| Text Is Public Domain |
|---|
| | Der herr bricht ein um Mitternacht | Der herr bricht ein um Mitternacht | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 31 | 0 | 948155 | 31 |
| | Der Herr, der aller Enden regiert mit seinen Händen | Der Herr, der aller Enden regiert mit seinen Händen | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 25 | 1 | 964527 | 25 |
| | Der Herr, der einst auf Erden | Der Herr, der einst auf Erden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1787797 | 2 |
| | Der Herr der Erndte winket | Der Herr der Erndte winket | | | | German | C. L. Neuffer, geb. 1769 | | | | | | | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1026243 | 6 |
| | Der Herr, der Herr, Er sorgt | Ist schon mein Glaube klein und schwach | Der Herr, der Herr, Er sorgt | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104926 | 1 |
| | Der Herr der mich erhält | Der Herr der mich erhält | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1043738 | 1 |
| | Der Herr des Himmels und der Erde | Der Herr des Himmels und der Erde | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1888121 | 1 |
| | Der Herr die Welt beweint | Der Herr die Welt beweint | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1593003 | 1 |
| | Der Herr ein könig ist | Der Herr ein könig ist | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1043166 | 2 |
| | Der Herr erhör' dich in der roth | Der Herr erhör' dich in der roth | | | | German | W. H. Seel | | | | | | | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1026024 | 6 |
| | Der Herr erhöre dich in noth | Der Herr erhöre dich in noth | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 945198 | 2 |
| | Der Herr erhört Gebet | Der Herr erhört Gebet | | | | German | Karl Bernhard Garve | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1313197 | 5 |
| | Der Herr ermahnt uns zum Gebet | Der Herr ermahnt uns zum Gebet | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1026197 | 4 |
| | Der Herr fährt glorreich in die Höh | Der Herr fährt glorreich in die Höh | | | | German | | | | | Schaffhauser Ges. 1728 | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1702386 | 2 |
| | Der Herr geht voran! | Der Herr geht voran | | | | German | L. H. Donner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1031711 | 1 |
| | Der Herr gesegne und behüt' | Der Herr gesegne und behüt' | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1086265 | 1 |
| | Der Herr Gott sei gepreiset | Der Herr Gott sei gepreiset | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 945210 | 2 |
| | Der Herr, groß und hoch berühmet | Der Herr, groß und hoch berühmet | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1042414 | 2 |
| | Der Herr hast selbst zu meinem | Der Herr hast selbst zu meinem | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 950411 | 1 |
| | Der Herr hat Alles wohl gemacht! | Der Herr hat Alles wohl gemacht! | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1889740 | 1 |
| | Der Herr hat Alles wohl gemacht, er wird nichts böse machen | Der Herr hat Alles wohl gemacht, er wird nichts böse machen | | | | German | Heinrich Müller | | | | | | | | | | | | | | | 23 | 1 | 964526 | 23 |
| | Der Herr hat euch ein Wort zu sagen | Der Herr hat euch ein Wort zu sagen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1033869 | 5 |
| | Der Herr hat euch jezt sehr betrübt | Der Herr hat euch jezt sehr betrübt | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 954256 | 1 |
| | Der Herr hat Großes an uns getan | Lasst uns dankerfüllt uns beugen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1635423 | 1 |
| | Der Herr hat Großes an uns gethan | Der Herr hat Großes an uns gethan | | | | German | | | | | | | | | [Der Herr hat Großes an uns gethan] |  | | | | | | 2 | 0 | 1789114 | 2 |
| | Der Herr hat Macht zu thun auf Erden | Der Herr hat Macht zu thun auf Erden | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1889737 | 1 |
| | Der Herr hat mich erkaufet | Der Herr hat mich erkaufet | | | | German | Heinrich XXII, Graf v. Reuß | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1031806 | 4 |
| | Der Herr hat mich verlassen | Der Herr hat mich verlassen | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1042264 | 1 |
| | Der Herr hat uns befohlen | Der Herr hat uns befohlen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1042626 | 1 |
| | Der Herr hat uns so weit gebracht | Der Herr hat uns so weit gebracht | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1788320 | 2 |
| | Der Herr herrschet wohl | Der Herr herrschet wohl | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1032529 | 5 |
| | Der Herr hoch ausgefahren ist (If angels sand a Saviour's birth) | Der Herr hoch ausgefahren ist (If angels sand a Saviour's birth) | | | | English; German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 957594 | 1 |
| | Der Herr im Bunde | Vater, segne diese Stunde | | | | German | W. J. C. Thiel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187115 | 1 |
| | Der Herr im Schiff | Schauriger brauset der Sturmwind | Da rufet der Meister dem Sturmwind zu | Master, the tempest is raging | English | German | Mary Ann Baker; Carl Ruehl | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 154551 | 3 |
| | Der Herr, in dessen Güte | Der Herr, in dessen Güte | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 948973 | 3 |
| | Der Herr ist auf dem Plane | Der Herr ist auf dem Plane | | | | German | Friedrich Traub | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1958357 | 1 |
| | Der Herr ist auferstanden | In stiller Gruft der Heiland lag | Der Herr erstand | Though in the grave the Savior lay | English | German | E. C. Magaret; Ada Blenkhorn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 102248 | 1 |
| | Der Herr ist auferstanden! | Der Herr ist auferstanden! | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1031633 | 1 |
| | Der Herr ist auferstanden | Der Herr ist auferstanden | | | | German | Julius Sturm | | | | | | | | [Der Herr ist auferstanden] |  | | | | | | 1 | 0 | 1574994 | 1 |
| | Der Herr ist auferstanden | Der Herr ist auferstanden In wunderbarer Macht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1575261 | 1 |
| | Der Herr ist auferstanden | Der Herr ist auferstanden | | | | German | A. Flammann | | | | | | | | [Der Herr ist auferstanden] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1790939 | 1 |
| | Der Herr ist auferstanden! Singt, Osterboten, singt | Der Herr ist auferstanden! Singt, Osterboten, singt | | | | German | Joh. Peter Lange | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1031634 | 1 |
| | Der Herr ist da | Halleluja, der Herr ist da | | Joy to the World | English | German | J. C. Grimmell; Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 78651 | 2 |
| | Der Herr ist freundlich seine | Der Herr ist freundlich seine | | | | German | W. H. Seel | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1026043 | 1 |
| | Der Herr ist Gott | Der Herr ist Gott! | | | | German | | | | | | | | | [Der Herr ist Gott!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1791223 | 1 |
| | Der Herr ist Gott! singt ihm ein Lied | Der Herr ist Gott! singt ihm ein Lied | | | | German | | | | | | | | | [Der Herr ist Gott! singt ihm ein Lied] |  | | | | | | 1 | 0 | 1786054 | 1 |
| | Der herr ist Gott, und Keiner mehr | Der herr ist Gott, und Keiner mehr | | | | German | Joh. Andreas Cramer | | | | | | | | |  | | | | | | 29 | 0 | 948124 | 29 |
| | Der Herr ist groß! | Der Herr ist groß, der Herr ist groß! | | | | German | | | | | | | | | [Der Herr ist groß, der Herr ist groß!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1640293 | 1 |
| | Der Herr ist groß | Groß ist der Herr, und er ist hoch zu loben | | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | [Groß ist der Herr, und er ist hoch zu loben] |  | | | | | | 1 | 0 | 1794512 | 1 |
| | Der Herr ist gut! Ihr Himmel höret | Der Herr ist gut! Ihr Himmel höret | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1072570 | 1 |