Text Is Public Domain |
---|
| | Chwała niech będzie | Chwała niech będzie | | | | Polish | | niech b˛dzie Ojcu i Synowi, ... | | | Starokościelne Gloria Patri | | Nabożeństwo Śpiewy litugiczne | | CHWAŁA NIECH BĘDZIE |  | | | | | | 1 | 1 | 1785811 | 1 |
| | Come Back and Stay in Line | You're drifting away from the fold today | You'd better get back and follow the track | | | English | W. Oliver Cooper | | | | | | | | [You're drifting away from the fold today] | | | | | | | 1 | 0 | 1948614 | 1 |
| | Canticle of Christ's Obedience | Let this mind be in you which was also in Christ Jesus | | Christ Jesus, though he was in the form of God | | English | | this mind be in you, which was ... | | Philippians 2:5 | | | Canticles; The Grace of Jesus Christ In Praise of Christ; Canticles; Christian Year Passion/Palm Sunday; Christian Year Christ the King; Jesus Christ; Jesus Christ Lordship; Jesus Christ Love of; Jesus Christ Name of | | [Let this mind be in you which was also in Christ Jesus] |  | 198997 | | | 1 | | 1 | 0 | 11699 | 1 |
| | Celestial Dove, descend from high | Celestial Dove, descend from high | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 29 | 0 | 286700 | 1 |
| | Center of [all] our hopes thou art | Center of [all] our hopes thou art | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | | | | | | | | 44 | 0 | 286751 | 1 |
| | Children of labor the day dawn is breaking | Children of labor the day dawn is breaking | | | | | Caleb S. Weeks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 287886 | 1 |
| | Christe, mein Leben, mein Hoffen, mein Glauben | Christe, mein Leben, mein Hoffen, mein Glauben | | | | German | J. W. Kellner von Zinnendorf | | | | | | | | | | | | | | | 27 | 0 | 1519880 | 1 |
| | Christi Wunden, die mir offen stehn | Christi Wunden, die mir offen stehn | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1519882 | 1 |
| | Crown with Love, Lord, This Glad Day | Crown with love, Lord, this glad day | | | | English | Ian Fraser | Crown with love, Lord, this glad day, ... | 7.7.7.7.7.7 | John 14:27 | | | Marriage | | RATISBON | | | | | 1 | | 3 | 0 | 14206 | 1 |
| | ചേര്ന്നീടാം നദിക്കരെ നാം | ചേര്ന്നീടാം നദിക്കരെ നാം | | Shall we gather at the river | English | Malayalam | Robert Lowry; Simon Zachariah | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [ചേര്ന്നീടാം നദിക്കരെ നാം] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1715794 | 1 |
| | ¡Corazón, alienta ya! | ¡Corazón, alienta ya! | | | | Spanish | Ramón Bon | | | | | | | | DALLAS |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1488267 | 1 |
| | Come, Holy Ghost, Creator, Come | Come, Holy Ghost, Creator, come | | Veni Creator Spiritus, Mentes tuorum visita | Latin | English | Anonymous; Rhabanus Maurus | of our souls, And make them all Thine ... | 8.6.8.6 | | Hymns for the Year, 1867 | | | | TALLIS' ORDINAL |   | | | | 1 | | 9 | 1 | 1126951 | 1 |
| | Christ Is Risen from the Dead | Christ is risen from the dead | | | | English | Margaret Bowdler | is risen from the dead, glorious day we ... | 7.7.7.8 | 1 Corinthians 15:20-22 | | | Blessed Hope; Death Conquered | | CHRIST IS RISEN | | | | | | | 1 | 0 | 10062 | 1 |
| | Come to the Feast | Oh, ev'ryone who thirsts | | | | English | Marty Haugen, b. 1950 | | | Isaiah 55 | | | Easter Vigil ; Christian Initiation; Eucharist; Funeral; Pastoral Care of the Sick; Penance; Thirst | | [Oh, ev'ryone who thirsts] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 38142 | 1 |
| | Christ On The Mount | Come unto Jesus, ye that mourn | This promise, on that sacred mount | | | English | E. G. Sumner | mourn, Our blessèd Savior said; His ... | 8.6.8.6 D | | Musical Leaves for Sabbath Schools by Philip Phillips (Cincinnati: Philip Phillips, 1865) | | | | CAÑADA |   | | | | 1 | | 9 | 1 | 1705127 | 1 |
| | Come and Let Us Go | O helpless sinner, born to die | O come and let us go | | | English | | | | Psalm 16:11 | | | | | [O helpless sinner, born to die] |  | | | | | | 4 | 0 | 1600078 | 1 |
| | Canaan Melodies | My heart is filled with singing | O glory hallelujah! | | | English | Arthur F. Ingler; E. Hilton Post | My heart is filled with singing, ... | 7.6.7.6 D with refrain | | Canaan Melodies (Kansas City, MO: Publishing House of the Pentecostal Church of the Nazarene, 19140 | | | | ÇANKIRI |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1958051 | 1 |
| | Cristo, Amigo das Crianças | Cristo, amigo das crianças | | Jesus, Friend of Little Children | | Portuguese | Maria Olinda Siqueira ; Walter John Mathams; Edith Ayers Allen; Antônio Almeida | | 8.5.11 D | | | | | | FAIRCLOTH | | | | | | | 1 | 0 | 2129392 | 1 |
| | Come to the celebration | Come to the celebration, all who are hungry | | | | English | Marnie Barrell | the best wine is ready, and the loaves of ... | | | | | Communion/Eucharist; Kingdom of God | | CANA | | | | | | | 1 | 0 | 2499080 | 1 |
| | Come and Rest | I was once a weary pilgrim sore distress'd | O some day the song I'll sing! | | | English | Lavinia E. Brauff | | | | | | | | [I was once a weary pilgrim sore distressed] |  | | | | | | 1 | 0 | 1394750 | 1 |
| | Cristo Jesus com Poder Reinará | Cristo Jesus com poder reinará | | Jesus Shall Reign Wher'er the Sun | English | Portuguese | Werner Kaschel; Isaac Watts | | 10.10.10.8 | Psalm 72 | | | | | DUKE STREET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 944015 | 1 |
| | Come, Share the Lord | We gather here in Jesus' name | | | | English | Bryan Jeffery Leech, 1931- | Come, take the bread, come, drink the ... | Irregular | Luke 14:16-24 | | | Fellowship | | DIVERNON | | | | | | 1 | 19 | 0 | 956839 | 1 |
| | Come, Join with Others | Come join with others, dance to the music | | | | English | Edith Sinclair Downing | join with others, dance to the music. ... | 5.5.5.4 D | Micah 6:8 | | | Justice Inclusiveness; Justice Working for justice | | BUNESSAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 38646 | 1 |
| | Come, living God, when least expected | Come, living God, when least expected | | | | English | Alan Gaunt (b. 1935) | Come, living God, when least ... | 9.8.9.8 | Exodus 3:1-14 | | | Doubt; God Presence of; Light; Renewal; Truth; The Word of God | | SPIRITUS VITRE |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1343992 | 1 |
| | Come, Listen to a Prophet’s Voice | Come, listen to a prophet’s voice | | | | English | Joseph S. Murdock, 1822–1899; Bruce R. McConkie, 1915–1985 | voice, And hear the word of ... | | | | | Joseph Smith; Prophets; Restoration; Restoration of the Gospel; Revelation | | [Come, listen to a prophet’s voice] | | | | | | | 10 | 0 | 2495408 | 1 |
| | Christ, enthroned in highest heaven | Christ, enthroned in highest heaven | | | | English | R. F. Littledale, 1833-90 | Christ, enthroned in highest heaven, ... | 8.7.8.7.8.7 | Psalm 130 | De Profundis, Latin, 13th century Sequence | | Sacraments and Other Rites Funerals and the Departed | | AD PERENNIS VITAE FONTEM | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1336708 | 1 |
| | Come let us sing: Praise to our King | Sing we the King who is coming to reign | Come let us sing: Praise to our King | | | English | Charles Silvester Horne, 1805-1914 | | 10.10.10.10 with refrain | | | | The Lord Jesus Christ His Glory, Name, and Praise; The Lord Jesus Christ His Kingdom, Present and Future | | SING WE THE KING | | | | | | | 21 | 0 | 2297940 | 1 |
| | Charity | Tell it not with heedless scorning | And the light you lend his pathway | | | English | Anna W. Simmons | Tell it not with heedless scorning If ... | 8.7.8.7 D | | Song Praises by George B. Holsinger (Elgin, IL: Brethren Publishing House, 1906) | | | | ROCKLAND |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1777181 | 1 |
| | Come unto me | Sweetly the Savior's voice is ever calling | Jesus, the Lord of all | | | | Anna Share | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 754024 | 1 |
| | Come, faithful pilgrims all | Come, faithful pilgrims all | | | | English | Michael Forster, b. 1946 | all, give God the glory. Let all ... | 6.5.6.5.6.6.6.5 | Exodus 13:17 - 14:31 | | | Redemption and Salvation; The Pilgrim Community | | MONKS GATE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1387925 | 1 |
| | Cradle Me in Your Arms (Berce-moi en tes bras) | Cradle me in your arms (Berce-moi en tes bras) | | Cradle me in your arms | English | English; French | Bruce Harding; David-Roger Gagnon; David Fines | Cradle me in your arms, ... | | 1 Peter 2:24 | | | Assurance; Centring; Contemplative Prayer; Healing; Jesus Christ; Love of God/Christ; Nurture; Service Music Assurance; Transformation | | [Cradle me in your arms] | | | | | | | 1 | 0 | 1347716 | 1 |
| | Conqueror of Death and Hell | Now shall our tongues with rapture tell | | | | English | John Relly | How Jesus conquer'd death and hell, When ... | Irregular | Revelation 6:2 | | | Attributes, Characters, Names, and Offices of Christ, from the New Testatment | | |   | | | | | | 4 | 1 | 609682 | 1 |
| | Canto un nuevo canto en el mundo | Canto un nuevo canto en el mundo | Que Cristo vino y murió | | | Spanish | Simei Monteiro | | Irregular | Revelation 21:1-8 | | | Discipulado/Servicio; Discipulado; Discipleship | | NOVA CANÇAO | | | | | | | 3 | 0 | 1627289 | 1 |
| | Crer e Observar | Em Jesus confiar, suas leis observar | Crer e observar tudo quanto ordenar | When We Walk with the Lord (Trust and Obey) | | Portuguese | Salomão Luiz Ginsburg; John H. Sammis | | | | | | | | TRUST AND OBEY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2129635 | 1 |
| | Certainly, Lord! | Do you reject old Satan | Cert'nly, cert'nly, cert'nly, Lord! | | | English | Ray East | Do you reject old Satan Cert'nly, ... | 7.4.7.4.7.4.10 | | Negro Spiritual; verses from Renunciation of Sin and Renewal of Baptismal Promises | | Christian Initiation Sacraments; Baptism Sacraments; Commitment; Conversion; Faith in Jesus Christ; Renewal of Baptismal Promises; Satan; Spirituals | | CERTAINLY LORD | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1177802 | 1 |
| | Cántico Bíblico (La salvación pertenece a nuestro Dios) | Grandes y maravillosas con tus obras | La salvación pertenece a nuestro Dios | | | Spanish | | pertenece a nuestro Dios, que está ... | | Revelation 7:10 | Magna et mirabilia | | Canticos Liturgicos Palabra y Oracion | | [Grandes y maravillosas con tus obras] |  | | | | | | 7 | 1 | 1707700 | 1 |
| | Called Home | Called home from service to reward | Called home from rugged paths of time | | | English | Jennie Wilson | | | Psalm 116:15 | | | | | [Called home from service to reward] |  | | | | | | 8 | 0 | 1644930 | 1 |
| | Când Umblăm Cu Domnul | Când umblăm cu Domnul | Să ne ’ncredem | When we walk with the Lord | | Romanian | John H. Sammis; A. S. Lucaciu | Când umblăm cu Domnul Şiascultăm ... | | | | | | | [Când umblăm cu Domnul] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2592807 | 1 |
| | Canticle of Remembrance | The righteous live forever | The righteous live forever | | | English | | forever; their reward is with the ... | | Wisdom of Solomon 3:1-9 | | | Canticles; The Sacraments and Rites of the Church Funeral and Memorial Service; Canticles; Christian Year All Saints Day; Funerals and Memorial Services; Funerals and Memorial Services; Grief | | [The righteous live forever] | | 222797 | | | 1 | | 1 | 0 | 12414 | 1 |