504897 | 1 |
| | This Is the Day | Sing, O sing all the earth | This is the day that the Lord has made | | | English | Tom Kendzia, b. 1954 | This is the day that the Lord has made. ... | | Psalm 118 | | | Joy; Resurrection; Service Music for Mass Entrance Song (Gathering of Processional); Service Music for Mass Responsorial Psalm; Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Responsorial Psalm; The Liturgical Year Easter (Sundays and Weekdays) | | [Sing, O sing all the earth] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1509695 | 1 |
| | Entraré por sus puertas | Entraré por sus puertas con cantos de loor | | | | Spanish | | por sus puertas con cantos de loor, por ... | | Psalm 118:1 | | | Adoración; Worship; Alegría; Cheer; Apertura del Culto; Opening of Worship; Himnos Matutinos; Morning Hymns | | I WILL ENTER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1566481 | 1 |
| | Open the gates of righteousness | Open the gates of righteousness | | | | English | David Mowbray, b. 1938 | Open the gates of righteousness, for we ... | 8.6.8.6 | Psalm 118 | | | The Temple Worship | | SAWLEY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1592309 | 1 |
| | Éste Es el Día | Éste es el día | | | | Spanish | | | | Psalm 118 | | | Pascua/Easter | | [Éste es el día] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1595650 | 1 |
| | Éste Es el Día | Den gracias a Dios porque es bueno | Este es el día en que actuó el Señor | | | Spanish | | | | Psalm 118 | | | Salmos/Psalms | | [Den gracias a Dios porque es bueno] | | | | | | | 1 | 0 | 1599930 | 1 |
| | Den Gracias al Señor | Diga la casa de Israel | Den gracias al Señor | | | Spanish | Eleazar Cortés | | | Psalm 118 | | | Salmos/Psalms | | [Diga la casa de Israel] | | | | | | | 1 | 0 | 1599932 | 1 |
| | Oh, Give Thanks unto the Lord | Oh, give thanks unto the Lord for He is good | | | | English | Judith C. McAllister | give thanks unto the Lord for He is ... | | Psalm 118:1 | | | The Assembly at Worship Thanksgiving; Thanksgiving | | [Oh, give thanks unto the Lord for He is good] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1620677 | 1 |
| | O Give Thanks to the LORD (Yao gan-xie Shang-Zhu) | Yao gan-xie Shang-Zhu (O give thanks to the LORD) | | | | Mandarin | I-to Loh; C. Michael Hawn | - Leader: 1 Yao gan-xie Shang-Zhu, in ... | | Psalms | | | Biblical Narrative; God in Creation and Providence Creator; God in Creation and Providence Providence and Goodness; Psalm; Thanksgiving | | MIHAMEK | | | | | | | 1 | 0 | 1654742 | 1 |
| | The Stone the Builders Once Refused | The stone the builders once refused | | | | English | David P. Regier | | | Psalm 118 | | | | | AVON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2009926 | 1 |
| | O Praise the LORD! | O praise the LORD! His grace is sure | | | | English | | | | Psalm 118 | English Metrical Psalter, 1875 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2009928 | 1 |
| | Give thanks to God, for he is good | Give thanks to God, for he is good | | | | English | Christopher Idle | | | Psalm 118 | | | | | ROMA | | | | | | | 1 | 0 | 2014029 | 1 |