| Text Is Public Domain |
|---|
| | Bible Stories | Tell of Bethlehem and Jerusalem | | | | | | of Bethlehem and Jerusalem, Tell of ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1962826 | 1 |
| | Bibles and Beer | Over the sea in their ignorant blindness | Bibles and beer! what a strange combination! | | | English | Ida M. Budd | | | | | | | | [Over the sea in their ignorant blindness] |  | | | | | | 1 | 0 | 1632011 | 1 |
| | ¡Biblia preciosa--de Dios enviada! | ¡Biblia preciosa--de Dios enviada! | | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 53175 | 2 |
| | Biblical Trace of the Church | The church of the morning bright | Hell never can destroy the church | | | | William G. Schell | The church of the morning bright, Like ... | 7.7.7.7.7.7 with refrain | Revelation 11:2 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Biblical_Trace_of_the_Church); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (20); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (503) | | | | [The church of the morning bright] |  | | | | | | 4 | 0 | 34259 | 4 |
| | Bibliolatres | Bowing thyself in dust before a book | | | | English | James Russell Lowell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 54433 | 1 |
| | 빛 있 으 라 (Let There Be Light) | "빛 있 으 라" 창 조 주 말 쯤 하 니 ("Let there be light" and there were many colors) | | | | English; Korean | Hae-Jong Kim | | Irregular | | | | Creation; 창조 | | LET THERE BE LIGHT | | | | | | | 1 | 0 | 1240418 | 1 |
| | 빛 의 사 자 들 이 여 (Heralds of Light, Speed Away) | 빛 의 사 자 들 이 여 어 서 가 거 (Heralds of the light, be swift, haste your going) | 빛 의 사 자 들 이 여 (Heralds of light, speed away!) | Heralds of the light, be swift, haste your going | English | English; Korean | J. E. Lewis | | 11.7.11.7 with refrain | Acts 1:8 | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | 교회; Church; Evangelism and Mission; Installation Services; Mission and Outreach; 전도 와 선교; 임명 신 / 임직; 선교 와 봉사 | | HERALD OF LIGHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1242606 | 1 |
| | Bid Him Come In | O what a Savior, He's pleading for you | Shall He come in? | | | English | P. P. Bilhorn | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 142188 | 18 |
| | Bid Him Come In | Outside the door of your heart there awaits | Bid Him come in | | | English | Grant Colfax Tullar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 148400 | 1 |
| | Bid Him Come in | 'Tis not a far journey from us to our Lord | His blessing the thousands led | | | English | Mrs. L. M. Beal Bateman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 182828 | 2 |
| | Bid Him Welcome | Jesus now is standing on the threshold of your heart | Bid Him welcome, welcome | | | English | James Bruce Mackay | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 109152 | 2 |
| | Bid Not Your Savior Depart | Standing and knocking today at your heart | Standing, knocking | | | English | Ada Blenkhorn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 161932 | 1 |
| | Bid the Din of Battle Cease | Bid the din of battle cease | | | | English | Julia Ward Howe | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 53177 | 6 |
| | Bid the rum saloons adieu | O we intend this woe to end | Bid the rum saloons adieu | | | | William Edie Marks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 141909 | 1 |
| | Bid Them Ahoy! | Braving the billows thoughtlessly, gaily | Ahoy, ahoy, sinners | | | English | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 54521 | 1 |
| | Bid them come | To his dear loving arms bid them come | Bid them come | | | | George P. Hott | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 183563 | 1 |
| | Bid Them Come | Echo the loving Saviour's call | Come unto Calv'ry's mountain | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | [Echo the loving Saviour's call] |  | | | | | | 1 | 0 | 1546926 | 1 |
| | Bid Them Come | Go ye out into the highways | Bid them come, yes, bid them come | | | English | Kate Conrad | | | | | | | | [Go ye out into the highways] |  | | | | | | 1 | 0 | 1828637 | 1 |
| | Bid Them Go Labor Today | Out in the market place idle ones stand | | | | English | John R. Clements | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 148122 | 3 |
| | Bid Them Look to Christ | Out in the desert the lost are straying | Go to the lost and the dying, brother | | | English | Adalyn Evilsizer | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 148101 | 3 |
| | Bid them to Jesus come home | Sinners are wandering in darkness today | | | | | Pearl Crosswhite | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158547 | 1 |
| | Bid thou thy time! Watch with meek eyes the race of pride | Bid thou thy time! Watch with meek eyes the race of pride | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 53179 | 1 |
| | Bid vain desires be gone | Bid vain desires be gone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 53180 | 1 |
| | "Bida blott!" | Bida blott, bida blott! | | | | Swedish | | Bida blott, bida blott! Allt blir genom ... | | | | | | | [Bida blott, bida blott] |   | | | | | | 1 | 0 | 1419035 | 1 |
| | Bidden, Unbidden | Whether I cry out your name | Bidden, unbidden, I know you are there | | | English | Jenni Lee Boyden ; Rusty Edwards | Whether I cry out your name, or I feel ... | 7.8.7 D with refrain | Psalm 139 | | | Angels; Bidding; Cries; Earth and Environment; Goodness of God; Hand of God; Loneliness; Name Of God; Palms; Prayer; Righteousness; Seal; Shame and Disgrace; Silence and Solitude; Unbidden; Washing; Water; God's Nature; Angels; Bidding; Cries; Earth and Environment; Goodness of God; Hand of God; Loneliness; Name Of God; Palms; Prayer; Righteousness; Seal; Shame and Disgrace; Silence and Solitude; Unbidden; Washing; Water | | JEWEL | | | | | | | 1 | 0 | 1235185 | 1 |
| | Bidding Adieu to Earthly Pleasures | Ye gay deceivers of the mind | | | | English | | Ye gay deceivers of the mind, Ye dreams ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1243123 | 1 |
| | Bidding to the feast | Into palaces stately and fair | All things are ready, are ready today | | | | S. A. Gamble | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104421 | 1 |
| | Bide your time | When fortune treats you slightingly | | | | | J. A. Edgerton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 197242 | 1 |
| | Bien Pudiera Ser | Bien pudiera ser cuando el día amanezca | ¡Cuando, ¡Oh, buen Salvador! | | | Spanish | G. P. Simmonds | | | | | | | | [Bien pudiera ser cuando el día amanezca] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1682209 | 2 |
| | Bien sé en quien yo creo | Bien sé en quien yo creo | | | | Spanish | Leopoldo Gros, 1925- | Bien sé en quien yo creo; ¡Jesús es ... | | | | | | | NUN LOB, MEIN SEEL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1821798 | 1 |
| | Bienaventurada Ere, Virgen María | Proclama mi alma la grandeza del Señor | Bienaventurada eres | | | Spanish | Manuel F. García | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Proclama mi alma la grandeza del Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1664047 | 1 |
| | Bienaventurado el Hombre | Bienaventurado el hombre que teme a Jehová | | | | Spanish | | | | Psalm 112 | | | Discipulado | | [Bienaventurado el hombre que teme a Jehová] | | | | | | | 1 | 0 | 1676174 | 1 |
| | Bienaventurado el hombre | Bienaventurado el hombre | | | | Spanish | | | | Psalm 1 | | | | | [Mode 1] | | | | | | | 1 | 0 | 1971142 | 1 |
| | Bienaventurados | Bienaventurados, pobres de la tierra | Alégrense y llénense de gozo | | | Spanish | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | | Matthew 5:3-12 | | | Vida Cristiana | | [Bienaventurados, pobres de la tierra] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1616981 | 3 |
| | Bienaventurados los Perfectos de Camino | Bienaventurados los perfectos de camino | | | | Spanish | | | | Psalm 119:1-2 | | | Discipulado | | [Bienaventurados los perfectos de camino] | | | | | | | 1 | 0 | 1676165 | 1 |
| | Bienaventurados los pobres | Bienaventurados los pobres | Eres el camino | | | Spanish | Alberto Taulé | | 9.8.9.8.5.6.8 | Matthew 5:1-11 | | | Consuelo y Seguridad; Bienaventuranzas; Beatitudes; Justicia; Justice | | PICARDY | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1587461 | 2 |
| | Bienaventurados seremos | Seréis bienaventurados los desprendidos de la tierra | Bienaventurados seremos | | | Spanish | Emilio Vicente Mateu | | Irregular | Matthew 5:1-11 | | | Justicia y Paz; Bienaventuranzas; Beatitudes; Esperanza Cristiana; Christian Hope; Justicia; Justice | | BIENAVENTURADOS | | | | | | | 4 | 0 | 1587632 | 4 |
| | Bienaventurados son | Bienaventurados son los de limpio conrazón | ¡Oh, cantemos aleluya! | | | Spanish | | | | Matthew 5:8 | | | | | [Bienaventurados son los de limpio conrazón] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1330996 | 6 |
| | Bienenliedchen | Summ, summ, summ, Bienchen, summ herum | | | | | A. H. Hoffmann v. Fallersleben | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 162736 | 1 |
| | Bienheureux est celui qui vit | Bienheureux est celui qui vit | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 53181 | 2 |
| | Bienheureux sent ceux qui meurent | Bienheureux sent ceux qui meurent | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 53182 | 1 |
| | Bientôt a la lumière Je ferme la paupiere | Bientôt a la lumière Je ferme la paupiere | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 53183 | 1 |
| | Bientôt Jésus va nous prendre | Bientôt Jésus va nous prendre | Nous avons la victoire! | | | French | H. E. Alexander | | | | | | Le Ciel | | WHEN WE ALL GET TO HEAVEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2003104 | 1 |
| | Bientôt pour juger l'univers, Jésus Christ | Bientôt pour juger l'univers, Jésus Christ | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 53184 | 1 |
| | Bienvenida | A todos "¡Buenos días! Y bienvenidos hoy;" | | | | Spanish | Sra. Winifred C. de Wild | | | | | | | | [A todos "¡Buenos días! Y bienvenidos hoy;"] | | | | | | | 1 | 1 | 1459472 | 1 |
| | Bienvenida de Jesús | Bienvenida de Jesús en los brazos | Volveremos a cantar | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | [Bienvenida de Jesús en los brazos] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1333344 | 2 |
| | Bienvenida, noche hermosa | Bienvenida, noche hermosa | | | | Spanish | Leopoldo Gros, 1925- | Bienvenida, noche hermosa, con tu ... | | | | | La Noche | | VESPER HYMN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1821830 | 1 |
| | Bienvenido | Cuando me acerco a mi nuevo hogar | Bienvenido, bienvenido | | | Spanish | Mildred de Friesen | | | | | | | | [Cuando me acerco a mi nuevo hogar] | | | | | | | 1 | 0 | 1331395 | 1 |
| | Bienvenido | Recibe de la Iglesia | Bienvenido, bienvenido, bienvenido seas tu aquí | | | Spanish | Fernando Morales Sanchez; Red Crearte | | | | Iglesia Nacional Presbiteriana; "Peniel" - Ciudad de México | | | | [Recibe de la Iglesia] |  | | | | | | 1 | 0 | 1967565 | 1 |
| | Bienvenido, día santo | Bienvenido, día santo | Bienvenido, día santo | | | Spanish | Robert B. Baird, 1855-1916 | | | | | | | | [Bienvenido, día santo] |  | | | | | | 1 | 0 | 1860391 | 1 |