Text Is Public Domain |
---|
| | Jesu, du mitt lif, min helsa | Jesu, du mitt lif, min helsa | | Jesu, meines Lebens Leben | German | Swedish | Ernst C. Homburg; E. Norenius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105628 | 1 |
| | Jesus Draws By Effectual Grace | Jesus draws the chosen race | | | | English | Richard Burnham | | 7.7.7.7 | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 106709 | 5 |
| | Jesus, the Savior, from above | Jesus, the Savior, from above | | | | English | James Relly | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 109977 | 1 |
| | Jesus Is the Light of the World | To every nation, tribe and tongue | Jesus is the light of the world | | | English | E. C. Avis | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 183370 | 1 |
| | Jesus, Gentle Savior | Jesus, gentle Savior | | | | English | Emma Van Cleve Skillman | Loving children small, In Thy tender ... | 6.5.6.5 | | | | Sunday School Hymns Prayer | | [Jesus, gentle Savior] |   | | | | 1 | | 11 | 0 | 2342023 | 6 |
| | Jesus all the day long | Jesus all the day long | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 106014 | 1 |
| | Jesus, lover of my soul, While the billows near me roll | Jesus, lover of my soul, While the billows near me roll | | | | English | James E. Hawes | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 108659 | 1 |
| | Jesus our Leader | Sweet Christ is our leader | Rejoice, O ye ransomed | | | | J. H. Burke | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 163045 | 1 |
| | Joy in Bethlehem | There is joy in Bethlehem | Ring the bells! ring the bells! | | | English | S. V. R. Ford | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 174363 | 1 |
| | Jag har en vän, så huld, så mild, så tålig | Jag har en vän, så huld, så mild, så tålig | | | | Swedish | G. Palmqvist | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1052684 | 2 |
| | Jesus, all power is given to thee | Jesus, all power is given to thee | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1116334 | 1 |
| | Jesus, hope of every nation | Jesus, hope of every nation | | | | English | Michael Perry (born 1942) | upon our way; promise of the world's ... | 8.7.8.7 | Luke 2:29-32 | Nunc Dimittis | | Advent 1 The Advent Hope; Advent 2 The Word of God in the Old Testament; Christmas 1 The Incarnation; Doxologies; God, Saviour Promised and Incarnate; Nunc Dimittis; Trinity Sunday The Trinity | | BIRABUS | | | | | | | 5 | 0 | 1166736 | 4 |
| | Jesus Rose | Jesus died on the cross just as He said He would | | | | English | J. D. Walker | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1194120 | 1 |
| | Jesus Near | Jesus is near, so near, so near | | | | English | Wm. H. Clark | | | | | | Worship | | [Jesus is near, so near, so near] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1312356 | 7 |
| | Jesu Ruf! | Kommt, ihr Seelen müd' und matt | Jesus ruft euch heute | | | German | E. C. Magaret; R. E. H. | | | | | | | | [Kommt, ihr Seelen müd' und matt] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1421976 | 2 |
| | Jesus, I Love You | Jesus, I love You, in You I will abide | Jesus, I love You for Your tender care | | | English | Kenneth Morris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1461798 | 1 |
| | Jesus' Arm Sustains Thee | Jesus' arm sustains thee | | | | | | | | | | | Adoration, Praise, Thanksgiving | | [Jesus' arm sustains thee] |  | | | | | | 7 | 0 | 2255891 | 3 |
| | Jesus, Savior, we implore Thee | Jesus, Saviour, we implore Thee | | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | Christ the Shepherd; Prayer | | [Jesus, Saviour, we implore Thee] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2384457 | 2 |
| | Joy, joy, joy came into my heart one day | For long I walked afar from God | Joy, joy, joy came into my heart one day | | | | Norman J. Clayton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 69888 | 1 |
| | Jesus, hear our fervent prayer | Jesus, hear our fervent prayer | | | | | Frederick W. Foster | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 107329 | 2 |
| | Jesus, I Have Need of Thee | Jesus, I have need of Thee | | | | English | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 107466 | 1 |
| | Jesus loves me, Jesus loves me | Jesus loves me, Jesus loves me | | | | | W. T. Adey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 108687 | 1 |
| | Jesus, thou source of life, impart | Jesus, thou source of life, impart | | | | | Philip Doddridge | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 110183 | 2 |
| | Joy, joy, fullness of joy | Joy, joy, fullness of joy | | | | | J. B. Atchinson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 111000 | 1 |
| | Joy, joy, immortal joy | Joy, joy, immortal joy | | | | English | Charles S. Nutter | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 111001 | 2 |
| | Jesus, thou hast willed it | Jesus, thou hast willed it | Jesus, thou hast willed it | | | | Rev. Henry Jenner | | 6.5.6.5 D with refrain | | | | The Church | | WHARNCLIFFE |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 929306 | 10 |
| | Jedwedem Kindlein klein und schwach | Jedwedem Kindlein klein und schwach | | | | German | Werner von der Recke-Volmarstein | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 967882 | 3 |
| | Jesus, jer har hørt | Jesus, jeg har hørt, det mit hjerte rørt | O Jesus, kom ind i mit hjerte | | | Norwegian; Swedish | A. L. Skoog | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1339783 | 2 |
| | Just a Little Sunshine | Just a little sunshine on the rain | Just a little sunshine, just a little cheer | | | English | W. C. Poole | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1391072 | 3 |
| | Jesus, Lead Me On | Blessed Jesus, ever lead me, guide my steps from day to day | Blessed Savior, Lead me on | | | English | Rupert Cravens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1552656 | 1 |
| | Jesus is Living | Jesus is living, and reigneth on high | Blessing Hosanna, Amen and Amen | | | English | Abbie Mills | | | | | | | | [Jesus is living, and reigneth on high] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2365460 | 4 |
| | Jesus Leads to Victory | Come with hearts rejoicing on this happy day | On then, on then gallant comrades | | | English | W. H. Price | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 60398 | 1 |
| | Jesus liebt auch mich | Ich bin so froh, dass der Herr, der mich liebt | | I am so glad that our Father in heaven | English | German | P. P. Bliss; H. E. Schneider | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98715 | 1 |
| | Jehovah's tribes, from bondage freed | Jehovah's tribes, from bondage freed | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 105394 | 2 |
| | Jesus 'r allt, ja, allt foer mig | Jesus 'r allt, ja, allt foer mig | | | | Swedish | Will L. Thompson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105986 | 1 |
| | Jesus Is Coming Back Again | Jesus came to this world to save the lost | Jesus is coming, coming in glory | | | English | B. I. Cline | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 106358 | 4 |
| | Jesus comes to hearts rejoicing | Jesus comes to hearts rejoicing | | | | | Godfrey Thring | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 106530 | 1 |
| | Jesus, grant me to inherit | Jesus, grant me to inherit | | | | | David Denicke | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 107185 | 2 |
| | Jesus, mein Kreuz will ich tragen | Jesus, mein Kreuz will ich tragen | | Jesus, mein Kreuz will ich tragen | English | German | Henry Francis Lyte | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 108812 | 1 |
| | Jesus som min Sjæl saa trolig | Jesus som min Sjæl saa trolig | | | | Norwegian | Johann Rist; B. K. Aegidius | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 109709 | 1 |
| | Jesus is my Pilot | Though billows rise | | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 180287 | 1 |
| | Just Come to Jesus | Look to the Savior, my friend, to you a blessing He'll send | Just come to Jesus, your sins confessing | | | English | J. R. Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1450022 | 1 |
| | Jesus Is Coming Again | Jesus is coming in glory again | Jesus is coming again | | | English | J. G. Robinson | | | | | | | | [Jesus is coming in glory again] |  | | | | | | 3 | 0 | 1466803 | 3 |
| | Jyothi dho Prabhu | Jyothi dho, jyothi dho, jyothi dho Prabhu | | | | Hindhi | Charles Vas; Päivi Jussila | | | John 1:4 | | | | | [Jyothi dho, jyothi dho, jyothi dho Prabhu] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1628115 | 1 |
| | Jezus już przyedł | Jezus już przysedł zdrój wiecznej radości | | Jesus ist kommen, Grund ewiger Freude | German | Polish | ks. Johann Ludwig Allendorf | świat Zbawiciel zamieszkał wśród ... | | | | | Rok kościelny Objawienie Pańskie (Epifania) | | JESUS IST KOMMEN, GRUND EWIGER FREUDE |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1777295 | 1 |
| | Jacob's Well | Jesus sat by the well, and a woman came there | Ho, ev'ry one that thirsteth | | | English | A. S. Kieffer | | | | | | | | [Jesus sat by the well, and a woman came there] |  | | | | | | 12 | 0 | 1861777 | 11 |
| | Jesus Is Our Shepherd | Jesus is our Shepherd, on His faithful breast | | | | English | Fanny Crosby | breast Safe from every danger, we ... | 11.11.11.11 | | The New Shining Star, by Theodore E. Perkins (New York: F. J. Huntington, 1864) | | | | PEREZ |   | | | | 1 | | 5 | 1 | 2176908 | 1 |
| | Jesus, My Savior, Died | Jesus, my Savior, died, nailed to the tree | | | | English | Frank Allaben | Jesus, my Savior, died, ... | 10.10.12.10 | | | | | | JOUARD |   | | | | 1 | | 5 | 1 | 2176935 | 5 |
| | Jesus, I Come to Thee | Jesus, I come to Thee | | | | English | E. Johnson | | | | | | | | [Jesus, I come to Thee] |  | | | | | | 4 | 0 | 2388041 | 2 |
| | Jesus in Gethsemane | Go ye to sad Gethsemane | | | | English | Charles Walker Ray | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 74183 | 1 |