Text Is Public Domain |
---|
| | Duchu wiary | Duchu wiary, Duchu mocy | | Geist des Glaubens, Geist der Stárka | German | Polish | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1784651 | 1 |
| | Duch muoj bolesti citi | Duch muoj bolesti citi | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64800 | 1 |
| | Duch muoj velebi | Duch muoj velebi | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64801 | 1 |
| | Duch Svaty kdyz na Jordane | Duch Svaty kdyz na Jordane | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64803 | 1 |
| | Due fear, becomes us well | Due fear, becomes us well | | | | | George Wither | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64808 | 1 |
| | Duty to our Neighbor | Thy sire, and her who brought thee forth | | | | English | Thomas Gibbons | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 182122 | 1 |
| | During the Night the Lowly Shepherds | During the night the lowly shepherds | Worship Christ the child | En la noche los pastores | Spanish | English | Benjamín Alicea-Lugo | | | | Mexican carol | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1413445 | 1 |
| | Duw mawr! pa beth a welaf draw? | Duw mawr! pa beth a welaf draw? | | | | Welsh | | | | | | | | | DIES IRAE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2333746 | 1 |
| | Durch Gnad wollen wir singen | Durch Gnad wollen wir singen | | | | German | Jacob J. Schwartz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64845 | 1 |
| | Duty calls, we must obey | Hark, the sound of battle raging | | | | | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 79523 | 1 |
| | Dutiful children | How much our parents cared for us | No, no, no, we will not treat our parents so | | | | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 86821 | 1 |
| | Dulces Canciones | Dulces canciones a ti cantemos | Un día ya no lejano | | | Spanish | Eliséo Chavira | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1788497 | 1 |
| | Durch viele noth und plagen | Durch viele noth und plagen | | | | German | J. F. Feddersen, 1736-1788 | | | Isaiah 46:4 | | | Der Hausstand Das Alter | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1237680 | 1 |
| | Durch viele grosse plagen | Durch viele grosse plagen | | | | German | | grosse plagen Hat mich der Herr ... | | | | | Vom Lobe Gottes; Praise of God | | |   | | | | | | 19 | 0 | 1401494 | 1 |
| | 多又多 (More and more) | 你曾覺得父愛心 ? (Nǐ céng juédé fù àixīn?) | | Have you on the Lord believed? | English | Chinese | P. P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1465164 | 1 |
| | Duties and Privileges | While sinners who presume to bear | | | | English | Thomas Gibbons | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 203463 | 1 |
| | Dutch Carol | A child is born in Bethlehem Awaiteth him all Jerusalem | Amor! quam dulcis est amor! | Een kint gheboren in Bethlehem | Dutch | English | R. C. Trevelyan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1719551 | 1 |
| | Dunkle Nacht wird bald umfangen | Dunkle Nacht wird bald umfangen | | | | German | Karl Mohr | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1694852 | 1 |
| | Durch des Lammes Blut | Mir ist Heil geworden durch des Lammes Blut | Freies Heil, ja, freies Heil | I have found redemption in the Savior's blood | English | German | Wm. Appel; I. Baltzell | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 123703 | 4 |
| | Duty is our watchword | List, the music pealing, hear our song of might | Duty is our watchword | | | English | Mrs. Mary Mathews Barnes | | | | | | Anniversaries; Loyalty to Christ; Processional | | [List, the music pealing, hear our song of might] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1302622 | 1 |
| | Durch des Lammes teures Blut | Ich bin nun ein Gotteskind | Durch des Lammes teures Blut | I am Sweeping thro' the Gates | English | German | Wm. Appel; John Parker | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1614909 | 1 |
| | Duties of Rulers | While Lord! from thee our rulers take their pow'r | | | | English | Timothy Dwight | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1639366 | 1 |
| | Durable riches for me | There are many who struggle and toil | Durable riches for me | | | | Rev. W. G. Cooper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 172842 | 1 |
| | Dulce Plegaria | ¡Oh Señor! elevo a ti mi voz | ¡Oh Señor! de mañana oirás mi voz | | | Spanish | Maclovio Gaxiola López | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1811283 | 1 |
| | Duties of Today | Today while the sun shines | | | | English | Nicholas Douty | | | | | | Religious School | | [Today while the sun shines] | | | | | | | 10 | 0 | 833836 | 1 |
| | Dulce Canto Infantil | Aunque soy tan pequeñuelo | Aunque soy tan pequeñuelo | | | Spanish | Speros Demetrios Athans | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1789717 | 1 |
| | Dundee | Come, Holy Spirit, heav'nly Dove | | | | English | Isaac Watts | Come, Holy Spirit, ... | | | | | | | |    | | | 1 | | | 1232 | 0 | 298750 | 1 |
| | Duty is our watchword | Hearken to the music of our happy band | Duty is our watchword | | | | Mary Matthews-Barnes | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 411801 | 2 |
| | Duty to parents | Let children that would fear the Lord | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 40 | 0 | 532124 | 1 |
| | Dust thou art | Lord, what a feeble piece | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 164 | 0 | 562646 | 1 |
| | Duty to the Christian Brotherhood | We are one in sinful nature | | | | | W. H. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 847910 | 1 |
| | Dust to Dust | Remember that you are dust | | | | English | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | Christian Year Responses Ash Wednesday | | [Remember that you are dust] |  | | | | | | 2 | 0 | 2250782 | 1 |
| | Duties to Do | Not by shrinking from the battle | He that runneth from the conflict | | | English | George Parker | | | | | | | | [Not by shrinking from the battle] |  | | | | | | 1 | 0 | 2661995 | 1 |
| | Dulcimer | O thou in whose presence my soul takes delight | | | | English | Joseph Swain | | | | | | | | | | | | | | | 503 | 0 | 656347 | 1 |