Text Is Public Domain |
---|
| | Gloria al Señor del cielo | Gloria al Señor del cielo | | | | Spanish | Carvajal | | | | | | | | [Gloria al Señor del cielo] |  | | | | | | 9 | 0 | 1484014 | 9 |
| | Gloria, Alabanza y Honor | Como Jerusalén con su traje festivo | ¡Gloria, alabanza y honor! | | | Spanish | Francisco Palazón, n. 1938 | | | | | | Domingo de Ramos | | [Como Jerusalén con su traje festivo] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1654800 | 4 |
| | Glória, Aleluia, Cristo vem! | Glória, aleluia, Cristo vem! | | Joy to the World | English | Portuguese | Isaac Watts (1674-1748) | Glória, aleluia, Cristo vem! Receba o ... | | | | | | | [Glória, aleluia, Cristo vem!] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1992819 | 1 |
| | Gloria, Aleluya | Cuando sientas que tu hermano | Gloria, gloria, aleluya | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Confianza/Trust | | [Cuando sientas que tu hermano] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1601534 | 5 |
| | Gloria, an angel born today | A loved one gone, a loved one gone | | | | | A. B. Whiting | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41893 | 1 |
| | Gloria (Anderson) | Lord God, heavenly King, peace you bring to us | Gloria, gloira, in excelsis Dio | | | English | Mike Anderson | Gloria, gloria, in excelsis Deo. ... | | John 1:29 | Adapted from the Liturgy | | Holy Communion | | [Lord God, heavenly King, peace you bring to us] | | | | | | | 1 | 0 | 1404239 | 1 |
| | Glória ao Homem-Deus | Eis que os anjos, co’armonia, cantam | Toda a Terra e altos Céus | Hark! The Herald Angels Sing | English | Portuguese | Charles Welsey (1707-1788) | Eis que os anjos, co’armonia, cantam ... | | | | | | | [Eis que os anjos, co’armonia, cantam] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1981111 | 1 |
| | Glória ao Redentor | Junto da cruz do meu Salvador | Glória ao Redentor! | Down at the Cross Where My Savior Died | English | Portuguese | João Soares da Fonseca; Elisha Albright Hoffman | | | | | | | | GLORY TO HIS NAME | | | | | 1 | | 1 | 0 | 943422 | 1 |
| | Glória ao Salvador | Chegado à cruz do meu Salvador | Glória ao Salvador! Glória ao Salvador! | Glory to His Name | English | Portuguese | E. A. Hofmann (1839-1929) | Chegado à cruz do meu Salvador, ... | | | | | | | [Chegado à cruz do meu Salvador] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1981118 | 2 |
| | Gloria Cantan | Gloria cantan en el cielo | ¡Gloria a Dios en el cielo! | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1837552 | 1 |
| | Gloria Cantemos | Hemos venido a esta carpa | Gloria cantemos al Salvador | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1794663 | 1 |
| | Gloria cantemos al Redentor | En Jesucristo, mártir de paz | Gloria cantemos al Redentor | | | Spanish | E. A. Monfort Diaz | | | | | | | | | | | | | | | 35 | 0 | 334219 | 3 |
| | Gloria, canto, honor, Al Consolador | Gloria, canto, honor, Al Consolador | | | German | Spanish | Johann Daniel Falk; Federico Fliedner | | 5.5.8.6.6.11 | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73197 | 1 |
| | Gloria demos al Padre | Gloria demos al Padre | | | | Spanish | | | | | | | | | [Gloria demos al Padre] |  | | | | 1 | | 28 | 0 | 1366021 | 28 |
| | Gloria Deo | Glory be to God on high | | | | | | | | | | | | | [Glory be to God on high] | | | | | | | 6 | 0 | 1480258 | 6 |
| | Gloria des Lammes Wundenhöhlen! | Gloria des Lammes Wundenhöhlen! | | | | German | Louise v. Hayn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1109662 | 1 |
| | Gloria (Dicsőség mennyben az Istennek) | Gloria! to our God in heaven! (Dicsőség mennyben az Istennek!) | | | | English; Hungarian | | | | | Christmas carol | | | | [Gloria! to our God in heaven!] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1396415 | 1 |
| | ¡Gloria en las alturas! | Por tu inmensa gloria | ¡Gloria en las alturas y en la tierra paz! | | | Spanish | William Loperena | | Irregular | Luke 2:14 | Basado en el Gloria in Excelsis | | Otros Cantos; Cantos Litúrgicos Gloria; Liturgical Music Gloria | | COMERÍA | | | | | | | 2 | 0 | 1627741 | 2 |
| | Gloria En Las Alturas | "Gloria a Dios en las alturas" Suena el eco celestial | | Glory to God in the Highest | English | Spanish | Evangeline Castillo | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1795308 | 1 |
| | Gloria En Las Alturas | La antigua profecía, La esplendorosa luz | Gloria en las alturas, gloria | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1817698 | 1 |
| | Gloria en las alturas | La nave evangelista, Boga, boga | Gloria en las alturas | | | Spanish | | | | | | | | | [La nave evangelista, Boga, boga] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 2053283 | 1 |
| | Gloria en las alturas (Glory in the highest) | Jesús ya no quiere posada en mesón (Jesus seeks no lodging that sets him apart) | ¡Gloria en las alturas y en la tierra paz! (Glory in the highest and peace on the earth!º | | | English; Spanish | Gerhard Cartford | ¡Gloria en las alturas y en la tierra ... | | | Tradicional de Puerto Rico | | Navidad | | [Jesús ya no quiere posada en mesón] | | | | | | | 1 | 0 | 1707067 | 1 |
| | Gloria en lo alto a Dios (Glory Be To God On High) | Un camino se abre hacia la luz (A new way has opened toward the light) | | | | English; Spanish | Red Crearte; WCC, Language Service | | | | Creación colectiva, Red Crearte | Taller de liturgia; Matanzas-Cuba, julio 2008 | | | | [Un camino se abre hacia la luz] | | | | | | | 2 | 0 | 2009031 | 2 |
| | Gloria en los cielos | Oid un són en alta esfera | | | | Spanish | Anonimo | | | | | | | | ANGELES CANTORES |  | | | | 1 | | 38 | 0 | 1444223 | 1 |
| | Gloria, Gloria | Gloria, gloria | Gloria, gloria | | | English | Norman Mealy; Margaret Mealy | Gloria, gloria The whole Church is ... | | | | | Whitsunday; The Church; Church; Graduals; Holy Spirit | | [Gloria, gloria] |  | | | | 1 | | 4 | 1 | 787948 | 4 |
| | ¡Gloria! ¡Gloria! | ¡Gloria! ¡Gloria! a Jesucristo el Bendito | | | | Spanish | Fanny J. Crosby; C. V. Pelegrin | | | | | | | | [¡Gloria! ¡Gloria! a Jesucristo el Bendito] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1648723 | 1 |
| | ¡Gloria! ¡Gloria! | ¡Gloria! ¡Gloria! a Jesús Salvador nuestro | | Praise Him, Praise Him, Jesus our blessed Redeemer | English | Spanish | Fanny Crosby; C. V. Pelegrín | ¡Gloria! ¡Gloria! a Jesús Salvador ... | | | | | | | [¡Gloria! ¡Gloria! a Jesús Salvador nuestro] |   | | | | 1 | | 5 | 1 | 1649174 | 5 |
| | ¡Gloria! ¡Gloria! | ¡Gloria! ¡Gloria! a Jesús Salvador nuestro | | | | Spanish | Fanny Crosby; R. Wayne Andersen | | Irregular | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1871204 | 1 |
| | Gloria, Gloria A Dios | Padre, queremos alabarte | Gloria, gloria a Dios | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1815366 | 1 |
| | Gloria, gloria al Padre eterno | Gloria, gloria al Padre eterno | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1570554 | 1 |
| | Gloria, gloria al Vencedor | ¡Gloria, gloria al Vencedor! | | | | Spanish | D. Rex Bateman | ¡Gloria, gloria al Vencedor! ¡Alelú, ... | | Revelation 19:11-16 | Basada en himno latín del s. 14, alt. | | Adoración; Worship; Ascension; Ascension; Cristo Sus Nombres; Christ His Names; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Seguridad; Security; Victoria; Victory | | LLANFAIR | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1555666 | 1 |
| | ¡Gloria, gloria, aleluya! | Es el Dios de los ejércitos en quien yo confiaré | ¡Gloria, gloria, aleluya! | | | Spanish | Julia Ward Howe; Roberto C. Savage; Roberto C. Savage | Es el Dios de los ejércitos en quien ... | | Romans 8:28-39 | | | Advenimiento; Advent; Adversario: Satanás; Adversary: Satan; Confianza; Confidence; Glorias; Glories; Procesionales; Processionals; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Victoria; Victory | | BATTLE HYMN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1560808 | 2 |
| | ¡Gloria, gloria, aleluya | A Jesús alabaremos | ¡Gloria, gloria, aleluya | | | Spanish | | | | | | | | | [A Jesús alabaremos] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 2052820 | 1 |
| | ¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya! Gloria a ti, Señor Jesús! | ¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya! Gloria a ti, Señor Jesús! | | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya! Gloria a ti, Señor Jesús!] | | | | | | | 1 | 0 | 2053321 | 1 |
| | Gloria, gloria, gloria | When our Lord the Savior came that holy night | Gloria, gloria, gloria | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 199415 | 1 |
| | Gloria, gloria, gloria | Gloria, gloria, gloria | | | | English; Latin | | gloria, gloria, in excelsis ... | | Luke 2:14 | Liturgical text | | Short Songs; Adoration Of God | | [Gloria, gloria, gloria] |  | | | | | | 4 | 0 | 999252 | 1 |
| | Gloria, gloria gloria | Gloria, gloria gloria en las alturas a Dios | | | | English; French; German; Spanish | Pablo Sosa; Hartmut Handt; Joëlle Gouël | - Gloria, gloria gloria en las alturas ... | | | | | | | [Gloria, gloria gloria en las alturas a Dios] |  | | | 1 | 1 | | 25 | 0 | 1635957 | 25 |
| | Gloria, gloria, gloria | Geget onanigwendagwad | Gloria, gloria, gloria | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1777111 | 1 |
| | Gloria, Gloria, Gloria in excelsis | Gloria, Gloria, Gloria in excelsis | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73199 | 1 |
| | Gloria, Gloria, Gott in der Hoch | Gloria, Gloria, Gott in der Hoch | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 73200 | 1 |
| | ¡Gloria! ¡gloria! gozo sin fin traerá | Viene otra vez nuestro Salvador | ¡Gloria! ¡gloria! gozo sin fin traerá | | | Spanish | Anónimo | | | | | | | | [Viene otra vez nuestro Salvador] | | | | | 1 | | 13 | 0 | 2060331 | 1 |
| | Gloria, gloria, in excelsis | Gloria, gloria, in excelsis | | | | English | Mike Anderson | | | | | | | | [Gloria, gloria, in excelsis] | | | | | | | 1 | 0 | 1292836 | 1 |
| | Gloria, gloria in excelsis deo | Lo when Christ was born | Gloria, gloria in excelsis deo | | | | J. E. Ronan | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 547777 | 2 |
| | Gloria, gloria in excelsis deo | O lovely Infant dearest Savior | Gloria, gloria in excelsis deo | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 644305 | 1 |
| | Gloria, gloria in excelsis, in excelsis | Peace on earth to all your people | Gloria, gloria in excelsis, in excelsis | | | | Barbara Rusbridge (b. 1953) | | | | Based on Gloria in excelsis | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1336339 | 1 |
| | Gloria, Gloria, O come let us join | Gloria, Gloria, O come let us join | | | | | L. d'O. W. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 73201 | 1 |
| | Gloria, Gloria, rühme, was nur rühmen kann | Gloria, Gloria, rühme, was nur rühmen kann | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 73202 | 2 |
| | Gloria, gloria sea a nuestro Dios | ¡Suenen dulces himnos, gratos al Señor | Gloria, gloria sea a nuestro Dios | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | GLORIA |  | | | | 1 | | 32 | 0 | 748199 | 3 |
| | Gloria, Gott in der Höh'! | Gloria, Gott in der Höh'! | | | | German | | | | | | | | | [Gloria, Gott in der Höh'!] | | | | | | | 1 | 0 | 1924024 | 1 |
| | Gloria, Honor a Ti | Cristo, manifestado en la carne | ¡Gloria, honor a ti, Señor Jesús! | | | Spanish | Lucien Deiss; María Pilar de la Figuera | | | 1 Timothy 3:16 | | | Cristo Jesús/Jesus Christ | | [Cristo, manifestado en la carne] | | | | | | | 1 | 0 | 1600536 | 1 |