Text Is Public Domain |
---|
| | Sailing In the Ship of Zion | We are sailing, swiftly sailing | When we see the shorelight's gleaming | | | English | S. F. Smith, M.D. | | | | | | | | [We are sailing, swiftly sailing] |  | | | | | | 1 | 0 | 1877355 | 1 |
| | Go Thou Alone to Jesus | Go thou alone to Jesus | | | | English | Mrs. Clara M. Wilson | | | | | | | | [Go thou alone to Jesus] |  | | | | | | 1 | 0 | 1880065 | 1 |
| | I Am Nearing the Gates | "I'm nearing the gates," life's pathway is ending | O sing hallelujah, triumphantly ring | | | English | R. W. Todd | | | | | | | | ["I'm nearing the gates," life's pathway is ending] |  | | | | | | 1 | 0 | 1883506 | 1 |
| | Anchored to the Rock | I'm sweetly resting at the cross | In Christ I am sweetly resting | | | English | E. A. H. | | | | | | | | [I'm sweetly resting at the cross] |  | | | | | | 1 | 0 | 1883603 | 1 |
| | Let Him Teach Thee | Let him teach thee, weary soul | | | | English | L. M. E. | | | | | | | | [Let him teach thee, weary soul] |  | | | | | | 2 | 0 | 1884416 | 1 |
| | We Will Love Jesus | Jesus loves the little children | Oh, we will love Jesus | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | [Jesus loves the little children] |  | | | | | | 2 | 0 | 1885348 | 2 |
| | I am Coming, Gently Saviour | I am coming, gentle Saviour | | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | [I am coming, gentle Saviour] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1885381 | 3 |
| | In His Arms | When mothers brought their children | From all the world's temptations | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | [When mothers brought their children] |  | | | | | | 3 | 0 | 1885406 | 2 |
| | Bear Ye One Another's Burdens | Bear ye one another's burdens | | | | English | J. Van Namee, M.D. | | | | | | | | [Bear ye one another's burdens] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1886304 | 2 |
| | Treasures In Heaven | Treasures in heav'n laid up above | | | | English | M. L. H. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1887506 | 1 |
| | When anguish'd and perplexed, with many a sigh and tear | When anguish'd and perplexed, with many a sigh and tear | | Wenn ich in Angst und Not | German | English | M. A. von Löwenstern | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1888872 | 2 |
| | I know in Whom I put my trust | I know in Whom I put my trust | | | German | English | E. M. Arndt | | | | | | | | |  | | | | | | 11 | 0 | 1888966 | 10 |
| | When God's right arm is bared for war | When God's right arm is bared for war | | | | English | M. W. S. | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1891246 | 2 |
| | The Captain's Band | I'm a Christian soldier, standing for the right | Victory, victory, is the battle cry | | | English | J. H. K. | | | | | | | | [I'm a Christian soldier, standing for the right] |  | | | | | | 1 | 0 | 1893106 | 1 |
| | Kneeling at the Cross | I'm kneeling at the cross of Jesus | | | | English | T. H. | | | | | | | | [I'm kneeling at the cross of Jesus] |  | | | | | | 1 | 0 | 1894359 | 1 |
| | He Careth | When toiling along over desert and plain | He careth for you, he careth for me | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | [When toiling along over desert and plain] |  | | | | | | 1 | 0 | 1894562 | 1 |
| | Dearer than Heaven | It may be He'll come in the morning | And so I will strive to be ready | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | [It may be He'll come in the morning] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1894708 | 2 |
| | Only a Sinner | 'Twas only a sinner | 'Tis only a sinner | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | ['Twas only a sinner] |  | | | | | | 1 | 0 | 1894711 | 1 |
| | I Know He Liveth | I know the great Redeemer | I know, I know he liveth | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | [I know the great Redeemer] |  | | | | | | 1 | 0 | 1894713 | 1 |
| | Drunkard's Greeting | Kind friends, I'm glad to meet you here | | | | English | Edward Carswell | | | | | | | | [Kind friends, I'm glad to meet you here] |  | | | | | | 2 | 0 | 1896261 | 2 |
| | I Would Grow Stronger | Lord, I'm weak and prone to wander | Blessed Lord, I would grow stronger | | | English | James F. Black | Lord, I'm weak and prone to ... | | | | | Consecration; Consecration | | [Lord, I'm weak and prone to wander] | | | | | | | 2 | 0 | 1896643 | 2 |
| | Children of God | To the children of God there remaineth a rest | When we think of the glory awaiting us there | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | [To the children of God there remaineth a rest] |  | | | | | | 2 | 0 | 1897641 | 2 |
| | Song of Peace | Peace on earth the angels sang | Peace on earth good will to men, good will to men | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | [Peace on earth the angels sang] |  | | | | | | 2 | 0 | 1897643 | 2 |
| | Sweet the Battle Cry | The Christian army stands arrayed | Then swell the glorious battle cry | | | English | M. E. Servoss | | | | | | | | [The Christian army stands arrayed] |  | | | | | | 2 | 0 | 1897653 | 2 |
| | I Depend on Jesus | I depend on Jesus, He supplies my ev'ry need | I depend on Christ, my Lord | | | English | J. R. Baxter | Jesus, He supplies my ev'ry need, All ... | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1898782 | 1 |
| | Calvary's Real To Me | I've heard about Calv'ry in sermon and song | Calvary's real, it's real to me | | | English | Ira Stamphill | about Calv'ry in sermon and song; They ... | | | | | | | [I've heard about Calv'ry in sermon and song] (Stanphill) | | | | | | | 1 | 0 | 1898834 | 1 |
| | I Thank The Lord For Calvary | He bore the cross to Calvary, oh, bless His holy name! | I thank the Lord for Calvary, redemption there was born | | | English | Walter E. Howell | bless His holy name! He paid the debt ... | | | | | | | [He bore the cross to Calvary, oh, bless His holy name!] | | | | | | | 1 | 0 | 1898850 | 1 |
| | His Way Is Best | I know not whether joy or tears | I’m in His care, this much I know | | | English | John W. Carnell | tears Shall wait me in the coming ... | | | Carol Crown by James D. Vaughan (Lawrenceburg, TN: James D. Vaughan, 1915) | | | | NUNAVUT |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1902350 | 2 |
| | Coming to Thee | Burdened with guilt, Lord, of sinners I'm chief | Coming to Thee, Lord, coming to Thee | | | English | Wm. Robertson | | | | | | | | [Burdened with guilt, Lord, of sinners I'm chief] |  | | | | | | 1 | 0 | 1904920 | 1 |
| | The Hameland | I'm far frae th' hameland | Th' Hameland! th' Hameland | | | English | David J. Beattie | | | | | | | | [I'm far frae th' hameland] |  | | | | | | 1 | 0 | 1904999 | 1 |
| | God who hast made the valleys of England | God who hast made the valleys of England | | | | English | J. M. C. Crum | | | | | | | | KENT |  | | | | | | 1 | 0 | 1908423 | 1 |
| | O man, what troubled thoughts you think | O man, what troubled thoughts you think | | | | English | J. M. C. Crum | | | | | | | | DONEGAL |  | | | | | | 1 | 0 | 1908529 | 1 |
| | Love is our shepherd. All is well | Love is our shepherd. All is well | | | | English | J. M. C. Crum | | | | | | | | ALTONA |  | | | | | | 1 | 0 | 1908550 | 1 |
| | O once in a while | O once in a while | | | | English | J. M. C. Crum | | | | | | | | CAMPDEN |  | | | | | | 1 | 0 | 1908587 | 1 |
| | Let us sing to Him who gave us mirth and laughter | Let us sing to Him who gave us mirth and laughter | | | | English | J. M. C. Crum | | | | | | | | GOD IS LIGHT |  | | | | | | 1 | 0 | 1908600 | 1 |
| | Freuet euch, ihr Christen alle | Freuet euch, ihr Christen alle | | | | German | M. C. Keymann | | | | | | | | |  | | | | | | 27 | 0 | 1909672 | 26 |
| | Aus irdischem Getümmel | Aus irdischem Getümmel | | | | German | E. M. Arndt | | | | | | | | |  | | | | | | 25 | 0 | 1909774 | 25 |
| | O Sabbath, den der Herr gemacht | O Sabbath, den der Herr gemacht | | | | German | M. Luther | | | | | | | | |  | | | | | | 15 | 0 | 1909808 | 15 |
| | That Heavenly Home | I'm looking away beyond the dark stream | | | | English | F. W. | | | | | | Home | | [I'm looking away beyond the dark stream] | | | | | | | 2 | 0 | 1910370 | 2 |
| | Gesang für Jesum | Mein Gesang sei Jesu | | I Will Sing for Jesus | English | German | Ellen M. H. Gates | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1911862 | 1 |
| | Gottes Wort ist klar | Gottes Wort ist klar | | | | German | M. Stach, g. 1711 † 1787 | | | | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1911992 | 3 |
| | Das Heil aus deinem Tod | Das Heil aus deinem Tod | | | | German | M. Stach, g. 1711 † 1787 | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1912183 | 2 |
| | Seelen, kommt zum Lamm gegangen | Seelen, kommt zum Lamm gegangen | | | | German | M. Hehl, g. 1704 † 1787 | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1912192 | 2 |
| | Sünder bin ich, ja das weiß ich | Sünder bin ich, ja das weiß ich | | | | German | M. Hehl, g. 1704 † 1787 | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1912207 | 2 |
| | Gelobet seist du, Herr Jesu Christ | Gelobet seist du, Herr Jesu Christ | | | | German | M. Dober, g. 1703 † 1748 | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1912210 | 1 |
| | Auf Jesum sind unser Gedanken gerichtet | Auf Jesum sind unser Gedanken gerichtet | | | | German | M. Dober, g. 1703 † 1748 | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1912220 | 1 |
| | Wir sagen wahrlich nicht zu viel | Wir sagen wahrlich nicht zu viel | | | | German | M. Hehl, g. 1704 † 1787 | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1912259 | 1 |
| | Du, der zur Wanderschaft | Du, der zur Wanderschaft | | | | German | M. Hehl, g. 1704 † 1787 | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1912291 | 2 |
| | Er, der's Haupt ist der Gemein' | Er, der's Haupt ist der Gemein' | | | | German | M. Dober, g. 1703 † 1748 | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1912403 | 1 |
| | O die Liebe Jesu ist | O die Liebe Jesu ist | | | | German | M. Hehl, g. 1704 † 1787 | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1912427 | 2 |