| Text Is Public Domain |
|---|
| | So Keep Pressing Along | We are going some day to a land far away | So keep pressing along with a smile and a song | | | English | Mrs. S. L. Wallace | | | | | | | | [We are going some day to a land far away] | | | | | | | 1 | 0 | 1417051 | 1 |
| | So komm, geliebte Todesstund', komm, Ausgang | So komm, geliebte Todesstund', komm, Ausgang | | | | | Johann Bretten | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159087 | 1 |
| | So komme denn, mein Heiland | So komme denn, mein Heiland | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159088 | 1 |
| | So können wir dann nun im Seegen wallen | So können wir dann nun im Seegen wallen | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159086 | 2 |
| | So lang allhier ich leb | So lang allhier ich leb | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159089 | 1 |
| | So lang die Hütte steht | So lang die Hütte steht | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159090 | 2 |
| | So lang' es Gott gefällt | So lang' es Gott gefällt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159091 | 2 |
| | So lang ich hier nach walle Herr, hilf mir | So lang ich hier nach walle Herr, hilf mir | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 713514 | 10 |
| | So lang mein Jesus lebt | So lang mein Jesus lebt | | While My Redeemer's Near | English | German | Ernst Gebhardt; Anne Steele | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 159092 | 14 |
| | So lang' uns scheint der Sonne Licht | So lang' uns scheint der Sonne Licht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159094 | 2 |
| | So lange Christus, Christus ist | So lange Christus, Christus ist | | | | German | Carl Bernhard Garve | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 159095 | 6 |
| | So lange Jesus bleibt der Herr | So lange Jesus bleibt der Herr | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 24 | 1 | 159096 | 24 |
| | So lange Jesus bleibt der Herr (As Long as Jesus’ Reign Goes On) | So lange Jesus bleibt der Herr (As long as Jesus' reign goes on) | | So lange Jesus bleibt der Herr | German | German | Nicolaus von Zinzendorf | So lange Jesus bleibt der Herr, ... | 8.8.8.8 | Romans 8:38-39 | trans. Mennonite Worship and Song Committee | | All Saints’ Day; Blood of Christ; Death and Eternal Life; Heaven; Reign of Christ | | SO LANGE JESUS BLEIBT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1588090 | 1 |
| | So lasst uns den Leib behalten | So lasst uns den Leib behalten | | | | German | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159097 | 2 |
| | So lasst uns zieh'n zum Himmel | Ein Schifflein trägt uns auf dem Meer | So lasst uns zieh'n zum Himmel | | | German | E. Gebhardt | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 65492 | 3 |
| | So leb' denn wohl | So leb' denn wohl | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159098 | 1 |
| | So lebet man in Gott | So lebet man in Gott | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 159099 | 3 |
| | So let us mind the Mormon Creed | The Mormon Creed I'll know explain | So let us mind the Mormon Creed | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 169230 | 1 |
| | So let us sing our chorus gaily | Our hearts are light, our skies are sunny | So let us sing our chorus gaily | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 147457 | 1 |
| | So let your light shine | Followers of the Christ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 69623 | 1 |
| | So Little Time | So little time! The harvest will be over | Today we reap, or miss our golden harvest! | | | | John R. Rice | | | | | | Soul Winning and Service | | [So little time! The harvest will be over] | | | | | | | 2 | 0 | 1232325 | 2 |
| | So Little Time and So Much to Do | Souls all around us are dying | So little time and so much to do! | | | English | Chelsea Stockwell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1946715 | 1 |
| | So Long Ago | I have fondest recollection of the days that used to be | Ev'ry scene of yesterday, back thru the years | | | English | A. E. B. | | | | | | | | [I have fondest recollection of the days that used to be] | | | | | | | 1 | 0 | 1424087 | 1 |
| | So Longeth My Soul | O Savior, I long for the gift of Thy grace | I thirst for the springs of Thine infinite love | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 138722 | 1 |
| | So, Lord, Thou Goest Forth To Die | So, Lord, Thou goest forth to die | | So gehst du dann, mein Jesu, hin | German | English | Caspar F. Nachtenhöfer; Arthur T. Russell | So, Lord, Thou goest forth to die, For ... | 8.7.8.7 D | | Psalms and Hymns (Cambridge, England: John Deighton, 1851) | | | | SO GEHST |  | | | | | | 1 | 1 | 1281486 | 1 |
| | So loud let the bells | Ring, ring, ring the bells | So loud let the bells | | | | Carlton C. Buck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 152563 | 2 |
| | So Lowly Doth the Savior Ride | So lowly doth the Savior ride | | | | English | Almer T. Pennewell, 1876-? | So lowly doth the Savior ride A paltry ... | 8.6.8.6 | | | | | | ABERDEEN |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1102338 | 1 |
| | So manche Trauer-stund | So manche Trauer-stund | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159110 | 1 |
| | So manchen Tag so manche Jahre hab ich | So manchen Tag so manche Jahre hab ich | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159111 | 1 |
| | So Many Blessings | As falls the rain our blessings fall | So many blessings day by day | | | English | William C. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 48272 | 1 |
| | So many centuries (Nothing will ever be the same) | So many centuries of watching and waiting | But nothing will ever be the same again | | | English | Graham Kendrick | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 974143 | 4 |
| | So many failures I have known down here | So many failures I have known down here | | | | English | M. Lynwood Smith | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2037805 | 1 |
| | So Many I Love | There is joy in those mansions of splendor | So many I love will be lost | | | English | L. D. Santee | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 174390 | 1 |
| | So Many, Many Years Ago | So many many years ago | Let me tell you what took place | | | English | Raymond Israel | | | | | | Bible Ballads | | [So many many years ago] | | | | | | | 1 | 0 | 1011373 | 2 |
| | So Many Reasons | So many reasons why I love the Lord | | | | English | David Reece; Jimmie Davis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2138369 | 1 |
| | So Many Ways | So many ways to live our lives | | | | English | Secretary Michael | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 1268825 | 1 |
| | So Matthew left his golden gains | So Matthew left his golden gains | | | | English | John S. B. Monsell | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1586346 | 1 |
| | So may all the seasons through | Over all the coming year | So may all the seasons through | | | | A. E. Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 148436 | 1 |
| | So May We | Little flowers, nod and smile, So may you, so may I | So may you and so may I | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 116892 | 1 |
| | So May You | I have found a Friend to guide me | Jesus is my precious Savior | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 91289 | 1 |
| | So Melancholy Why, Poor Heart? | So melancholy why, poor heart | | Warum Betrübst Du Dich, Mein Herr? | | English | | So melancholy why, poor heart, So heavy ... | 8.8.6.8.8 | | Probably 16th Century Polish or German; English tr.: A Collection of Hymns for the Children of God of All Ages (Part I) (London: 1754 | | | | KEDRON |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1619928 | 1 |
| | So mercket auf ihr Christenleut | So mercket auf ihr Christenleut | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159145 | 1 |