| Text Is Public Domain |
|---|
| | COM ALTA VOZ CANTAI | Com alta voz cantai o divinal amor | | | | Portuguese | Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | alta voz cantai o divinal amor Que ... | | | | | | | STEADILY FORWARD |  | | | | | | 1 | 0 | 2144164 | 1 |
| | Com Braço Forte | Com braço forte, Deus de nossos pais | | God of our fathers, whose almighty hand | English | Portuguese | Daniel C. Roberts; Desconhecido | Com braço forte, Deus de nossos pais, ... | 10.10.10.10 | | | | | | NATIONAL HYMN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1732837 | 1 |
| | Com, come, come, this cheerful happy | See, the glowing skies are bright | Com, come, come, this cheerful happy | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 155090 | 2 |
| | Com Cristo no meu Coração | Que mudanca glorioso em mim | Com Cristo no meu coração | Since Jesus Came Into My Heart | English | Portuguese | | | | | | | | | [Que mudanca glorioso em mim] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1879328 | 1 |
| | Com Cristo, um Mundo Novo | Homens fortes, chama-nos Jesus | | | | Portuguese | S. P. S. Oliveira | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2115895 | 1 |
| | Com Deus ao meu lado | Com Deus ao meu lado | | | | Portuguese | Martinho Lutero Hasse | | | Philippians 4:13 | | | Confirmação Reconsagração | | DEUS AO LADO | | | | | | | 1 | 0 | 2055351 | 1 |
| | Com Deus iremos viajar | Com Deus iremos viajar | | In Gottes Namen fahren wir | German | Portuguese | Nikolaus Herman; Rodolpho F. Hasse | | | Psalm 91:11 | baseados em hino das Cruzadas, séc. XIII | | Proteção Viagem | | SOLOTHURN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2064862 | 1 |
| | Com Deus não temeremos | Com Deus não temeremos | | Ist Gott für mich, so trete | German | Portuguese | Paul Gerhardt; Rodolpho F. Hasse; Sarah Poulton Kalley | | | Psalm 27:1 | baseado na tradução Deus é por mim, não temo de Sarah Poulton Kalley, 1868 | | Fé e Justificação | | IST GOTT FÜR MICH | | | | | | | 1 | 0 | 2059118 | 1 |
| | Com' e dolce la preghiera | Com' e dolce la preghiera | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57843 | 1 |
| | Com' e soave al misero | Com' e soave al misero | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57844 | 1 |
| | Com fracas mãos tomamos | Com fracas mãos tomamos | | Teu santo livro, excelso Deus | Portuguese | Portuguese | Sarah Poulton Kalley | | | | | | Palavra de Deus | | AZMON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2051310 | 1 |
| | Com graça e com infindo amor | Com graça e com infindo amor | | Oh Deus, com infinito amor | Portuguese | Portuguese | Sarah Poulton Kalley | | | Psalm 72 | | | Epifania | | WINCHESTER NEW | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2017057 | 1 |
| | Com gratidão, Senhor | Com gratidão, Senhor | | We give thee but thine own | English | Portuguese | William W. How; Anônimo | | | | | | Adoração | | ENERGY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2047427 | 1 |
| | Com Jesus | Quando terminar a minha vida terreal | Vou viver com o Senhor | | | Portuguese | Manuel Avelino de Souza (1886-1962) | | | | | | | | [Quando terminar a minha vida terreal] | | | | | | | 1 | 0 | 2104751 | 1 |
| | Com Minha Mãe Estarei | No Céu, no Céu, Com minha mãe estarei! | | | | Portuguese | | | | | | | A Nossa Senhora | | | | | | | | | 1 | 0 | 2124309 | 1 |
| | Com Prazer Nos Congregamos | Com prazer nos congregamos para a ceia do Senhor | | According to Thy Gracious Word | English | | João Soares da Fonseca ; James Montgomery | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 905388 | 2 |
| | Com preces nos lábios | Com preces nos lábios | | Wilt heden nu treden | German | Portuguese | Anônimo; Donaldo Schüler | | | | Holanda, 1626 | | Oração | | KREMSER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2062070 | 1 |
| | COM SEU PODER | Descanso no poder de Cristo | Com Seu amor pode me suster | | | Portuguese | Edgar Lewis; William W. Rock; Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Descanso no poder de Cristo E no Seu ... | | | | | | | LEAN UPON HIS ARMS |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2087710 | 3 |
| | Com Terno Amor | Com terno amor que é puro | | Amémonos, Hermanos | Spanish | Portuguese | Bispo Juan B. Cabrera (1837-1916); J. Costa | | | | | | Amor Ao Prôximo | | | | | | | | | 1 | 0 | 2175247 | 1 |
| | Com Tua Mão Segura Bem a Minha | Com tua mão segura bem a minha | | Hold Thou My Hand | English | Portuguese | Julie von Hausmann; Henry Maxwell Wright | | 11.10.11.10 | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 905247 | 7 |
| | Com tudo que somos e temos | Com tudo que somos e temos | Com as mãos trabalhamos | | | Portuguese | Martinho Lutero Hasse | | | Hebrews 12:28 | | | Povo de Deus | | SERVAS LUTERANAS | | | | | | | 1 | 0 | 2054650 | 1 |
| | Coman de este pan | Coman de este pan | | | | Spanish | Jacqes Berthier, 1923-1994 | | | | | | Santa Cena | | COMAN EL PAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1983002 | 1 |
| | Coman De Mi Cuerpo | Jesús nos llama a su altar | Coman de mi cuerpo | | | Spanish | Arsenio Córdova | | | | | | Cantos de Comunión | | [Jesús nos llama a su altar] | | | | | | | 1 | 0 | 1661531 | 1 |
| | Comanda, Ó Rei Eterno | Comanda, ó Rei Eterno | | | | Portuguese | Enrest W. Shurtleff; Edith R. Smânio | | | | | | | | [Comanda, ó Rei Eterno] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2188110 | 1 |
| | Come | Come to the loving Savior, Come, for He calleth now | Come! Come! Come from your sin and sorrow | | | English | George Cooper | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 60079 | 3 |
| | Come | Come to the Savior, hear His call | Come lay thy burden at the cross | | | English | Mason | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 60125 | 2 |
| | Come | Come unto me, O precious invitation | | | | English | Ida L. Reed | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 60227 | 3 |
| | Come | Come with thy burden, come with thy sin | Seek, and thou shalt find | | | English | Alice Jean Cleator | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60407 | 1 |
| | Come | Far from God, away from Jesus | Come, 'tis Jesus calls you | | | English | Robert Harkness | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 67889 | 6 |
| | Come | Ho! every one that thirsteth, come, Gladly come, gladly come | Jesus the water of life will give | | | English | E. C. Avis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84591 | 1 |
| | Come | Jesus is pleading with you today | Come to the Savior now | | | English | J. R. Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 108030 | 1 |
| | Come! | O word, of words the sweetest, O word, in which there lie | Come! O come to Me! | | | English | Mrs. James G. Johnson | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 1 | 143079 | 21 |
| | Come! | Come, weary wand'rer, to thy rest | | | | English | Mary D. James | | | | | | | | [Come, weary wand'rer, to thy rest] |  | | | | | | 2 | 0 | 1435185 | 2 |
| | Come | Children, seek the blessed Savior | Come, come | | | English | Chas. Edw. Pollock | | | | | | | | [Children, seek the blessed Savior] |  | | | | | | 1 | 0 | 1644478 | 1 |
| | Come! | Come! Jesus now is pleading, there's forgiv'ness, joy and peace | O accept Him while He's calling | | | English | W. A. W. | | | | | | | | [Come! Jesus now is pleading, there's forgiv'ness, joy and peace] |  | | | | | | 1 | 0 | 1648110 | 1 |
| | Come | Why are you still lost in darkness | Come, come, come to my Savior | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2103750 | 1 |
| | Come | O sinner, don't you hear Him? | | | | English | W. J. Chambless | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2165238 | 1 |
| | Come a Little Closer to the Fire | If you are a wanderer from the fold, just like a lost sheep out in the cold | Just come a little closer to the fire | | | English | Harkins Frye | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2014107 | 1 |
| | Come, Abide Beneath His Wing | Are you weak and heavy ladened | Come, abide beneath the shadow | | | English | Sarah G. Little | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 47660 | 4 |
| | Come Aboard the Gospel Train | If you'd gain the promised land, with the Savior take your stand | Come aboard, come aboard | | | English | L. E. Green | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 100508 | 1 |
| | Come Across the Line | Come across the line, my brother, Come across the line today | Come across the line my brother | | | English | A. Bunyan Little | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57846 | 1 |
| | Come across the line, my brother (Showalter) | Come across the line, my brother (Showalter) | | | | English | Anthony J. Showalter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57845 | 1 |
| | Come across to the other side | Why longer wander in the desert | Come across to the other side | | | | D. M. Shanks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204822 | 1 |
| | Come Adore | Come adore this wondrous presence (Tantum ergo Sacramentum) | | Tantum Ergo | Latin | English | Thomas Aquinas, 1227-1275; James Quinn, SJ, b. 1919 | Come adore this wondrous presence, Bow ... | 8.7.8.7.8.7 | | | | Rites of the Church Benediction | | ST. THOMAS (Wade) | | | | | 1 | | 10 | 0 | 33168 | 10 |
| | Come Again | Come again, O toilworn spirit | Come again, O come again | | | English | Laura Miller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57847 | 1 |
| | Come Again | Have you spent a pleasant day | | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 80562 | 7 |
| | Come again | We part, but O, I prithee | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 191647 | 1 |
| | Come again, come again | We now must sing our parting song | Come again, come again | | | | R. A. G. | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 821646 | 2 |
| | Come again with singing | Come, O come again with singing | Happy are we all tonight | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 59336 | 1 |