Text Is Public Domain |
---|
| | My Father Is a Billionaire | My Father is a billionaire, a billionaire | | | | English | J. Irvin Overholtzer | | | | | | | | [My Father is a billionaire, a billionaire] | | | | | | | 1 | 0 | 1491251 | 1 |
| | من كل قلوبنا نهتف ليسوع | من كل قلوبنا نهتف ليسوع | مجدا لملكنا الرب يسوع رب الوجود | | | Arabic | ماجد صبحي | كل سجود 2- وبكل ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1567209 | 1 |
| | من سواه يطهر | من سواه يطهر من كل الذنوب | هللويا هللويا الرب صالح | | | Arabic | هرماس سمير | صالح 2- من سواه ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1567886 | 1 |
| | Mit Bergen und mit Steinen | Mit Bergen und mit Steinen | | Daǧlar ile taşlar ile | Turkish | German | Yunus Emre, ca. 1240-ca. 1321; Annemarie Schimmel,1922-2003 | o Herr, o Herr! 2 Mit Jesus hoch im ... | | | Ausgewählte Gedichte von Yunus Emre, Gesamtausgabe Önel Verlag, Köln | | Lob und Dank/Schöpfung; Praise and Thanks/Creation; Adapted traditional songs Muslim/Turkish; Berbeitete traditionalle Lieder Muslimisch/türkisch | | [Mit Bergen und mit Steinen] | | | | | | | 1 | 0 | 1649480 | 1 |
| | Muchas Cuentas | Muchas cuentas tengo con el Señor | ¿Qué le daré? | | | Spanish | | | | | | | | | [Muchas cuentas tengo con el Señor] |  | | | | | | 1 | 0 | 1805199 | 1 |
| | Mi Ofrenda De Gratitud | Me entrego a Ti | | | | Spanish | Tina Schmidt | | | | | | | | [Me entrego a Ti] |  | | | | | | 1 | 0 | 1805203 | 1 |
| | My Soul Is On the Wing | My soul is on the wing | Hallelujah! for my soul is on the wing | | | English | T. P. H.; C. S. H. | | | | | | | | [My soul is on the wing] |  | | | | | | 1 | 0 | 1808305 | 1 |
| | Malaika njooni toka juu | Malaika njooni toka juu | | Vom Himmel hoch, o Engle kommt | German | Swahili | | Yesu na Maria. 2 Kwa sauti kuu ... | | | | | Kuzaliwa kwa Yesu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1898369 | 1 |
| | May the LORD Respond in Trouble | May the LORD respond in trouble | May the LORD bless you | | | English | Nathan C. George | grace and truth. 2 May He grant your ... | Irregular | Psalm 20 | | | | | [May the LORD respond in trouble] | | | | | | | 1 | 0 | 1985564 | 1 |
| | May the LORD Hear Your Cry | May the LORD hear your cry in the day of woe | | | | English | David P. Regier | soul satisfy. 2 We will sing out ... | Irregular | Psalm 20 | | | | | PARKVIEW LANE | | | | | | | 1 | 0 | 1985566 | 1 |
| | My Soul Will Wait | When the enemy surrounds | You're my solid Rock and my salvation | | | English | Kenton Bunting; Bob Kauflin | wait for You. 2 You’re my ... | Irregular | Psalm 62 | | | | | [When the enemy surrounds] | | | | | | | 1 | 0 | 1989926 | 1 |
| | Mountain of Blessing | Go up to the mountain of blessing | Then down to the work in the valley | | | | Mrs. C. H. M. | bravely go. 2 This old world is ... | | | | | | | [Go up to the mountain of blessing] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 2214458 | 1 |
| | Marching On to the Kingdom | See the host of redeemed ones advancing | Marching on, marching on to the kingdom | | | | Emma M. Johnston | kingdom of God. 2 At the head of this ... | | | | | | | [See the host of redeemed ones advancing] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 2229776 | 1 |
| | My Redeemer | What on earth is worth possessing | My Redeemer, my Redeemer | | | | Frank H. Mashaw | praises sing. 2 What on earth is ... | | | | | | | [What on earth is worth possessing] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 2236939 | 1 |
| | My Master’s Way is Best | Sometimes the way is rough and drear | My Master's way is best | | | English | James Rowe | His way is best. 2 Sometimes a storm ... | | | | | | | [Sometimes the way is rough and drear] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 2393568 | 1 |
| | My Name Is Written There | My heart is singing with love as I face heaven above | All heaven knew when I believed | | | | Rev. Rupert Cravens | written there. 2 My soul was weary ... | | | | | | | [My heart is singing with love as I face heaven above] | | | | | | | 1 | 0 | 2699754 | 1 |
| | My Sky is Clear | My sky is clear, the light of God | There's sunshine every day | | | English | Mrs. C. D. Martin | ev’ry day. 2 My sky is clear, ... | | | | | | | [My sky is clear, the light of God] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1487652 | 1 |
| | More Like Jesus | More and more like Jesus I would ever be | More and more, more and more | | | English | Kate Ulmer | darkest night. 2 Refrain More and ... | | | | | | | [More and more like Jesus I would ever be] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1487675 | 1 |
| | My Heart is Overflowing | My heart o'erflows with love | My heart is overflowing | | | English | H. S. | peace is mine. 2 He’s with me ... | | | | | | | [My heart o'erflows with love] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1487722 | 1 |
| | Messengers of Love and Mercy | Messengers of love and mercy | Precious gospel, precious gospel | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | The Church Missions | | [Messengers of love and mercy] |  | | | | | | 2 | 0 | 1556845 | 1 |
| | Marching at the Lord's Command | Marching on! Marching on! | We are marching on, at our Lord's command | | | English | Oswald J. Smith | ev’ry nation. 2 Marching on! ... | | | | | | | [Marching on! Marching on] | | | | | | | 1 | 0 | 1572025 | 1 |
| | മനസ്സോടെ ശാപ മരത്തിൽ | മനസ്സോടെ ശാപമരത്തിൽ തൂങ്ങിയ-മനുവേലേ ദൈവജാതാ! | | | | Malayalam | Mosa Valsalam | 2 ... | | | | | | | MANOSODE SHABAMARAHIL THUMGIYA |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1751080 | 1 |
| | Mwana wa Mungu atoka | Mwana wa Mungu atoka | | The Son of God goes forth to war | English | Swahili | Bishop R. Heber, 1783-1826 | nyuma yake. 2 Stefano aliuawa ... | | | | | Kushika mwenendo wa Kikristo Kumfuata Yesu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1910984 | 1 |
| | Meet Me in a Holy Place | Meet me in a holy place | | | | English | Denise M. Barbour, 1960- | in this place. 2 Meet me in a holy ... | | Psalm 51:10-12 | | | Centering; Gathering; God's Presence; Invitation; Renewal; Sanctuary; Spirituality | | [Meet me in a holy place] | | | | | | | 1 | 0 | 2687420 | 1 |
| | More than Life to Me | Once my heart was full of sorrow | Glory be to Christ, my Saviour | | | | Lida M. Keck | than life to me. 2 Sin with cruel ... | | | | | | | [Once my heart was full of sorrow] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1233041 | 1 |
| | Marching beneath the banner | Hark to the sound of voices! | Marching beneath the banner | | | | Colin Sterne | King of kings! 2 Out of the mist of ... | | | | | | | [Hark to the sound of voices] |    | | | | 1 | | 33 | 0 | 1179319 | 1 |
| | Momentos Preciosos | Ó, momentos preciosos Que passamos | | | English | Portuguese | Raphael Pages Camacho (1900-1969) | alma satisfaz! 2. Sobre o lenho ... | | | | | | | Zum Frieden |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1990934 | 1 |
| | Make Me a Blessing Today | O softly the Spirit is whisp'ring to me | Lord, make me a blessing today | | | English | Ida Scott Taylor | blessing today. 2 Some heart may be ... | | | | | | | [O softly the Spirit is whisp'ring to me] |    | | | | 1 | | 20 | 0 | 651687 | 3 |
| | My soul, praise the Lord, thou, Lord, mine own God | My soul, praise the Lord, thou, Lord, mine own God | | | | English | | beauty and might; 2 the heavens, like a ... | 10.10.11.11 | Psalm 104 | | | | | HANOVER |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1577521 | 1 |
| | Make Your Home in Me | I am the true vine, you the branches | | | | English | Delores Dufner | in my love. 2 As the Father loves ... | 9.8.9.8.11.8 | | | | Discipleship | | PICARDY | | | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1492206 | 1 |
| | Mein Jesu, komm und mache mich | Mein Jesu, komm und mache mich | | | | German | | | | | | | | | [Mein Jesu, komm und mache mich] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1921421 | 1 |
| | مرنمين نحن مرنمين | هلم جميعا قريبا بعيد | مرنمين نحن مرنمين | Marching Along (The children are gathering from near and from far) | English | Arabic | | اسرائيلْ 2 عدوي أمامي ... | | | | | | | MARCHING ALONG |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 1432839 | 6 |
| | ملقين همكم عليه | يا ليت لي أجنحة | ملقين همكم عليه | | | Arabic | | بكمْ 2 لكي أطيرَ ... | | | | | | | CASTING ALL YOUR CARE |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1454227 | 1 |
| | Mi alma glorifica al Señor mi Dios | Ha mirado la bajeza de su sierva | Mi alma glorifica al Señor mi Dios | | | Spanish | Francisco Palazón | [Estribillo] 2 Su clemencia se ... | | Luke 1:47-55 | Magnificat (Lucas 1:47-55) | | Magnificat; Anunciación | | CÁNTICO DE MARÍA | | | | | | | 9 | 0 | 1695265 | 1 |
| | Misericordias Domini (La Misericordia del Señor) | Cantaré eternamente (From age to age through all generations) | Misericordias Domini (La misericordia del Señor) | | | Latin; Spanish | | del Señor. 2 Anunciaré tu ... | | Psalm 89:2-3 | | | | | [Misericordias Domini] | | | | | | | 2 | 0 | 1643588 | 1 |
| | March Of The Three Kings | This highway beheld at break of day | | Le Marche des Rois Mages | French | English | | like the sky. 2 Wondering then, I ... | | | Old Provençal carol; Translator unknown, before 1915 | | | | [This highway beheld at break of day] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1417009 | 1 |
| | Music, Music Everywhere | Life is full of music | Music! Music! | | | English | Edna R. Worrell | ev’rywhere. 2 Life is full of ... | | | | | | | [Life is full of music] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1470820 | 1 |
| | Meet me in heaven | How bright the day, the joyful day | Meet me in heaven | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 427702 | 1 |
| | Music of the Christmas Bells | The bells chime "Happy Christmas!" | O, Christmas bells, ring ever | | | English | Emma Frances Barrows | name resound! 2 This song of joy ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 760140 | 1 |
| | Making the best of each day | This life is burdened with many a care | Making the best of each day | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 810556 | 1 |
| | My Brother's Keeper | Where is thy brother? O my soul | O may’st thou answer unafraid | | | English | Mary Anna Phinney Stansbury | keeper, Lord! 2 When pressed by ... | | | | | | | [Where is thy brother? O my soul] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1616753 | 1 |
| | من سيفصلنا عن محبة المسيح | من سيفصلنا عن محبة المسيح | | | | Arabic | | حُبِّهِ 2- ولا رجوعَ ... | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1492747 | 1 |
| | More of Thee, Saviour | More of Thee, Saviour, I need | Watch Thou in mercy still o'er me | | | English | Mrs. R. N. Turner | | | | | | | | [More of Thee, Saviour, I need] |  | | | | | | 1 | 0 | 1805736 | 1 |
| | Men of the Soil! | Men of the soil! We have labored unending | | | | English | Harold M. Hildreth | we have sown? 2 Men of the soil! ... | | | | | | | HOESTEN |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1484879 | 1 |
| | My Soul Says, "Yes" | My soul says yes, yes, yes | | | | English | Charles H. Mason | yes, yes, yes. 2 All day it's yes, ... | | | | | Choir Selections; Testimony, Witness and Evangelism | | [My soul says yes, yes, yes] |   | | | | | | 1 | 1 | 1601214 | 1 |
| | More Like Jesus | I want to be more like Jesus | More and more like Jesus | | | | J. M. S. | who died for me. 2 I want to be kind ... | | | | | | | [I want to be more like Jesus] |   | | | | 1 | | 62 | 0 | 465193 | 9 |
| | My Hope is Built on Nothing Less | My hope is built on nothing less | On Christ the solid rock I stand | | | English | Edward Mote | is sinking sand. 2 When darkness veils ... | 8.8.8.8.8.8.8 | | | | liturgical Songs of Response | | |   | 221544 | | 1 | | | 1111 | 1 | 34137 | 65 |
| | My Country, 'Tis of Thee | My country, 'tis of thee | | | | English | Samuel Francis Smith | freedom ring! 2 My native country, ... | 6.6.4.6.6.6.4 | | | | National Songs | | AMERICA |    | | | 1 | 1 | | 1977 | 0 | 9474 | 108 |
| | ما للشعوب اضطربت | ما للشعوب اضطربت | | | | Arabic | | العدم 2 قامت ملوك ... | | | | | | | DOWNS |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1432772 | 1 |
| | Mein Heiland nimmt die Sünder an | Mein Heiland nimmt die Sünder an | | | | German | Leop. Franz Friedr. Lehr | die Sünder an. 2 Sein mehr als ... | | Luke 13:2 | | | Jesus Lieder; Jesus Songs | | |   | | | | | | 65 | 0 | 572952 | 6 |