| Text Is Public Domain |
|---|
| | Die Kirche Gottes bleibet steh'n | Die Kirche Gottes bleibet steh'n | | | | German | G. W. Sacer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1073878 | 1 |
| | Die Kirche, Herr! die du dir hast erwählet | Die Kirche, Herr! die du dir hast erwählet | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1013817 | 2 |
| | Die Kirche saß in tiefer Not | Die Kirche saß in tiefer Not | | | | German | O. R. Hüschen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2121799 | 1 |
| | Die kleine Kapelle im Thal | Im Walde dort stehet ein Kirchlein | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1872143 | 1 |
| | Die kleinen Aehrenleser | Draußen im Feld, wenn's Frühroth winkt | | | | German | J. H. K.; G. Weiler | | | | | | | | [Draußen im Feld, wenn's Frühroth winkt] |  | | | | | | 3 | 0 | 1871522 | 3 |
| | Die kleinen Gärtner | Wollt ihr hübsche Blumen sehn | Winters Schneegewande | | | German | | | | | | | | | [Wollt ihr hübsche Blumen sehn] |  | | | | | | 1 | 0 | 1780883 | 1 |
| | Die kleinen 'hrenleser | Manch goldnes Koernlein sammeln ein | Draussen im Feld, wenn's Fruehroth winkt | | | | J. H. Kurzenknabe | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 121530 | 1 |
| | Die kleinen Lichter | Prächtig strahlt des Meisters Gnade | Lasst die kleinen Lichter brennen | Brightly beams our Father's mercy | English | German | P. P. Bliss; G. Golder | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 149672 | 18 |
| | Die klugen Jungfraun sind erwacht | Die klugen Jungfraun sind erwacht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1029985 | 2 |
| | Die Könige | Drei Kön'ge wandern aus Morgenland | | | | German | P. Cornelius | | | | | | | | [Drie Kön'ge wandern aus Morgenland] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1949809 | 1 |
| | Die Königreiche, Herr der Welt | Die Königreiche, Herr der Welt | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1078556 | 1 |
| | Die kostbare Perle | Liederperlen, Himmelsklänge | | | | German | W. J. C. Thiel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 115449 | 1 |
| | Die Krafft aus Gottes Wesen | Die Krafft aus Gottes Wesen | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1193974 | 1 |
| | Die Kraft der ersten Zeit | In dem obern Saal zusammen | O Herr, sende die Kraft grad' jetzt | In the Upper Room | English | German | Charlie D. Tillman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 101295 | 1 |
| | Die Kraft des Herrn | Der Heiland hat die Kraft | Der Heiland hat die Kraft | | | German | James M. Gray; F. V. Wiebe | | | | | | | | [Der Heiland hat die Kraft] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1307400 | 1 |
| | Die Krankheit, du gerechter Gott | Die Krankheit, du gerechter Gott | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 950638 | 7 |
| | Die Kreuzesfahne | Unter Jesu Banner, kämpfend für den Herrn | Nur voran | The Banner of the Cross | | German | El Nathan; E. C. Magaret | | | | | | | | [Unter Jesu Banner, kämpfend für den Herrn] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1564677 | 1 |
| | Die Kreuzigung des herern | In Gedanken und im Geiste | Sieh hin, Er stirbt aus Lieb' uer mich | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 101490 | 2 |
| | Die Krone leer | Ich weiß ein Land, einst darf | Die Krone leer | | English | German | Grant Colfax Tullar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 99171 | 1 |
| | Die Kunde so alt ist immer noch neu | O sagt mir die Kunde | Die Kunde so alt ist immer noch neu | The Story that Never Grows Old | English | German | James M. Gray | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 138626 | 1 |
| | Die lange Nacht entfliehet | Die lange Nacht entfliehet | | | | | F. A. Krummacher | | | | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1019570 | 5 |
| | Die Last der Sünde | O die Last liegt so schwer auf dem Herzen | Ich weiß, ich bin schwach und sündhaft | | | German | H. Mattill | | | | | | | | [O die Last liegt so schwer auf dem Herzen] | | | | | | | 1 | 0 | 1783922 | 1 |
| | Die lebendige Quelle | Kommt zum lebend'gen Quell der Gnaden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1622279 | 1 |
| | Die Lebensbotschaft | Ruf das Wort vom ew'gen Leben | | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 153023 | 1 |
| | Die Leiden, welche grausam droh'n | Die Leiden, welche grausam droh'n | | | English | German | Lydia H. Sigourney; John. C. Lyon | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 143904 | 2 |
| | Die Lerche | In den grünen Frühlingsacker | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1665726 | 1 |
| | Die Lerche | Die Lerche hat erspüret | | | | German | | | | | | | | | [Die Lerche hat erspüret] |  | | | | | | 1 | 0 | 1880716 | 1 |
| | Die Lerche stieg am Ostermorgen | Die Lerche stieg am Ostermorgen | | | | German | Em. Geibel | | | | | | | | [Die Lerche stieg am Ostermorgen] |  | | | | | | 2 | 0 | 1386325 | 2 |
| | Die Leuchte der Welt | Es lag einst die Menschheit in Dunkel und Graus | Komme zum Licht, es leuchtet für dich | The whole world was lost in the darkness of sin | English | German | P. P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 66383 | 4 |
| | Die lezte Nacht ist vor der Thür | Die lezte Nacht ist vor der Thür | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1030225 | 1 |
| | Die Lieb ist eine schöne Kron voll Ewigkeit | Die Lieb ist eine schöne Kron voll Ewigkeit | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1194026 | 1 |
| | Die lieb ist kalt jezt in der welt | Die lieb ist kalt jezt in der welt | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 16 | 0 | 1020154 | 16 |
| | Die Lieb ist mein Befährte | Die Lieb ist mein Befährte | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1194041 | 1 |
| | Die Lieb' von Dir | Die Lieb' von dir verändert mich | | Aşkın aldı benden beni | Turkish | German | Yunus Emre, ca. 1240-ca. 1321; Oda Ferber; Memed Çapan | - 1 Die Lieb' von dir verändert mich, ... | | | | | Gottesliebe - Menschenliebe; God's Love - Human Love; Adapted traditional songs Muslim/Turkish; Berbeitete traditionalle Lieder Muslimisch/türkisch | | [Die Lieb' von dir verándert mich] | | | | | | | 1 | 0 | 1609718 | 1 |
| | Die Liebe | Die Liebe, sie wohnte im Himmel | O Liebe wie groß, o Liebe wie stark! | | | German | C. J. Ph. Spitta | | | | | | | | [Die Liebe, sie wohnte im Himmel] |  | | | | | | 1 | 0 | 1777172 | 1 |
| | Die Liebe darf wohl weinen | Die Liebe darf wohl weinen | | | | German | Philipp Freidrich Hiller | | | | | | | | |  | | | | | | 19 | 0 | 935865 | 19 |
| | Die Liebe des Herrn | Lobpreiset und ehrt hier den Namen des Herrn | Denn die Liebe des Herrn | Praise ye the name of Jehovah, our God | English | German | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1622434 | 1 |
| | Die Liebe, die sich leget | Die Liebe, die sich leget | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1030027 | 1 |
| | Die Liebe, die uns gab den Sohn | Kommt und singt von der Liebe des Herrn! | O die Liebe, die uns gab den Sohn! | | | German | | | | | | | | | [Kommt und singt von der Liebe des Herrn!] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1783871 | 1 |
| | Die Liebe geht umher und Segen | Die Liebe geht umher und Segen | | | | German | K. B. Garve | | | | | | | | [Die Liebe geht umher und Segen] |  | | | | | | 2 | 0 | 1877096 | 2 |
| | Die Liebe Gottes | Gottes süße Liebe, Gottes Vaterherz | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 76726 | 11 |
| | Die Liebe Gottes rief sie ab | Die Liebe Gottes rief sie ab | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1876227 | 1 |
| | Die Liebe Gotteshand hat uns | Aus vollem Herzen bringen wir | Die Liebe Gotteshand hat uns | | | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50171 | 1 |
| | Die Liebe im Sohn! | Jesus, mein Heiland, der hat mich versöhnt | | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | [Jesus, mein Heiland, der hat mich versöhnt] |  | | | | | | 1 | 0 | 1780977 | 1 |
| | Die Liebe ist mein Looß und Erbtheil worden | Die Liebe ist mein Looß und Erbtheil worden | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1029926 | 2 |
| | Die Liebe Jesu | O wie tut, o wie tut Jesu Lieb' der Seele gut | Jesum lieben, Jesu leben | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 142862 | 5 |
| | Die Liebe Jesu bleibt | Ist mir der Weg auch unbekannt | Die Liebe Jesu bleibt | His Love Can Never Fail (I do not ask to see the way) | English | German | E. C. Magaret; E. S. Hall | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104919 | 1 |
| | Die Liebe Jesu führet | Die Liebe Jesu führet | | | | German | A. H. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1019372 | 1 |
| | Die liebe Kapelle | Ich weiß eine liebe Kapelle | | The Church in the Wildwood | English | German | Anon. | | | | | | | | [Ich weiß eine liebe Kapelle] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1357376 | 4 |
| | Die Liebe lässet sich nicht teilen | Die Liebe lässet sich nicht teilen | | | | German | Erasmus Francisci | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 952165 | 11 |