Text Is Public Domain |
---|
| | Fare ye well, dear friends, I must be gone | Fare ye well, dear friends, I must be gone | | | | | Samuel Crossman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 68050 | 1 |
| | Farewell, Brother | Farewell, brother, deep and lowly | | | | English | Edmund H. Sears | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 68064 | 11 |
| | Farewell, vain world, from thee I cease | Farewell, vain world, from thee I cease | | | | English | James Relly | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 68169 | 1 |
| | Fasten Your Eyes Upon Jesus | Fasten your eyes upon Jesus | Fasten your eyes upon Jesus | | | English | Robert Harkness | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 68219 | 5 |
| | Father, bless thy children, Both by day and night | Father, bless thy children, Both by day and night | | | | English | S. Baring-Gould | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 68304 | 1 |
| | Father God, hallowed be Thy name | Father God, hallowed be Thy name | | | Chinese | English | Zhao Zichen; Frank W. Price | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 68375 | 1 |
| | Father, God of all things living | Father, God of all things living | | | | | Melvin Farrell | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 68382 | 4 |
| | Father in heaven, thy sacred name | Father in heaven, thy sacred name | | | | | Joseph Hancox | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 68552 | 5 |
| | Father of omnipotent grace | Father of omnipotent grace | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 68675 | 10 |
| | Father of the human race | Father of the human race | | | | English | William Bengo Collyer | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 68693 | 11 |
| | Father, this slumber shake | Father, this slumber shake | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 68777 | 1 |
| | Fathomless Love | Fathomless love, what a wondrous theme | Fathomless love | | | English | John W. Peterson | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 68957 | 3 |
| | First floweret [flower] of the desert wild | First floweret [flower] of the desert wild | | | | | Charles Constantine Pise | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 69312 | 8 |
| | Fling Out the Royal Banner | Fling out the royal banner | | | | English | George F. Root | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 69408 | 1 |
| | Fly, ye seasons, fly still faster | Fly, ye seasons, fly still faster | | | | | Thomas Kelly | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 69527 | 2 |
| | For a Blest Today | For a blest today | | Was mein Herz erfreut | German | English | John J. Overholt | | 5.5.11 | | Gesangbuch mit Noten, 1890, # 202 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 69685 | 1 |
| | For Jesus’ Sake | For Jesus' sake, thus angels sing | "For Jesus' sake" shall be our song | | | English | William Fawcett | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 69882 | 4 |
| | For long I toiled, and knew no earthly rest | For long I toiled, and knew no earthly rest | | | | English | Henry Francis Lyte | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 69891 | 1 |
| | For thou, within no walls confined | For thou, within no walls confined | | | | | William Cowper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70159 | 1 |
| | Forever blessed be the Lord, My Rock; who doth instruct me right | Forever blessed be the Lord, My Rock; who doth instruct me right | | | | English | John Barnard | be the Lord, My Rock; who doth ... | | | | Marblehead, Massachusetts | | | |  | | | | | | 1 | 1 | 70250 | 1 |
| | Forsøm dog ei din Salighed | Forsøm dog ei din Salighed | | | | Norwegian | Birgitte K. Boye ; Christian Fürchtegott Gellert | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70357 | 2 |
| | Forward With Christ | Forward with Christ goes Christian youth today | Forward with Christ we are marching | | | English | Harry Dixon Loes | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 70545 | 3 |
| | Fountain for Sin | Fountain for sin, O let me drink | The cleansing fountain | | | English | William Edwards | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70564 | 1 |
| | Fr'lsad fullkomligt, min Herres jag ar | Fr'lsad fullkomligt, min Herres jag ar | | | | Swedish | William J. Kirkpatrick | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70635 | 2 |
| | Freu' dich, erlöste Christenheit | Freu' dich, erlöste Christenheit | | | | German | Johann Heermann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70808 | 1 |
| | From his low bed of mortal dust | From his low bed of mortal dust | | | | | William Bengo Collyer | | | | | | | | | | | | | | | 19 | 1 | 71277 | 11 |
| | From Isles and Continents | From isles and continents afar | | | | English | Evan A. Fry | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 71288 | 4 |
| | Forevermore | From the grave he came victorious | He lives, our mighty Head | | | English | Charles Spurgeon Brown | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 71536 | 2 |
| | Fridens konung | Gläd dig, du kristi brud! | Hosianna | | | Swedish | Johan Olaf Wallin | | | | Danish (author unknown); Trans. into Swedish, 1642 (translator unknown) | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 73124 | 1 |
| | From the Cradle to the Grave | God so loved this sinful world, He gave His Son lost souls to save | Through God's grace Christ took our place | | | English | William A. McKinney | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 75518 | 3 |
| | Frühlingsgrün | Nun bricht aus allen Zweigen das liebe, maienfrische Grün | | | | German | Julius Rodenberg | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 129903 | 1 |
| | Friend of Souls | O Friend of souls, how blest the time | | | German | English | Wolfgang Christoph Dessler | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 132488 | 2 |
| | Für dich allein | O Herr, lass stets mich würdig sein | Für dich allein | Jesus and may I work for thee | English | German | William Fawcett; Carl Röhl | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 134218 | 2 |
| | Fürchte dich nicht | Türmen sich Wogen und brausen gar sehr | | | English | German | Friedrich Oser; Chas. H. Gabriel | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 185473 | 2 |
| | Friendship of Jesus | What a friend have I in Jesus | | | | | E. C. Avis | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 194933 | 2 |
| | Face the Foe | Who is dauntless, who is daring | Face the foe advancing ever | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204094 | 1 |
| | Free Grace | Ye children of God, by faith in his Son | | | | English | J. Hart | | 10.10.11.11 | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 208200 | 1 |
| | For Thine Is the Kingdom | Ye souls that are weak, and helpless, and poor | | | | English | J. Hart | | 10.10.12.11 | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 208684 | 1 |
| | Fica ao Meu Lado, ó Deus | Fica ao meu lado, ó Deus, em meu viver. | | Abide with Me | English | Portuguese | Henry Francis Lyte; João Gomes da Rocha | | 10.10.10.10 | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 940696 | 1 |
| | From the Canon of the Dead: Ode VIII | Who toiled for Christ through suffering sore | | σταθερῶς τοὺς ἀγῶνας ἐπιδειξάμενοι | Greek | English | John Brownlie | sore, And meekly grief and ... | 8.8.8.8.8.8 | | Euchologion, p. 412 | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 943398 | 1 |
| | Father | Father of angels and of men | | | | English | George Richards | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 962881 | 1 |
| | For the Troubles and the Sufferings | For the troubles and the sufferings | We pray for peace | | | English | Rodolfo Gaede Neto; Simei Monteiro ; Jorge Lockward | we call upon Your mercy: the whole ... | Irregular with refrain | | | | The Church on Mission Justice; Adversity; Global Hymns; Justice; Social Concerns | | PELAS DORES DESTE MUNDO | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1147173 | 2 |
| | For ever lasts the mercy of the Lord | For ever lasts the mercy of the Lord | | | | English | Thomas Cradock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1154269 | 1 |
| | Forward, Through the Ages | Forward, forward, through the ages | | | | English | James H. Dixon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1167764 | 1 |
| | For, longe for, en Judea land' | For, longe for, en Judea land' | | Far, far away on Judea's plains | English | Esperanto | J. Macfarlane; Leland Bryant Ross | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1276187 | 1 |
| | Forever Praise Him | All who love our precious Savior | All ye free, His name adore | | | English | Daniel Otis Teasley | | | | | | | | [All who love our precious Savior] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1341426 | 1 |
| | Freudenglocken, hört nicht auf zu schwingen | Jubelklänge, Festgesänge | Freudenglocken, hört nicht auf zu schwingen | | | German | Schwenkher | | | | | | | | [Jubelklänge, Festgesänge] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1422149 | 2 |
| | Father in heaven, smile upon your children | Father in heaven, smile upon your children | | | | | James Quinn 1919- | | 11.11.11.5 | | | | | | HERR, DEINEN ZORN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1430483 | 1 |
| | Feed us now, O Son of God | The people came to hear you | Feed us now, O Son of God | | | | Peter John Douglas Allen | | Irregular | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1436931 | 1 |
| | في ذي الحياة أحيا | في ذي الحياة أحيا | | | | Arabic | Edward Harvey | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1454132 | 1 |