Text Is Public Domain |
---|
| | Canticle of Redemption | In my distress I cry to the Lord: Deliver me, O Lord | In my distress I cry to the Lord | De Profundis | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 27448 | 1 |
| | Canticle of Remembrance | With my song I give thanks and praise | With my song I give thanks and praise | | | English | | 2 (General): With my song I give thanks ... | | Psalm 28:7 | | | Canticles | | [With my song I give thanks and praise] | | | | | | | 2 | 0 | 12415 | 1 |
| | Canticle of Remembrance A | The righteous live forever | The righteous live forever | | | English | | | | | Adaptation of Wisdom of Solomon 3:1-9 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 27492 | 1 |
| | Canticle of Simeon | Lord, every nation on earth shall adore you | | Nunc Dimittis | Latin | English | | 1: (Christmas & General) Lord, every ... | | Psalm 72:11 | ICET, rev. ELLC | | Christ's Gracious Life Birth and Baptism; Canticles; Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; Christ's Gracious Life Birth and Baptism; Particular Times of Worship Evening; Canticles; Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; Evening Prayer; Jesus Christ; Salvation | | [Lord every nation on earth shall adore you] |  | 199053 | | | 1 | | 4 | 0 | 11802 | 1 |
| | Canticle of Simeon | In peace, dismiss your servant, Lord | | | | English | Alan J. Hommerding | In peace, dismiss your servant, Lord, ... | 8.8.8.8 | | | | | | CREATOR ALME SIDERUM | | | | | 1 | 1 | 3 | 0 | 1486797 | 2 |
| | Canticle of Simeon (Nunc Dimittis) | Your salvation is in the presence of all peoples | | | | | | salvation is in the presence of all ... | | | | | | | [Your salvation is in the presence of all peoples] | | | | | | | 1 | 0 | 2174222 | 1 |
| | Canticle of Simeon/Luke 2:29-32 | At last, all-powerful Master | Guard us, O Lord, while we sleep and keep us in peace | | | English | The Grail | Guard us, O Lord, while we sleep, and ... | | Luke 2:29-32 | | | | | [At last, all-powerful Master] | | | | | | | 12 | 0 | 31174 | 1 |
| | Canticle of Thanksgiving | Rejoice! Rejoice! Rejoice, give thanks, and sing | Rejoice! Rejoice! Rejoice, give thanks, and sing | Jubilate | | English | Edward H. Plumptre | 2 (General) Rejoice! Rejoice! ... | | Psalm 100 | | | Canticles | | [Rejoice! Rejoice! Rejoice, give thanks, and sing] |   | 222896 | 1 | 1 | 1 | | 435 | 0 | 11548 | 1 |
| | Canticle of Thanksgiving | Make joyful noise, lift up your voice | Make joyful noise, lift up your voice | | | | Charles Wesley | (Thanksgiving and General) Make ... | | | | | | Year C, Advent, Third Sunday | | | | | | | | 2 | 0 | 27529 | 1 |
| | Canticle of the Creatures | Highest omnipotent good Lord | | | | English | St. Francis of Assisi | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84319 | 1 |
| | Canticle of the Creatures | O most high, almighty, good Lord God, to | | | | English | Matthew Arnold | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1639352 | 1 |
| | Canticle of the Dawn | See how the dawn appears bringing a day of hope | | | | English | Jack Boyd | | | | | | | | [See how the dawn appears bringing a day of hope] | | | | | | | 1 | 0 | 1724437 | 1 |
| | Canticle of the gift | O what a gift, what a wonderful gift | | | | English | Pat Uhl | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 663682 | 1 |
| | Canticle of the Holy Trinity | Sing praise to God, who reigns above | | Te Deum Laudamus | German | English | Johann J. Schütz; Francis E. Cox | (General) Sing praise to God, who ... | | | Words of reading 4th-5th cent. hymn, ICET, rev. ELLC | | Canticles; The Glory of the Triune God Praise and Thanksgiving; Adoration and Praise; Aspiration and Resolve; Canticles; Christian Perfection; Christian Year Trinity Sunday; Morning Prayer | | [Sing praise to God who reigns above] |    | 198916 | 1 | 1 | 1 | | 199 | 1 | 11556 | 1 |
| | Canticle of the Lamb | Salvation and glory and power belong to our God | The Lord our God almighty, is king | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1348425 | 1 |
| | Canticle of the Mystery Revealed in Flesh | The mystery of our faith is great | | | | | | mystery of our faith is ... | | | | | Year C Proper 21 | | [The mystery of faith is great] | | | | | | | 1 | 0 | 1123278 | 1 |
| | Canticle of the Sun | Praise for the sun, the bringer of day | The heavens are telling the glory of God | Altissimu, omnipotente bon Signore | Latin | English | Marty Haugen; St. Francis of Assisi | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 31989 | 12 |
| | Canticle of the Three (Benedicte omnia opera) | Praise and magnify God forever! | | | | | | and magnify God ... | | | | | | | [Praise and magnify God forever] | | | | | | | 1 | 0 | 2174227 | 1 |
| | Canticle of the Turning | My soul cries out with a joyful shout | My heart shall sing of the day you bring | | | English | Rory Cooney | | | | | United States | | | |  | | | 1 | | | 18 | 0 | 32194 | 12 |
| | Canticle of Wisdom | O come, thou Wisdom from on high | O come, thou Wisdom from on high | | | English | Henry Sloane Coffin | 2 (General) O come, thou Wisdom from on ... | | | | | The Glory of the Triune God God's Nature; Canticles | | [O come, thou Wisdom from on high] |  | 222703 | | 1 | 1 | | 517 | 0 | 11602 | 1 |
| | Canticle of Wisdom | May God grant that I speak with judgment | God grant to us your wisdom | | | English | Harrell F. Beck | | | | | | | | [God, grant us your wisdom] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 27347 | 1 |
| | Canticle of Zachary | Now bless the God of Israel | | Benedictus | Latin | English | Ruth C. Duck | | 8.6.8.6 D | | Benedictus | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 30911 | 2 |
| | Canticle of Zechariah | [Canticle of Zechariah] | | | | English | Christopher Walker (1947-) | | | Luke 1:79 | Spirit and Song (OCP Publications, 1999) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5770 | 1 |
| | Canticle of Zechariah | Blest be the God of Israel | | | | English | Carl P. Daw, Jr. | Blest be the God of Israel Who sets all ... | 8.6.8.6 D | | | | Prayer in the Morning Gospel Canticle | | [Blest be the God of Israel] |   | | | 1 | | 1 | 19 | 0 | 1486780 | 1 |
| | Canticle of Zechariah | Blest be the God of Israel | | | | English | James Quinn, SJ, 1919-2010 | Blest be the God of Israel, The ... | 8.6.8.6 D | Luke 1:68-79 | | | Canticles | | FOREST GREEN | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1487548 | 1 |
| | Canticle of Zechariah (Benedictus) | Hail to the Lord's Anointed, great David's greater Son | | | | English | James Montgomery | (Advent & General) Hail to the Lord's ... | | Luke 1:68-79 | ICET, rev. ELLC | | Canticles; The Glory of the Triune God Providence; Christ's Gracious Life Promised Coming; Canticles; Christian Year Advent; Forgiveness; Freedom and Liberation; Jesus Christ | | [Hail to the Lord's Anointed] |     | 199036 | | 1 | 1 | | 853 | 0 | 11772 | 1 |
| | Canticle of Zechariah (Benedictus) | You will have joy and gladness | | | | | | will have joy and ... | | | | | Canticles Benedictus (Song of Zechariah); Year C Advent 2; Year C Reign of Christ | | [You will have joy and gladness] | | | | | | | 1 | 0 | 1123273 | 1 |
| | Canticle of Zechariah (Luke 1:68-79) | Blessed be the Lord God of Israel, For He hath visited and redeemed His people (Chant) | | | Latin | English | | | | | | | | | | | | | | | | 311 | 1 | 959072 | 1 |
| | Canticle of Zechariah (Luke 1:68-79) | Blessed be the Lord, the God of Israel | | | | English | | be the Lord, the God of ... | | Luke 1:68-79 | | | Psalter | | [Blessed be the Lord, the God of Israel] | | | | | | | 8 | 0 | 1286153 | 1 |
| | Canticle to Christ | In Christ were all things created | | | | | | Christ were all things created, in ... | | | | | Year C Proper 11; Year C Reign of Christ | | [In Christ were all things created] | | | | | | | 1 | 0 | 1123277 | 1 |
| | Canticle to the Lamb | To the Lamb be blessing and honor | | | | | | the Lamb be blessing and ... | | | | | Year C Easter 3 | | [To the Lamb be blessing and honor] | | | | | | | 1 | 0 | 1123276 | 1 |
| | Canticles | Canticles | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 28 | 0 | 1527970 | 1 |
| | Cántico Bíblico (La salvación pertenece a nuestro Dios) | Grandes y maravillosas con tus obras | La salvación pertenece a nuestro Dios | | | Spanish | | La salvación pertenece a nuestro Dios, ... | | Revelation 7:10 | Magna et mirabilia | | Canticos Liturgicos Palabra y Oracion | | [Grandes y maravillosas con tus obras] |  | | | | | | 7 | 1 | 1706975 | 1 |
| | Cántico Bíblico (La salvación pertenece a nuestro Dios) | La salvación pertenece nuestro Dios | | | | Spanish | | salvación pertenece a nuestro Dios, ... | | Revelation 7:10 | Magna et mirabilia | | Canticos Liturgicos Palabra y Oracion | | [La salvación pertenece nuestro Dios] |  | | | | | | 1 | 0 | 1706977 | 1 |
| | Cántico de María (Magnificat) | En verdad el Todopoderoso ha hecho | Mi alma alaba al Señor | | | Spanish | Lorenzo Florián | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1707004 | 1 |
| | Cántico de María (Magnificat) | Proclama mi alma la grandeza del Señor | Se alegra mi espíritu en Dios | | | Spanish | | Se alegra mi espíritu en Dios, mi ... | | Luke 1:46-55 | | | Canticos Liturgicos Visperas | | [Proclama mi alma la grandeza del Señor] |  | | | | | | 3 | 0 | 2536720 | 1 |
| | Cántico de Simeón | Ahora, Señor, según tu promesa | Sálvanos, Señor, despiertos | | | Spanish | | | | | "Nunc Dimitis" de la Liturgia de las Horas | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1655874 | 1 |
| | Cántico de Simeón | Ahora, según tu promesa | Sálvanos, Señor, despiertos | | | Spanish | Juan J. Sosa, Pbro., n. 1947 | | | Luke 2:29-32 | | | Cantos para Completas | | [Ahora, según tu promesa] | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1655875 | 2 |
| | Cántico de Simeón | Guíanos despiertos, oh Señor | | | | Spanish | | | | | Nunc dimittis | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1707010 | 1 |
| | Cántico de Zacarías | Bendito el Señor Dios de Israel (Blessed be the God of Israel) | | | | Spanish | Suzanne Toolan, S.M.; Pedro Rodríguez, C.M.F. | | | Luke 1:68-79 | | | Oración de la Mañana/Morning Prayer | | [Bendito el Señor Dios de Israel] | | | | | | | 1 | 0 | 1590991 | 1 |
| | Cántico De Zacarías | El Señor redimió a su pueblo | Bendito sea el Señor Dios de Israel | | | Spanish | Juan J. Sosa | | | | | | Adviento | | [El Señor redimió a su pueblo] | | | | | | | 4 | 0 | 1702755 | 1 |
| | Cantico de Zacarías (Benedictus) | Bendito sea el Señor, Dios de Israel | Bendito el Señor, Dios de Israel | Benedictus | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1706993 | 1 |
| | Cántico Evangélico: Benedictus | Bendito sea el Dios de Israel | Benedíctus Dóminus Deus Israel (Bendito sea el Dios de Israel) | | | Latin; Spanish | Pedro Rubalcava | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1648000 | 2 |
| | Cántico Evangélico: Magnificat | Todo mi ser celebra | Magníficat ánima mea Dóminum | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1648500 | 2 |
| | Cântico Vespertino | Já no ocaso a luz se esvai | Santo! Santo! Santo! és Tu, Senhor! | Day is Dying in the West | English | Portuguese | Mary A. Lathbury; Manuel da Silveira Porto Filho | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1988172 | 1 |
| | Cantido de Zacarías | Él será Salvador de los hombres | Bendito es el Señor nuestro Dios | | | Spanish | Emilio Vicente Matéu | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1650008 | 1 |
| | Cantique de Noël | O holy night! the stars are brightly shining | | | | English | | | | | | | | | [O holy night! the stars are brightly shining] |   | | | 1 | 1 | | 55 | 0 | 633189 | 3 |
| | Cantique De Noël | Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle | | | | French | Placide Cappeau | Minuit, chrétiens, c’est l’heure ... | | | | | | | [Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle] |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1656310 | 1 |
| | Cantique De Zacharie | Béni soit le Seigneur, le grand Dieu d’Israël | | | | French | Bénédict Pictet | Béni soit le Seigneur, le grand Dieu ... | 12.12.12.12 | | | | | | CANTIQUE DE ZACHARIE |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1656311 | 1 |
| | Cantiques de louanges | Grand Dieu, dont les bontés égalent la puissance | | | | French | Benedict Pictet | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 76958 | 1 |