Text Is Public Domain |
---|
| | Alégrense, cielos y tierra | Cantad al Señor un cántico nuevo | Alégrense, cielos y tierra | Alégrense, Cielos y Tierra | | Spanish | J. M. Lara, n. 1937 | alégrense, mares y campos, ... | | Psalm 96 | | | Navidad Domingos y Ferias | | [Cantad al Señor un cántico nuevo] |  | | | | | | 3 | 0 | 1698524 | 3 |
| | Alleluia, alleluia, sing | Alleluia, alleluia, sing | | | | | M. Lowrey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 45522 | 1 |
| | Alone with Jesus! Oh! how sweet | Alone with Jesus! Oh! how sweet | | | | English | M. M. Phinney, A Blind Girl | | | | | | | | MERCY SEAT |  | | | | | | 2 | 0 | 1799891 | 1 |
| | All shall sing, Christ is King | In the glorious coming days | All shall sing, Christ is King | | | | H. M. Douglas | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 102827 | 1 |
| | All My Father Has is Mine | I can never count my treasure | Praising Him, the bounteous Giver | | | English | Dorothy Ward | | | | | | Worship and Praise | | [I can never count my treasure] |  | | | | | | 1 | 0 | 2347118 | 1 |
| | ¡Al mundo paz! | ¡Al mundo paz, nació Jesús! | | Joy to the World | English | Spanish | Isaac Watts | | | | | | | | ANTIOCH | | | | | 1 | | 12 | 0 | 1366440 | 12 |
| | All Things Come of Thee | All things come of Thee, O Lord | | | | English | | things come of Thee, O Lord, ... | | 1 Chronicles 29:14 | | | | | [All things come of Thee, O Lord] |   | | | 1 | 1 | | 140 | 0 | 2118147 | 78 |
| | Alégrense cristianos | Alégrense cristianos | | | | Spanish | John Mason Neale; Federico J. Pagura | | 7.6.7.7.7.8.5.5 | 1 Corinthians 15:1-4 | Himno latino del S. 14 | | Navidad; Gozo; Joy; Navidad; Christmas | | IN DULCI JUBILO | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1622117 | 1 |
| | All are welcome | Let us build a house where love can dwell | All are welcome | | | English | Marty Haugen (b. 1950) | of hopes and dreams and visions, rock ... | 9.6.8.6.8.7.10 with refrain | Colossians 3:11-17 | | | The Living God Our Response to God - in the worship of God's house; Children; Church nature of; Church unity and ecumenism; Dedication of buildings; Holy Communion; Strangers and Exiles; Visons and Dreams | | TWO OAKS |  | | | 1 | 1 | | 26 | 0 | 988751 | 20 |
| | All Hail, King Jesus | All hail, King Jesus | And throughout eternity I'm going to praise Him | | | English | Dave Moody | | | | | | | | [All hail, King Jesus] | | | | | | | 22 | 0 | 1470908 | 22 |
| | All for Thee | I gave my life for thee | I gave, I gave My life for thee | | | English | F. R. Havergal | | | | | | | | [I gave my life for thee] |  | | | | | | 561 | 0 | 2582046 | 1 |
| | Al den ganske Kristenhed | Al den ganske Kristenhed | | | | Norwegian | Grundtvig | Priser Guds Barmhjertighed! Han, ... | | | | | Mariæ Bebudelses Dag Til Høimesse; Annunciation High Mass; Troens Bekjendelse; Confession of Faith; Mariæ Bebudelses Dag Til Aftensang; Annunciation For Evening; Sjette Søndag efter Paaske Til Aftensang; Sixth Sunday after Easter For Evening | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1447921 | 3 |
| | All you works of God | Sun and moon: bless your Maker! | All you works of God | | | English | Marty Haugen (b. 19500 | of God, every mountain, star, and ... | Irregular | Psalm 148 | | | The Living God The Activity of God - God in creation; The Activity of God God in creation; Adoration Of God; Children; Winter | | ALL YOU WORKS OF GOD | | | | | | | 6 | 0 | 988070 | 6 |
| | Alle Ting er underlige | Alle Ting er underlige | | | | Norwegian | Kingo | Han har brudt sin Himmelsal, Ligger ned ... | | | | | Anden Juledag Til Høimesse; Second Christmas Day High Mass; Anden Juledag Til Hoimesse; Second Christmas Day High Mass; 20 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twentieth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Særlige Salmer Mission for Jøderne; Special Hymns Mission for the Jews | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1447693 | 4 |
| | Always Happy | My hand is in the hand divine | I'm happy all the while | | | English | James Rowe | | | | | | Rejoicing | | [My hand is in the hand divine] |  | | | | | | 1 | 0 | 1677347 | 1 |
| | Almighty God of love | Almighty God of love | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | MORNINGTON |  | | | | 1 | | 23 | 0 | 1590892 | 15 |
| | Always and Ever | Always and ever, God reigns eternal | | | | English | Richard W. Adams | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1133363 | 1 |
| | Alma, cese tu dolor | Alma, cese tu dolor | | | | Spanish | W. Knapp; Desconocido | Alma, cese tu dolor, ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | La Vida Cristiana Invitación; The Christian Life Invitation | | DIX (TRÄNEN HEILAND) |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 2330952 | 3 |
| | Al acostarse | En el curso de este dia | | | | Spanish | | | | | H. M. | | | | ROUSSEAU |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1441880 | 1 |
| | Almighty God, lift up our eyes | Almighty God, lift up our eyes | | | | English | William Courtenay Saunders Johnson, 1907-87 alt | Almighty God, lift up ... | 8.8.8.8.8.8 | 1 Corinthians 13:1-7 | | | Australia; Divine Inspiration; Freedom; God's Love to Us; Intercession of the Church; National Life; Peace of the World; Reconciliation; Social Justice; Vision; Witness to Community | | MELITA | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1356115 | 3 |
| | All Hail The Power Of Jesus' Name | All hail the power of Jesus' name! His loving deeds recall | | | | | Simon N. Patten | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1315568 | 1 |
| | All Is O'er, the Pain, the Sorrow | All is o'er, the pain, the sorrow | | | | English | John Moultrie; John Ellerton | the sorrow, Human taunts and ... | 8.7.8.7.7.7 | | | | | | REQUIEM |   | | | | 1 | | 35 | 1 | 1123432 | 23 |
| | All creatures, worship God most high! | All creatures, worship God most high! | | | | English | Francis of Assisi | | 8.8.8.8.8 with alleluias | | Tr. composite | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 962745 | 1 |
| | All praise and thanks to God Most High | All praise and thanks to God Most High | | | | | Catherine Winkworth, 1827-1878; Johann Jacob Schütz | | | | | | | | Speratus |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 229129 | 6 |
| | Al ser yo tentado | Al ser yo tentado | | | | Spanish | James Montgomery, 1771-1854; Vicente Mendoza, 1875-1955 | | | Luke 22:31-32 | | | Cruz y Consuelo | | PENITENCE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2753053 | 2 |
| | Alleluia, dulce carmen | Alleluia, dulce carmen | | | | Latin | | | | | | | | | DULCE CARMEN |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2485186 | 1 |
| | All I Give to Jesus | Take my heart, O Father, take it | All I have to give to Jesus | | | English | | | | | | | | | [Take my heart, O Father, take it] |  | | | | | | 235 | 0 | 2471486 | 1 |
| | Al cielo voz, al cielo voy | Al cielo voz, al cielo voy | | | | Spanish | | | | | Estrella de Belén | | | | STAND UP FOR JESUS |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2405146 | 1 |
| | Alma Redemptoris Mater | Alma Redemptoris Mater (Loving Mother of our Savior) | | | | English | Theodore Marier; Contractus Hermannus | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1498907 | 2 |
| | Almighty Friend | My Savior, my almighty Friend | | | | English | Isaac Watts | | | | | | | | [My Savior, my almighty Friend] |  | | | | | | 310 | 0 | 1733972 | 1 |
| | All for Christ I Have Forsaken | All for Christ I have forsaken | | | | English | Calvin Chao, 1906-96; Stephen P. Starke, b. 1955 | And have taken up my cross; Worldly ... | 8.7.8.7 | Philippians 3:7-14 | | | | | RESTORATION | | | | | 1 | | 1 | 0 | 942582 | 1 |
| | All Together | We love to sing together | | | | English | | | | Psalm 81:1 | | | Infant Class; Love | | [We love to sing together] |  | | | | | | 42 | 0 | 2359641 | 8 |
| | Alas poor death where is thy glory | Alas poor death where is thy glory | | | | | George Herbert | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44314 | 1 |
| | All Glory Be to God Alone | All glory be to God alone | | All Ehr und Lob soll Gottes sein | German | English | W. G. Polack, 1890-1950 | God alone, Forevermore the Highest One, ... | 8.8.8.8.8.8 | | J. Klug, Geistliche Lieder, Wittenberg, 1543 | | Gloria in Excelsis | | ALL EHR UND LOB | | | | | 1 | | 6 | 0 | 29648 | 6 |
| | All in All to Me | All in all to me is Jesus! | In His love I am abiding | | | English | C. H. G. | All in all to me is Jesus! Every ... | | | | | | | [All in all to me is Jesus!] |    | | | | 1 | | 12 | 0 | 228204 | 11 |
| | All praise to thee in light arrayed | All praise to thee in light arrayed | | | | | Thomas Ken | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 45031 | 1 |
| | Allevegne hvor jeg vanker | Allevegne hvor jeg vanker | | | | Norwegian | Hans Adolf Brorson ; Ahasver Fritsch | | | | | | | | [Allevegne, hvor jeg vanker] | | | | | | | 5 | 1 | 45587 | 4 |
| | Almond Trees, Renewed in Bloom | Almond trees, renewed in bloom | | | | English | Fred Kaan; Schalom Ben-Chorin | | 7.5.7.5 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1719759 | 1 |
| | All People That Dwell on the Earth | All people that dwell on the earth | | | | English | Anonymous | now raise; Come, serve Him with ... | | | The Psalter (Pittsburgh, Pennsylvania: The United Presbyterian Board of Publication, 1912), number 269. | | | | BEN AVON |   | | | | 1 | | 20 | 1 | 2174422 | 1 |
| | All the Earth with Joy Is Sounding | All the earth with joy is sounding | | | | English | Stephen P. Starke, b. 1955 | Christ has risen from the dead! He, the ... | 8.7.8.7.3.3.7 | Matthew 12:39-41 | | | | | MICHAEL | | | | | 1 | | 3 | 0 | 936037 | 3 |
| | Al Rey glorioso de tierra y cielo | Al Rey glorioso de tierra y cielo | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera Ivars | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1568552 | 1 |
| | All Praise, Glory and Wisdom | [All Praise, Glory and Wisdom] | | | | English | Lucien Deiss | | | | More Biblical Hymns & Psalms (Geoffrey Chapman, 1971) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 23443 | 1 |
| | Al Cielo Elevo Un Dulce Canto | Al cielo elevo con melodía | ¡Canta alabanzas, oh lengua mia! | | | Spanish | Speros Demetrios Athans | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1789515 | 1 |
| | All Praise and Glad Thanksgiving | All praise and glad thanksgiving | | | | English | Melvin Farrell, SS, 1930-1986 | in Persons three: Mighty God, saving ... | 7.6.7.6.7.7.6.7 | 2 Corinthians 13:13 | Trisagion, Greek, 5th cent. | | Praise; Service Music for Mass Entrance Song (Gathering of Processional); The Liturgical Year The Most Holy Trinity | | GOTT VATER SEI GEPRIESEN | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1493296 | 4 |
| | Al Señor nuevo canto conviene | Al Señor nuevo canto conviene | | | | Spanish | Tomás J. González Carvajal | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1567602 | 2 |
| | Alabad al Señor-Aleluya | Alabad al Señor en su templo | Aleluya, aleluya, aleluya | | | English | Juan A. Espinosa, n. 1940 | al Señor en su templo, alabadlo en su ... | | Psalm 150 | | | Alabanza; Cantos de Entrada; Cantos de Salida; Ministerio y Misión | | [Alabad al Señor en su templo] | | | | | | | 2 | 0 | 1702653 | 2 |
| | Al Paraíso Te Lleven | Al paraíso te lleven los ángeles | | | | Spanish | | | | | Ritual de Exequias Cristianas | | Exequias | | [Al paraíso te lleven los ángeles] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 2503118 | 1 |
| | Alleluia! The Lord Has Come | Alleluia, alleluia | | | | | Rawn Harbor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1173305 | 1 |
| | All on the altar, nothing reserving | All on the altar, nothing reserving | | | | | Haldor Lillenas | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44944 | 1 |
| | Alabaré al Señor | Qué bueno es cantarle a nuestro Padre | Alabaré al Señor | | | Spanish | Estela García-López, n. 1969; Rodolfo López, n. 1965 | | | Psalm 147:1 | | | Alabanza | | [Qué bueno es cantarle a nuestro Padre] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1653271 | 2 |