Text Is Public Domain |
---|
| | Raise your voices to the Lord | Raise your voices to the Lord | | | | | Evan Stephens | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 151599 | 3 |
| | Raise your voices, vales and mountains | Raise your voices, vales and mountains | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 715057 | 3 |
| | Raised Again for Our Justification | In Jesus who was crucified | | | | English | John Peacock | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 101883 | 1 |
| | Raised between the earth and heaven | Raised between the earth and heaven | | | | English | Rev. Wharton B. Smith | Raised between the earth and heaven, ... | 8.7 | | | | Dedication of House, Places and Things Church Bells; Progress | | [Raised between the earth and heaven] | | | | | 1 | 12 | 0 | 961484 | 12 |
| | Raised by the Father to the throne | Raised by the Father to the throne | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151602 | 1 |
| | Raised, He's Been Raised from the Dead | The grave no longer holds him | Raised, he's been raised from the dead | | | English | Gennifer Benjamin Brooks | Raised, he's been raised from the dead. ... | | | | | Jesus Christ His Resurrection; Easter | | [The grave no longer holds him] | | | | | | 1 | 0 | 1500300 | 1 |
| | Raised in glory | Sown in weakness and dishonor | Raised in glory | | | | Julia H. Johnston | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 161540 | 1 |
| | Raised on devotion's lofty wing | Raised on devotion's lofty wing | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 715071 | 1 |
| | Raised to new life our hearts would soar | Raised to new life our hearts would soar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151604 | 1 |
| | Raised with Christ, at His side | Made to sit with Christ, our Lord | Raised with Christ, at His side | | | | E. R. Leger | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 580921 | 1 |
| | Raiso aho, Tompo o | Raiso aho, Tompo o | | | | Malagasy | Frances R. Havergal | | | | | | | | ST. BEES | | | | | 1 | 1 | 0 | 1360692 | 1 |
| | Raiso ho Anao ny foko (Take my heart for You) | Raiso ho Anao ny foko (Take my heart for You) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [Take my heart for You] | | 187941 | | | 1 | 3 | 0 | 1322915 | 3 |
| | Raisonao, ry Tompo soa | Raisonao, ry Tompo soam (Razafindraraoty) | | | | Malagasy | Ph. Razafindraraoty | | | | | | | | PRECIOUS NAME | | | | | 1 | 1 | 0 | 1360505 | 1 |
| | Raisonao, ry Tompo soa (Accept our works, O sweet Lord) | Raisonao, ry Tompo soa (Accept our works, O sweet Lord) | | | | Malagasy | | | 8.7.8.7 D | | | | | | EASTER SONG (Mozart) | | 187687 | | | 1 | 2 | 0 | 1322308 | 2 |
| | راجع لك أنا تاني | راجع لك أنا تاني | يسوع يا نبع صافي | | | Arabic | يسري فوزي | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1594843 | 1 |
| | راجع للآب الحنان | بالأحضان الأبوية | راجع للآب الحنان | | | Arabic | | بالأحضان الأبوية ... | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1519313 | 1 |
| | راجع ليك قلبي | راجع ليك قلبي عطشان | راجع ليك باتمنى لقاك | | | Arabic | Joseph Nasrallah جوزيف نصرالله | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1593138 | 1 |
| | راجع نفسك واسأل مره | اوعى تأجل وتقول بكره | راجع نفسك واسأل مره | | | Arabic | Muneer Zaki منير زكي | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1555449 | 1 |
| | രാജൻ ദാവീദൂരിൽ പണ്ടു | രാജൻ ദാ-വീദൂരിൽ പണ്ടു | | Once in royal David's city | English | Malayalam | Cecil F. Alexander; Unknown | രാജൻ ... | 8.7.8.7.8.7 | | | | | | IRBY | | | | | 1 | 1 | 1 | 1791437 | 1 |
| | Rakanaka Vangeri | Rakanaka Vhangeri | | | | English; German; Shona | Francis Brienan; Maggie Hamilton | | | | Trad. Shona, Zimbabwe | | Acclamation; Akklamation; Aclamación | | [Rakanaka Vhangeri] | | | | | | 2 | 0 | 1663181 | 2 |
| | രക്ഷകാ എന്നിൽ | രക്ഷകാ എന്നിൽ—നീ വസിപ്പാനായ് | നിന്നിലു-ള്ള വിശ്വാസം മൂലം | | | | Unknown | രക്ഷകാ ... | | | | | | | I AM THINE | | | | | 1 | 1 | 1 | 1789685 | 1 |
| | രക്ഷകാ ഇടയനെ-പോൽ | രക്ഷകാ ഇടയനെ-പോൽ നീ നടത്തുകെ-ങ്ങളെ | | Savior, like a shepherd lead us | English | Malayalam | Dorothy A. Thrupp; Simon Zachariah | രക്ഷകാ ... | 8.7.8.7 D | | | | | | BRADBURY | | | | | 1 | 1 | 1 | 1789681 | 1 |
| | രക്ഷകൻ കൂടെ ഞാൻ | ര-ക്ഷകൻ കൂടെ ഞാൻ താഴ് വാരെ പോയിടും | പോകാം പോകാം യേശു പാതെ പോകാം | Down in the valley with my Savior I go | English | Malayalam | William Orcutt Cushing; Simon Zachariah | ര-ക്ഷകൻ കൂടെ ... | | | | | | | [ര-ക്ഷകൻ കൂടെ ഞാൻ താഴ് വാരെ പോയിടും] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1789599 | 1 |
| | രക്ഷകൻ നയിച്ചിടുമ്പോൾ | ര-ക്ഷകൻ നയി-ച്ചിടു-മ്പോൾ | | All the way my Savior leads me | English | Malayalam | Frances Jane (Fanny) Crosby; Simon Zachariah | ര-ക്ഷകൻ ... | | | | | | | [ര-ക്ഷകൻ നയി-ച്ചിടു-മ്പോൾ] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1789677 | 1 |
| | രക്ഷിതാവെ കാൺക നീ | രക്ഷിതാവെ കാൺക നീ, ഗെത്-സമനെ തോട്ടത്തിൽ | | Go to dark Gethsemane | English | Malayalam | James Montgomery; Simon Zachariah | രക്ഷിതാവെ കാൺക ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | TOPLADY | | | | | 1 | 1 | 1 | 1790652 | 1 |
| | രക്തം നിറഞ്ഞൊരുറവ | രക്തം നിറഞ്ഞോരുറവ ഉണ്ടല്ലോ പാപിക്കായ് | വിശ്വാസത്താൽ ഞാൻ നോക്കുന്നു യേശുവിൻ ക്രൂശിന്മേൽ | There is a fountain filled with blood | English | Malayalam | William Cowper; Volbrecht Nagel | രക്തം ... | 8.6.8.6 D | | | | | | CLEANSING FOUNTAIN | | | | | 1 | 1 | 1 | 1789595 | 1 |
| | Rally! | Here in the name of Christ our King | Rally to work today | | | English | C. A. M. | | | | | | | | [Here in the name of Christ our King] | | | | | | 1 | 0 | 1435365 | 1 |
| | Rally All | O rally ye from hill and vale | Hear ye the call, rally one and all | | | English | Eliza H. Morton | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 138596 | 1 |
| | Rally All for Temperance | Holding up the temperance banner | Rally all for temperance | | | English | Thomas C. Neal | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 85092 | 1 |
| | Rally, and stand | This life is a battle for Christ and the cross | We shall conquer ev'ry foe | | | English | James M. Gray | | | | | | Warfare | | [This life is a battle for Christ and the cross] | | | | | 1 | 3 | 0 | 2297510 | 3 |
| | Rally Around the Cross | Ye soldiers of the kingdom on the battlefields of sin | Then rally around the cross | | | | Rev. Johnson Oatman, Jr. | Ye soldiers of the kingdom on the ... | | | | | | | [Ye soldiers of the kingdom on the battle-fields of sin] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1204592 | 1 |
| | Rally at the Bugle Call | O, rally at the bugle call | March on, march on, march on | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 138594 | 2 |
| | Rally at the Call of Jesus | Christian hosts afar and near | Rally at his call, rally, one and all | | | English | Jennie Wilson | Christian hosts afar and near, Rally at ... | | | | | | | [Christian hosts afar and near] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1497850 | 2 |
| | Rally Boys! | The traitor's foot is on our soil | We'll save our home and children dear | | | English | J. O. L. | | | | | | Temperance | | [The traitor's foot is on our soil] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1693461 | 1 |
| | Rally, brothers, rally | Rally, brothers, rally | | | | | Simon N. Patten | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1091154 | 1 |
| | Rally, children, rally | Rally, children, rally | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151606 | 1 |
| | Rally, Children, Rally | Come, let us sing a cheerful strain | | | | English | Carlin | | | | | | Temperance | | [Come, let us sing a cheerful strain] | | | | | | 3 | 0 | 1425632 | 3 |
| | Rally Christian | Rally Christian to the call of heav'nly love | Now the Macedonian cry is ringing o'er the wave | | | English | Mrs. C. D. Martin | | | | | | | | [Rally Christian to the call of heav'nly love] | | | | | | 2 | 0 | 1699780 | 2 |
| | Rally, Christian Soldiers | Rally, Christian soldiers | Hark, the martial music! | | | English | Flora Kirkland | | | | | | | | [Rally, Christian soldiers] | | | | | | 1 | 0 | 1612541 | 1 |
| | Rally, Christian workers, lift the standard high | Rally, Christian workers, lift the standard high | | | | | Adaline Hohf Beery | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151609 | 1 |
| | Rally Day | Through the quiet country | Rally, rally, rally | | | English | Bertha E. Bush | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 181723 | 1 |
| | Rally Day Call | Rally round the standard of the Savior King | Rally round the standard, bravely march along | | | English | Ida Scott Taylor | | | | | | Rally Day | | [Rally round the standard of the Savior King] | | | | | | 2 | 0 | 1312409 | 2 |
| | Rally day, happy rally day | There's a day in Sunday school | Rally day, happy rally day | | | | Harry Dixon Loes | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 176093 | 3 |
| | Rally Day Song | Our vacation days are over | Come, O come, quickly come | | | English | Frances G. Hallgreen | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 148141 | 1 |
| | Rally Day Song | Awake! awake! the Master now is calling us | On, on, swell the chorus | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | [Awake! awake! the Master now is calling us] | | | | | 1 | 64 | 0 | 2620602 | 1 |
| | Rally for Jesus | Rally now for Jesus | March on to the conflict | | | English | G. W. L. | | | | | | | | [Rally now for Jesus] | | | | | | 1 | 0 | 1804513 | 1 |
| | Rally for Jesus | Summertime is past, and now we rally for our Lord | Rally! Rally! | | | English | Luetta Snyder | | | | | | | | [Summertime is past, and now we rally for our Lord] | | | | | | 1 | 0 | 1979260 | 1 |
| | Rally for Service! | Come, come, rally 'neath the standard | At the bidding of your gracious Lord | | | | Flora Kirkland | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 58472 | 1 |
| | Rally for the Fight | Now the hosts of right are gathering near | Rally, rally, rally for the fight | | | English | H. Whittemore | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 129623 | 1 |
| | Rally for the Master | Rally for the Master | Rally, rally | | | English | E. E. Hewitt | Rally for the Master, Soldiers brave ... | | | | | | | [Rally for the Master] | | | | | | 1 | 0 | 715079 | 1 |