Text Is Public Domain |
---|
| | Enge und schmal | Warum noch warten? Warum verzieh'n? | Enge und schmal | Narrow and Strait | English | German | G. F. Root; W. R. | | | | | | | | [Warum noch warten? Warum verzieh'n?] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1353258 | 1 |
| | Endless Is Your Love | Surely there's a place even you don't know | You know my heart. You know my mind | | | English | Tom Kendzia, b. 1954 | you? [Refrain] 2 Can't I hide at ... | | Psalm 139:1-4 | | | Creation; Creation; Creation; Love of God for Us; Meditation; Retreats | | [Surely there's a place even you don't know] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1497894 | 2 |
| | Enter the harvest field today | Awake, awake, and see the harvest white | Enter the harvest field today | | | English | Tony Q. Dyess | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 255072 | 1 |
| | Enough for thee, enough for me | Can I be silent, when I know | Enough for thee, enough for me | | | English | Fred Woodrow | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 285618 | 1 |
| | Endue us with Power | Come, blessed Saviour, with pentecostal power | Come, blessed Saviour, let thy Holy Spirit | | | English | Ida L. Reed | for thy love. 2 Come, Jesus, ... | | | | | Revival | | [Come, blessed Saviour, with pentecostal power] |   | | | | | | 1 | 0 | 293548 | 1 |
| | Encouragements to Pray | Come, my soul, thy suit prepare | | | | English | | waits to hear. 2 Lord, I come to ... | | | | | | | |   | | | | | | 716 | 0 | 304133 | 1 |
| | Enter the pearly gates | Hark to the words that once | Enter the gates | | | | M. B. Simon | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 403604 | 1 |
| | Entreat me not to Leave Thee | How sweet that Bible story | Entreat me not to leave thee | | | English | Mrs. Frank A. Breck | my Saviour now. 2 "Entreat me not to ... | | | | | Revival | | [How sweet that Bible story] |   | | | | | | 1 | 0 | 438658 | 1 |
| | Entirely Thine | Lord, I am thine, entirely thine | | | | English | | right in me. 2 Thine would I ... | | | | | | | |   | | | | | | 403 | 0 | 554292 | 1 |
| | Encouragement | My soul is beset | | | | English | | His pity afford. 2 The death that he ... | | | | | | | |   | | | | | | 4 | 0 | 596081 | 1 |
| | Englewood | Not wailing cries, nor bells that toll | | | | English | Granville P. Wilson; F. A. B. | life that save. 2. Not penance wound, ... | | | | | | | [Not wailing cries, nor bells that toll] |   | | | | | | 1 | 0 | 604479 | 1 |
| | Enter his presence today | O what a wonderful message I've heard | Enter his presence today | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 664164 | 1 |
| | Endeavor benediction song | O'er us, friends, His watch-care keeping | Guarding closely, guiding safely | | | English | Ida A. Higbie | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 669994 | 1 |
| | Enlist To-day | There's a call for valiant soldiers | Enlist today, then to the battlefield away | | | | Mrs. C. H. Morris | world to save. 2 Hear the call “to ... | | | | | | | [There's a call for valiant soldiers] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 801609 | 1 |
| | Encouragement to trust and love God | Thro' all the changing scenes of life | | | | English | Tate | tongue employ. 2 Of his deliv'rance ... | 8.6.8.6 | Psalm 34 | | | Graces of the Spirit Trust; Bodies of the saints, the care of God; Encouragement to trust and love God; The happiness attending the Fear of God; Happiness Of those who fear God and trust him; Encouragement to trust | | |   | | | | | | 480 | 1 | 819875 | 1 |
| | Encouragement to wait on God | Thus saith the wisdom of the Lord | | | | English | Dr. Watts | for mercy waits. 2 The soul that seeks ... | | | | | Before Sermon | | |   | | | | | | 35 | 0 | 822677 | 1 |
| | Endless joy | When the strife is ended and our work is done | There'll be joy, endless joy | | | English | M. H. McKee | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 889653 | 1 |
| | Enough for Me | Who Jesus is, I cannot tell | I once was blind, but now I see | | | English | Rev. J. E. Rankin, D. D. | enough for me. 2 A sinner He? they ... | | Isaiah 29:18 | | | | | [Who Jesus is, I cannot tell] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 901049 | 1 |
| | Enter Thou My Heart | Spirit of refining fire | | | | | H. D. Spear | Thou my heart! 2 Spirit of refining ... | | | | | | | [Spirit of refining fire] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1172610 | 1 |
| | Endeavor | We hear the dear Master calling | Endeavor, endeavor | | | | F. H. C. | for our Lord. 2 Dear Master, we ... | | | | | Work; Young People | | [We hear the dear Master calling] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1248730 | 1 |
| | Enter His Service | Jesus calls for willing helpers, for there is a work to do | Enter his service | | | English | W. E. M. | service today! 2 Messengers of peace ... | | | | | Consecration; Decision Day; Rally Day; Work | | [Jesus calls for willing helpers, for there is a work to do] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1402510 | 1 |
| | Enter the Beautiful Gate | Walk in wisdom's path today | Enter the gate, the beautiful gate | | | English | J. A. Lee | | | | | | | | [Walk in wisdom's path today] |  | | | | | | 1 | 0 | 1583547 | 1 |
| | Enrolled in the Army of Jesus | My brother stand firm for the truth and the right | Enrolled, enrolled | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | [My brother stand firm for the truth and the right] |  | | | | | | 2 | 0 | 1662814 | 1 |
| | Encouragement to pray | My soul, take courage from the Lord | | | | English | Medley | in vain. 2 Upon him call in ... | 8.8.8.8 | | | | Prayer and Watchfulness | | |  | | | | | | 12 | 1 | 1739112 | 1 |
| | Encouragement to flee to Christ | Poor sinner, dejected with fear | | | | English | W. Gadsby | give. 2 [Come just as ... | | | | | Encouragement | | |  | | | | | | 1 | 1 | 1746081 | 1 |
| | Enough for Me | My Father fills my present need | Enough for me! his eye can see | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | [My Father fills my present need] |  | | | | | | 1 | 0 | 1774185 | 1 |
| | Enter By the Blood of Jesus | The Holiest Place stands open wide | Beyond the second veil | | | English | Rev. J. B. Foote | | | | | | | | |  | | | | | | 10 | 0 | 1805651 | 1 |
| | என்னை சுத்தமாக்குமே | மா தயாள ஆண்டவா, உம் முகம் காட்டிடும் | என்னை சுத்தமாக்குமே | Gracious Lord, Thou canst_make_me_clean | English | Tamil | Fanny Crosby; S. John Barathi | 2 ஆண்டவா ... | | | | | | | [மா தயாள ஆண்டவா, உம் முகம் காட்டிடும்] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1837118 | 1 |
| | Enter Ye, In The Strait Gate | You are swiftly passing down the stream of life today | | | | English | Melvin Stanton | it is too late. 2 Many enter the ... | | | | | | | [You are swiftly passing down the stream of life today] | | | | | | | 2 | 0 | 1980282 | 1 |
| | Engem Is! | Örömmel éneklek minden nap | Nem zár ki engem sem, vár rám a mennyben fenn! | I am so happy in Christ today | English | Hungarian | Johnson Oatman, Jr.; Anna Piroska Williams | Ő engem is! 2 Aki csak hallja az ... | | | | | | | [Örömmel éneklek minden nap] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1697164 | 1 |
| | എനിക്കൊരു നല്ല രക്ഷകനു-ണ്ട് | എനിക്കൊരു നല്ല രക്ഷകനു-ണ്ട് | ഏ-വരും അറിയേണം ഏ-വരും അറി-യേണം | I have such a wonderful Savior | English | Malayalam | Carrie E. Breck; Simon Zachariah | 2 തൻ ... | | | | | | | [എനിക്കൊരു നല്ല രക്ഷകനു-ണ്ട്] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1708565 | 1 |
| | Ён у труне ляжаў | Ён у труне ляжаў, наш Адкупіцель | | Low in the grave he lay, Jesus, my Savior | English | Belarusian | Робэрт Лоўры | 2 Быў ... | | | Translator unknown | | | | [Ён у труне ляжаў, наш Адкупіцель] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1289997 | 1 |