| Text Is Public Domain |
|---|
| | More About Jesus | Often do my footsteps falter | Leaning, Lord, on Thee | | | | Wm. Henry Gardner | Often do my footsteps falter, Shadows ... | | | | | | | [Often do my footsteps falter] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1250836 | 1 |
| | My sorrow like a flood | My sorrow like a flood | | | | | | | 6.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1261864 | 1 |
| | Methinks I hear the archangel sound | Methinks I hear the archangel sound | | | | English | Unwin | | 8.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1262308 | 1 |
| | 많 은 사 람 들 참 된 진 리 를 (예수 가 좋 다 오) (Though So Many Have Gone Astray Far) | 많 은 사 람 들 참 된 진 리 를 모 른 채 (Though so many have gone astray far from the Lord) | 난 예 수 가 좋 다 오 (I, I love you, Jesus Lord) | 많 은 사 람 들 참 된 진 리 를 모 른 채 (Manh-eun sa lamdeul cham doen jin lileul mo leun chae) | Korean | English; Korean | Seog Kyun Kim; Edward Poitras | | | | | | Evangelism and Mission; Jesus Christ; Mission and Outreach; Praise; 전도 와 선교; 선교 와 봉사; 찬미 | | [Though so many have gone astray far from the Lord] | | | | | | | 1 | 0 | 1263230 | 1 |
| | Min Klippe | Jeg hviler tryg paa klippen | | | | Norwegian | J. B. | | | | | | | | [Jeg hviler tryg paa klippen] | | | | | | | 1 | 0 | 1328163 | 1 |
| | Mit Hjem | Jeg er saa lykkelig og glad | Søde ro, naar jeg faar bo | | | Norwegian | N. F. | | | | | | | | [Jeg er saa lykkelig og glad] | | | | | | | 1 | 0 | 1328409 | 1 |
| | Make Room in Your Heart | Make room in your heart for Jesus | Make room, make room | | | English | Ada Powell | in your heart for Jesus, For waiting too ... | | | | | | | [Make room in your heart for Jesus] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1331022 | 1 |
| | My Heart Is Fixed | My heart is fixed O God on Thee | My heart is fixed O! God on Thee | | | English | Herbert Buffum | My heart is fixed O God on ... | | | | | | | [My heart is fixed O God on Thee] |    | | | | 1 | | 7 | 0 | 1331167 | 1 |
| | My peace be upon you for ever | I will sing for ever of your love, O Lord | My peace be upon you for ever | | | English | | your heart, my Spirit will keep you ... | | Psalm 89:1-6 | Tr.: The Psalms, A New Translation, 1989 | | God's Love to Us | | MY PEACE | | | | | | | 2 | 0 | 1339813 | 1 |
| | Many a gift did Christ impart | Many a gift did Christ impart | | Unter jenen grossen Gütern | German | English | Ernst Lange; Catherine Winkworth | a gift did Christ impart, Noblest ... | 8.8.8.8.8.8.8.8.8.8 | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1354145 | 1 |
| | Much Brighter than a Thousand Suns | Much brighter than a thousand suns | | | | English | Andrew Pratt | brighter than a thousand suns, the ... | 8.8.8.8.8.8 | Matthew 17:1-9 | | | | | QUARRY LAKES |  | | | | | | 1 | 0 | 1356453 | 1 |
| | My Truest Friend is Jesus | When worldly cares and troubles roll | Jesus, of Calvary | | | English | Rev. Alfred Barratt | When worldly cares and troubles roll, ... | | | | | | | [When worldly cares and troubles roll] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1357951 | 1 |
| | Mae eglwys Dduw fel dinas wych | Mae eglwys Dduw fel dinas wych | | | | Welsh | B. F.; E. P. | | | | | | | | DYFRDWY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1359606 | 1 |
| | Mor ddedwydd yw y rhai trwy ffydd | Mor ddedwydd yw y rhai trwy ffydd | | | | Welsh | E. E.; D. H. | | | | | | | | MILWAUKEE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1359899 | 1 |
| | Met again in Jesus' name | Met again in Jesus' name | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1364720 | 1 |
| | Marching to the promised land | Marching on to Zion, city of the King | Marching, we are marching | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | [Marching on to Zion, city of the King] |  | | | | | | 3 | 0 | 1377853 | 1 |
| | My Sins are Blotted Out | Down at the cross I found a full salvation | They're all blotted out by the blood of the Savior | | | English | Edgar Lewis | | | | | | | | [Down at the cross I found a full salvation] |  | | | | | | 4 | 0 | 1377995 | 1 |
| | My Own America | O blest and happy land of mine | Dear country of the free | | | English | James Rowe | O blest and happy land of ... | | | | | Patriotic | | [O blest and happy land of mine] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1384056 | 1 |
| | More Laborers for the Harvest | More lab'rers for the harvest | More lab’rers for the harvest | | | English | E. E. Hewitt | More lab’rers for the harvest, O ... | | | | | Service; Zeal | | [More lab'rers for the harvest] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1394775 | 1 |
| | Merciful God, To Thee We Cry | Merciful God, to Thee we cry | | | | English | Charles Wesley | cry, O think upon us, or we die The ... | 8.8.8.8.8.6 | | Hymns for Times of Trouble and Persecution by John and Charles Wesley (London: Strahan, 1744) | | | | ADVENT |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1401826 | 1 |
| | My Lord Will Care for Me | I am on the gospel road | I know my Lord will care for me | | | English | Luther G. Presley | | | | | | | | [I am on the gospel road] | | | | | | | 2 | 0 | 1404388 | 1 |
| | My Savior Leads Me All the Way | I have the sweetest song that I'm singing all day long | O yes, my Savior leads me | | | English | Luther G. Presley | | | | | | | | [I have the sweetest song that I'm singing all day long] | | | | | | | 3 | 0 | 1404437 | 1 |
| | Make Somebody Glad | Working for Jesus as you travel the road to glory | A little sunshine helps to keep some corner bright | | | English | Luther G. Presley | | | | | | | | [Working for Jesus as you travel the road to glory] | | | | | | | 2 | 0 | 1404455 | 1 |
| | Morning, Noon and Night | When the rosy morning sheds its beauty over land and sea | In the morning, and the noontime bright | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | [When the rosy morning sheds its beauty over land and sea] | | | | | | | 2 | 0 | 1408035 | 1 |
| | Move Up and Live a Little Closer | If you have drifted far from Jesus, out in the cold | Move up and live a little closer | | | English | E. H. W. | | | | | | | | [If you have drifted far from Jesus, out in the cold] | | | | | | | 2 | 0 | 1408045 | 1 |
| | My Lord Is Leading Me Home | I know my Lord is safely leading me | My Lord is leading me home to heaven | | | English | J. R. Baxter, Jr. | | | | | | | | [I know my Lord is safely leading me] | | | | | | | 2 | 0 | 1408083 | 1 |
| | My Mother Has Gone On Home | My mother has gone on home | Beautiful mother, gone forever | | | English | Virginia Conway | My mother has gone on home, And ... | | | | | | | [My mother has gone on home] |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1408191 | 1 |
| | May the Nations | May the nations praise your name | | | | | Godwin Sadoh | | | | | | | | [May the nations praise your name] | | | | | | | 1 | 0 | 1411293 | 1 |
| | Mig lyster nu at træde | Mig lyster nu at træde | | | | Norwegian | Kingo | Mig lyster nu at træde ... | | | | | Fastelavns Søndag Til Høimesse; Shrovetide | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1420482 | 2 |
| | Min Jesus, lad mit Hjerte faa | Min Jesus, lad mit Hjerte faa | | | | Norwegian | | Min Jesus, lad mit Hjerte faa ... | | | Ukj. dansk Forfatter fra c. 1770 | | Sædvanlige Salmer til Høimesse | | |   | | | | | | 3 | 0 | 1423166 | 1 |
| | Min Hjertens Jesus, søde Lyst | Min Hjertens Jesus, søde Lyst | | | | Norwegian | Joh. Lange; Brorson | Min Hjertens Jesus, søde Lyst For ... | | | | | Attende Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Second Sunday after Epiphany; Second Sunday in Lent; Midfaste Søndag Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Midfaste Søndag Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Midfaste Søndag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Second Sunday after Easter; Tredje Søndag efter Paaske Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Third Sunday after Easter; Pentecost; Tiende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Tenth Sunday after Trinity Sunday; Hengivelse til Jesus; Devotion to Jesus; Jesus, Livets Brød; Jesus, the Bread of Life; Jesus, vor Hyrde; Jesus, Our Shepherd; Jesus, vor Retfærdighed; Jesus, Our Righteousness; Jesus, vort alt; Jesus, Our All; Jesus, vort Liv; Jesus, Our Life; Jesus, vort Lys; Jesus, Our Light; Jesus, vor Vei; Jesus, Our Way; Anden Pinsedag Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Anden Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Anden Søndag efter Paaske Til Høimesse; Anden Søndag I Faste Til Høimesse -Til AndenTekstrækkes Evangelium | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1423504 | 2 |
| | Min Jesus ene er mit Nøie | Min Jesus ene er mit Nøie | | | | Norwegian | | Min Jesus ene er mit Nøie, ... | | | | | Tjuetredje Søndag efter Trinitatis Aftensang; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday Evening; Kjærlighed til Gud og Frelseren; Love to God and Savior; Selvfornegtelse; Self-Denial | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1424440 | 1 |
| | May I Count on Meeting You There? | We have walked side by side on our journey below | May I count on meeting you there | | | English | Haldor Lillenas | We have walked side by side on our ... | | | | | | | [We have walked side by side on our journey below] | | | | | | | 1 | 0 | 1426923 | 1 |
| | Morning Thanks | When the morning light is breaking | | | | English | B. B. E. | | | | | | | | [When the morning light is breaking] | | | | | | | 2 | 0 | 1427960 | 1 |
| | Med Graad vi hans Legem nedgrave | Med Graad vi hans Legem nedgrave | | | | Norwegian | | Med Graad vi hans Legem nedgrave, ... | | | | | Særlige Salmer Graven | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1428365 | 2 |
| | Min Jesu, lad mit Hjerte faa | Min Jesu, lad mit Hjerte faa | | | | Norwegian | | Min Jesu, lad mit Hjerte ... | | | | | Særlige Salmer Missionen | | |   | | | | | | 3 | 0 | 1428381 | 1 |
| | Min største Hjertens Glæde | Min største Hjertens Glæde | | | | Norwegian | | Min største Hjertens Glæde Er mig ny ... | | | | | God's Call | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1428390 | 1 |
| | My God, what inward grief I feel | My God, what inward grief I feel | | | | English | | I feel When impious men transgress thy ... | 8.8.8.8 | Psalm 139 | | | | | |   | | | | | | 33 | 0 | 1431916 | 1 |
| | My Redeemer Liveth | I know not why the leaves put forth in spring | | | | English | John M. Henson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1437833 | 1 |
| | Mount of Blessing | I've been up the Mount with my Lord today | O it is a glorious place to be | | | English | Edgar Page | Lord today, In blessed communion along ... | | | | | Christ's Name and Grace Extolled | | [I've been up the Mount with my Lord today] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 1438062 | 1 |
| | My Father Knows | My Father knows just what is best | O yes, He knows, my Father knows | | | English | Margie H. Benton | My Father knows just what is best, ... | 8.8.8.8 | | | | | | STAVANGER |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1441068 | 1 |
| | My soul has found a resting-place | At peace with God! How great the blessing | My soul has found a resting-place | | | English | Richard Slater (1854-1939) | How great the blessing In fellowship ... | | | | | The life of holiness Praise and Thanksgiving | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1442853 | 1 |
| | My Soul Fainteth | Searching, seeking, groping | Fainting for salvation | | | English | Rev. L. F. Cole | Searching, seeking, groping, ... | | Psalm 119:81 | | | | | [Searching, seeking, groping] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1446528 | 1 |
| | March On Ye Soldiers | March along O ye soldiers of the cross | March on with faith that's strong | | | English | J. W. Askew | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1447004 | 1 |
| | Master, Send Me | Many are longing Thy message to hear | Send me! send me! | | | English | Birdie Bell | | | | | | | | [Many are longing Thy message to hear] |  | | | | | | 4 | 0 | 1455546 | 1 |
| | March, March Along | March, march along; let us gladly sing | March, march along with triumphant song | | | English | E. E. Hewitt | march along; let us gladly sing, ... | | | | | | | [March, march along; let us gladly sing] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1457100 | 1 |
| | My Father Knows It All | Whatever ills may overtake me | He knows it all | | | English | T. O. Chisholm | Whatever ills may overtake me, ... | | | | | | | [Whatever ills may overtake me] | | | | | | | 3 | 0 | 1464484 | 1 |
| | My soul, praise thou the Lord always | My soul, praise thou the Lord always | | | | English | J. H. | My soul, praise thou the Lord ... | | Psalm 146 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1465313 | 1 |
| | Men of the Soil! | Men of the soil! We have labored unending | | | | English | Harold M. Hildreth | Men of the soil! We have labored ... | | | | | | | HOESTEN |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1466335 | 1 |
| | My Trust Shall Be In Thee | When skies are blue and days are fair | | | | English | H. L. | When skies are blue and days ... | | | | | | | [When skies are blue and days are fair] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1477474 | 1 |