Text Is Public Domain |
---|
| | Can It Be You? | Some one has strayed from the fold away | Come back while Jesus is calling | | | English | Miss. E. Gumbleton | | | | | | | | [Some one has strayed from the fold away] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1953884 | 1 |
| | Canon for the Beginning and End of the School Day | With the morning comes new joy | | | | English | Lisa M. Clark, b. 1982 | new joy; Hearts and voices, we employ. ... | 7.7.7.7 | | | | Morning; Close of Day | | [With the morning comes new joy] | | | | | | | 1 | 0 | 1959221 | 1 |
| | Camp a Little Higher | Singing out the story | Sing the gospel story | | | English | J. S. T. | | | | | | | | [Singing out the story] |  | | | | | | 1 | 0 | 1978002 | 1 |
| | Carry On for Jesus | Millions are enlisted in the ranks of Jesus | On, On | | | English | O. L. W. | | | | | | | | [Millions are enlisted in the ranks of Jesus] |  | | | | | | 1 | 0 | 1978020 | 1 |
| | Canción del Misionero (Alma Misionera) | Señor, toma mi vida nueva | Llévame donde los pueblos | | | Spanish | P. Enrique García Vélez | | | | | | Misión y Ministerio | | [Señor, toma mi vida nueva] | | | | | | | 2 | 0 | 2003266 | 1 |
| | Calling Me Home | Jesus is calling me home | Calling me home | | | English | G. L. Lindsey | | | | | | | | [Jesus is calling me home] | | | | | | | 1 | 1 | 2021587 | 1 |
| | Cân sêr y wawr yn bêr y sydd (The stars of dawn,--what sweet accord!) | Cân sêr y wawr yn bêr y sydd (The stars of dawn,--what sweet accord!) | | | | English; Welsh | D. H. | | | | | | | | RAVENDALE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1378637 | 1 |
| | Cantad al uno y trino Dios | Cantad al uno y trino Dios | | | | Spanish | Desconocido | al uno y trino Dios; Sus alabanzas ... | 8.8.8.8 | | | | El Año Cristiano Doxologías; Christian Year Doxologies | | DUKE STREET |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1375254 | 1 |
| | Caniac cad Itedmo | Caniac cad itedmo, Diosco | Ñga agnaed coma caniac | Fill Me Now | English | Ilocano; Tagalog | E. H. Stokes, D. D. | | | | | | | | [Caniac cad itedmo, Diosco] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1469862 | 1 |
| | Calvary's Stream Is Flowing | From that dear cross where Jesus died | Calv'ry's stream is flowing | | | English | Lidie H. Edmunds | | | | | | | | [From that dear cross where Jesus died] |  | | | | 1 | | 16 | 0 | 1768290 | 1 |
| | Calling to follow Christ | Come, my Father's family | | | | English | | Family, Ye Ransom'd of the Lord, Come, ... | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 303545 | 1 |
| | Calm Sabbath eve! how bless'd the hour! | Calm Sabbath eve! how bless'd the hour! | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 285417 | 1 |
| | Careful gardener, friend so dear | Careful gardener, friend so dear | | | | | H. Cushing | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 285957 | 1 |
| | Carry Blessings | "Love ye one another," is the Lord's command | Carry blessings, live the gospel story | | | English | James Rowe | | | | | | | | ["Love ye one another," is the Lord's command] |  | | | | | | 2 | 0 | 2544019 | 1 |
| | Cast a gleam of sunshine | Have you scattered thorns or roses | Then cast a gleam of sunshine | | | English | Allie Toland Criss | | | | | | | | [Have you scattered thorns or roses] |  | | | | | | 3 | 0 | 1399452 | 1 |
| | Calvary's Fountain | No longer from Jesus, no longer I'll roam | Flowing, flowing for me | | | English | E. E. H. | so precious and free, For ... | | | | | | | [No longer from Jesus, no longer I'll roam] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1582936 | 1 |
| | Camp-meeting | A twelvemonth more has roll'd around | | | | English | A. Means | | 8.8.8.8 | | | | Revivals | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1618889 | 1 |
| | Cántico de Simeón | Ahora, Señor, según tu promesa | Sálvanos, Señor, despiertos | | | Spanish | | | | Luke 2:29-32 | "Nunc Dimittis" de la Liturgia de las Horas | | Cantos para Completas | | [Sálvanos, Señor, despiertos] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1656598 | 1 |
| | Can't You Feel His Mighty Blessing | Oh the blessing of the Lord is coming down | Coming down, coming down | | | | Rev. J. W. S.; Mrs. J. W. S. | blessing of the Lord is coming down, As ... | | | | | | | [Oh the blessing of the Lord is coming down] | | | | | | | 1 | 0 | 1922760 | 1 |
| | Cantamos tu prez, Creador poderoso | Cantamos tu prez, Creador poderoso | | | | Spanish | Desconocido; Desconocido; Albert Lehenbauer, 1891-1955 | tu prez, Creador poderoso; Rendimos ... | 12.11.12.11 | | | | Alabanzas; Acción de Gracias; Thanksgiving; Praise; Ocasiones Especiales Cosecha; Special Occasions Harvest | | KREMSER | | | | | 1 | | 2 | 0 | 285876 | 1 |
| | Carol of Beauty | Praise we the Lord, who made all beauty | | | | English | James Steuart Wilson, b. 1889 | | | | The Oxford Book of Carols | | Marriage | | [Praise we the Lord, who made all beauty] | | | | | 1 | | 13 | 0 | 693845 | 1 |
| | Care for Me, O God of Grace | Care for me, O God of grace | | | | English | Laudamille Elisabeth, 1640-1672; Carl K. Solberg, 1872-1954 | | 7.6.7.6.7.6.7.6 | | | | Closing Hymns; Commitment; Confession; Devotional; Evening hymns; Grâce; Humility; Justification; Love Of God; Mercy; Prayer; Provision; Security; Trials; Trust | | SÖRG, O KJAERE FADER, DU | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1255868 | 1 |
| | Camping in Canaan’s Land | I have left the land of bondage with its earthly treasures | Ev'ry day I'm camping, in the land of Canaan | | | English | E. M. Bartlett | I have left the land of bondage with its ... | | | | | | | [I have left the land of bondage with its earthly treasures] | | | | | | | 22 | 0 | 1448432 | 1 |
| | Canticle of Christ's Obedience | Let this mind be in you which was also in Christ Jesus | | Christ Jesus, though he was in the form of God | | English | | this mind be in you, which was ... | | Philippians 2:5 | | | Canticles; The Grace of Jesus Christ In Praise of Christ; Canticles; Christian Year Passion/Palm Sunday; Christian Year Christ the King; Jesus Christ; Jesus Christ Lordship; Jesus Christ Love of; Jesus Christ Name of | | [Let this mind be in you which was also in Christ Jesus] |  | 198997 | | | 1 | | 1 | 0 | 11699 | 1 |
| | Canaan Melodies | My heart is filled with singing | O glory hallelujah! | | | English | Arthur F. Ingler; E. Hilton Post | My heart is filled with singing, ... | 7.6.7.6 D with refrain | | Canaan Melodies (Kansas City, MO: Publishing House of the Pentecostal Church of the Nazarene, 19140 | | | | ÇANKIRI |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1958050 | 1 |
| | Canto un nuevo canto en el mundo | Canto un nuevo canto en el mundo | Que Cristo vino y murió | | | Spanish | Simei Monteiro | | Irregular | Revelation 21:1-8 | | | Discipulado/Servicio; Discipulado; Discipleship | | NOVA CANÇAO | | | | | | | 3 | 0 | 1627289 | 1 |
| | Cántico Bíblico (La salvación pertenece a nuestro Dios) | Grandes y maravillosas con tus obras | La salvación pertenece a nuestro Dios | | | Spanish | | pertenece a nuestro Dios, que está ... | | Revelation 7:10 | Magna et mirabilia | | Canticos Liturgicos Palabra y Oracion | | [Grandes y maravillosas con tus obras] |  | | | | | | 7 | 1 | 1707700 | 1 |
| | Called Home | Called home from service to reward | Called home from rugged paths of time | | | English | Jennie Wilson | | | Psalm 116:15 | | | | | [Called home from service to reward] |  | | | | | | 8 | 0 | 1644930 | 1 |
| | Când Umblăm Cu Domnul | Când umblăm cu Domnul | Să ne ’ncredem | When we walk with the Lord | | Romanian | John H. Sammis; A. S. Lucaciu | Când umblăm cu Domnul Şiascultăm ... | | | | | | | [Când umblăm cu Domnul] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2592807 | 1 |
| | Canticle of Remembrance | The righteous live forever | The righteous live forever | | | English | | forever; their reward is with the ... | | Wisdom of Solomon 3:1-9 | | | Canticles; The Sacraments and Rites of the Church Funeral and Memorial Service; Canticles; Christian Year All Saints Day; Funerals and Memorial Services; Funerals and Memorial Services; Grief | | [The righteous live forever] | | 222797 | | | 1 | | 1 | 0 | 12414 | 1 |