| Text Is Public Domain |
|---|
| | Dios al pródigo llama | Dios al pródigo llama que venga sin tardar | Llámate hoy a ti | | | Spanish | C. H. G. | | | | | | | | [Dios al pródigo llama que venga sin tardar] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1341509 | 2 |
| | Dios Ama A Los Pajaritos | Dios ama a los pajaritos | | | | Spanish | W. C. Wild; V. E. Berry | | | | (Adaptado) | | | | [Dios ama a los pajaritos] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1496276 | 1 |
| | Dios Ama, Naasi | Dios Ama, naasi | | Come Thou Almighty King | English | Ilocano; Tagalog | Charles Wesley | | | | | | | | ITALIAN HYMN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1435014 | 1 |
| | Dios ampara, fortalece, Muy cercano está | Dios ampara, fortalece, Muy cercano está | | | | Spanish | Thomas M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 63414 | 2 |
| | Dios Asciende Entre Aclamaciones | Dios asciende entre aclamaciones (God mounts his throne) | | | | Spanish | | | | Psalm 47:2-3 | | | Salmos | | [Dios asciende entre aclamaciones] | | | | | | | 1 | 0 | 1672834 | 1 |
| | Dios asciende entre aclamaciones (God mounts his throne to shouts of joy) | Dios asciende entre aclamaciones (God mounts his throne to shouts of joy) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 47 | | | Ascension of the Lord ABC; Ascensión del Señor ABC | | [Dios asciende entre aclamaciones] | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1234896 | 10 |
| | Dios ayuda á los afligidos | Claman los afligidos | | | | Spanish | Carvajal | | | | | | | | CARVAJAL |  | | | | | | 2 | 0 | 1412112 | 2 |
| | Dios Bendecirá | Recibirás bendición y te alcanzará | | | | Spanish | Nilcéia Protázio; G. Oberman | | | | Brasil | | | | [Recibirás bendición y te alcanzará] |  | | | | | | 1 | 0 | 1975149 | 1 |
| | Dios, bendícenos | Dios, bendícenos al irnos | | | | Spanish | John Fawcett, 1740-1817 | | | Psalm 31:23-24 | | | | | [Dios, bendícenos al irnos] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1863336 | 1 |
| | Dios bendiga las almas unidas | Dios bendiga las almas unidas | | | | Spanish | Daniel Hall | | 10.10.10.9 D | | | | | | | | | | | | | 22 | 1 | 63415 | 22 |
| | Dios Camina Con Su Pueblo | Dios ha bajado hasta los hombres | Cantemos con alegría porque es Navidad | | | Spanish | José Sánchez López | | | | | | Navidad | | [Dios ha bajado hasta los hombres] | | | | | | | 2 | 0 | 1670482 | 2 |
| | Dios clemente y justiciero | Dios clemente y justiciero | | | | Spanish | | | | | N. Y. | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 63416 | 3 |
| | Dios, con Corazón Ardiente | Dios, con corazón ardiente | | | | Spanish | Francis Scott Key; David Vater | | 8.7.8.7 D | | | | Dios Su Gracia y Salvación | | | | | | | | | 1 | 0 | 1833960 | 1 |
| | Dios creó la tierra | Dios creó la tierra, el mar | Gracias doy a Dios | | | Spanish | Ángel Mattos-Nieves | Dios creó la tierra, el mar, el cielo ... | | | | | Niños | | [Dios creó la tierra, el mar] | | | | | | | 1 | 0 | 1676812 | 1 |
| | Dios Cuida de Mí | Dios, que hizo el mar | | | | Spanish | Sarah B. Rhodes, 1830-1890; P. D. Sosa | | | | | | | | CARETH | | | | | | | 1 | 0 | 1536510 | 1 |
| | Dios Cuida De Ti | Dios cuida de ti | | God Careth For You | English | Spanish | Desconocido; J. Paul Cragin | | | | | | | | [Dios cuida de ti] | | | | | | | 2 | 0 | 1760578 | 2 |
| | Dios cuida s Sus hijos | Cuando el sol saliendo está | | | | Spanish | Marie C. Turk | | | Psalm 68:19 | | | | | [Cuando el sol saliendo está] | | | | | | | 1 | 0 | 1868666 | 1 |
| | Dios cuidará de ti | En tus afanes y en tu dolor | Dios cuidará de ti | Be not dismayed whate'er betide | English | Spanish | Civilla D. Martin; Vicente P. Mendoza | | Irregular | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1386504 | 6 |
| | Dios cuidará de ti | Nunca desmayes, ten valor | Dios cuidará de ti | | | Spanish | C. D. Morris | | | | | | | | [Nunca desmayes, ten valor] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2019796 | 1 |
| | Dios cuidó | Muy dormido en su arca | | | | Spanish | B. C. | | | | | | | | [Muy dormido en su arca] | | | | | | | 1 | 0 | 1970493 | 1 |
| | Dios da a su pueblo paz | Dios da a su pueblo paz | | | | Spanish | Hna. Miriam Therese Winter; Lois C. Kroehler | | | | | | | | GOD GIVES HIS PEOPLE STRENGTH | | | | | | | 1 | 0 | 1870789 | 1 |
| | Dios da valor | Nuestras voces elevemos | | | | Spanish | William E. Hickson, 1803-1870 | | | | | | | | [Nuestras voces elevemos] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1861317 | 1 |
| | Dios dagiti Ammami | Nabileg a Dios dagiti amma | | God of Our Fathers | English | Ilocano; Tagalog | Daniel C. Roberts | | | | | | | | [Nabileg a Dios dagiti amma] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1444451 | 1 |
| | Dios, Danos Un Hogar | Dios, danos un hogar | Dios, danos un hogar | | | Spanish | B.B.M.; Hipólito Rodriguez; Guillermo Blair | | | | | | | | [Dios, danos un hogar] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1769659 | 1 |
| | Dios de Amor, Te Imploramos | Dios de amor, humildemente | | | | Spanish | Carol McAfee Morgan; George P. Simmonds | | | 2 Timothy 2:24 | en Fifteen New Christian Education Hymns | | | | [Dios de amor, humildemente] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1150390 | 4 |
| | Dios de Amor, Te Imploramos (God of Love, I implore) | Dios de Amor, Te Imploramos (God of Love, I implore) | | | | Spanish | | | | | | | | | [God of Love I implore] |  | 186664 | | | 1 | | 1 | 0 | 1263644 | 1 |
| | Dios de Amor y Dios de Gloria | Dios de amor, y Dios de gloria | | | | Spanish | Harry Emerson Fosdick, 1878-1969; Elodia A. de Sada | | | | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1616253 | 3 |
| | Dios de deleita en contemplar al justo | Dios de deleita en contemplar al justo | | | | Spanish | Mora | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1538431 | 1 |
| | Dios de esta ciudad | Tú eres Dios de esta tierra | Pues grandes cosas llegarán | You're the God of this city | English | Spanish | Aaron Boyd; Andrew McCann; Ian Jordan; Peter Comfort; Peter Kernaghan; Richard Bleakley; Francis Castañeda | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1386486 | 1 |
| | Dios de este mundo es el autor | Dios de este mundo es el autor | | God made the great round world so fair | English | Spanish | Kate Ulmer; Severa Euresti | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 63417 | 1 |
| | Dios de Gracia, Dios de Gloria | Dios de gracia, Dios de gloria | | | | Spanish | Harry Emerson Fosdick; F. J. Pagura | | | 2 Timothy 2:1 | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1150294 | 14 |
| | Dios de la creación | Todo lo creaste | Dios de gloria galaxias cantarán | Lord of all creation | English | Spanish | Marc Byrd; Steve Hindalong; Frank Castañeda; Mario Rios; Mark Young | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1386493 | 1 |
| | Dios de la luz presencia ardiente | Dios de la luz presencia ardiente | | | | Spanish | | Dios de la luz, presencia ardiente sin ... | | | Liturgia de las Horas para los fieles | | Visperas Himno; Tinieblas | | [Dios de la luz presencia ardiente] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1664337 | 1 |
| | Dios de la vida | Dios de la vida, siempre confiamos | | God of our life, through all the circling years | English | Spanish | Hugh Thomson Kerr; George F. Lockwood | | 10.4.10.4.10.10 | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1386484 | 3 |
| | Dios de las aves | Dios de las aves, Dios del ran pez | | God of the sparrow, God of the whale | English | Spanish | Jaroslav J. Vajda; Federico Pagura | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1222427 | 6 |
| | Dios de luz y gloria excelsa | Dios de luz y gloria excelsa | | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Dios de luz y gloria excelsa] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1335579 | 2 |
| | Dios de mi justicia, ¡responde a mi clamor! | Dios de mi justicia, ¡responde a mi clamor! | | | | Spanish | | | | Psalm 4 | | | | | [Mode 4] | | | | | | | 1 | 0 | 1978687 | 1 |
| | Dios de mi salvacion, Señor, escúchame | Dios de mi salvacion, Señor, escúchame | | | | Spanish | Mora | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1539142 | 1 |
| | Dios de mi vida | Dios de mi vida | | | | Spanish | Matthäus Apelles von Löwenstern, 1594-1648; Philip Pusey, 1799-1855; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Psalm 79:9 | | | Iglesia | | ISTE CONFESSOR | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1999116 | 1 |
| | Dios de mi vida | Tú eres Dios de mi vida y nuestro Creador | | | | Spanish | | | | | | | Dios | | [Tú eres Dios de mi vida y nuestro Creador] | | | | | | | 1 | 0 | 2011033 | 1 |
| | Dios de pactos (God of Covenant) | En la intimidad, al abrigo de tu gloria (Here within your love, in the shelter of your glory) | Dios de pactos que guardas tus promesas (God of cov'nant: your word, it never changes) | En la intimidad al abrigo de tu gloria | Spanish | English; Spanish | Emmanuel Espinosa, n. 1975; Juan Salinas; Marcos Witt, n. 1962; Stephen Barr; Greg Scheer, n. 1966 | Dios de pactos, que guardas tus ... | | Genesis 17:1-14 | | | Covenant; Pacto | | [En la intimidad, al abrigo de tu gloria] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1500569 | 1 |
| | Dios de paz y de amor | Dios de paz y de amor | A mi lengua, Señor | | | Spanish | | | | | | | | | [Dios de paz y de amor] |  | | | | | | 1 | 0 | 1856647 | 1 |
| | Dios De Tal Manera | Dios de tal manera a este mundo amó | | | | Spanish | L. M. Roberts | | | | | | | | [Dios de tal manera a este mundo amó] |  | | | | | | 1 | 0 | 1693271 | 1 |
| | Dios de Vida, guíanos (God of Life, Lead Us) | Dios de la vida, guíanos a la justicia (God of life, lead us to Justice) | | | | English; Spanish | Red Crearte | | | | Creación colectiva, Red Crearte | Taller de liturgia; Ciudad de México, 2012 | | | | [Dios de la vida, guíanos a la justicia] |  | | | | | | 1 | 0 | 1971331 | 1 |
| | Dios del cielo, clemente, benigno | Dios del cielo, clemente, benigno | | | | Spanish | Unknown | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 63419 | 3 |
| | Dios descendió | Día tan grande no puedo olvidar | Dios descendió y gloria me llenó | O what a wonderful, wonderful day | English | Spanish | John W. Peterson; Roberto Dalke | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1387722 | 4 |
| | Dios, el Creador y Dueño | Dios, el Creador y Dueño | | | | Spanish | Esteban Sywulka B. | Dios, el Creador y Dueño de cuanto el ... | 8.7.8.7 D | Psalm 46 | | | Familia; Family; Hogar Cristiano; Christian Home; Madres; Mothers; Padres; Fathers | | AUSTRIA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1529346 | 1 |
| | Dios el Padre celestial | Dios el Padre celestial | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1539450 | 1 |
| | Dios el úncio guía | Sé, ¡oh Dios! que á iniquidad | | | | Spanish | Anonimo | | | | | | | | MISERICORDIA |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1411685 | 1 |
| | Dios en el dia de congoja y susto | Dios en el dia de congoja y susto | | | | Spanish | C. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1538359 | 1 |