| Text Is Public Domain |
|---|
| | And is there, Lord, a rest | And is there, Lord, a rest | | | | | Ray Palmer | there a blissful home, Where kindred ... | | | | | Reward of Saints | | NO SORROW THERE |   | | | | 1 | | 75 | 0 | 237980 | 59 |
| | And take me as I am | Jesus, my Lord, to Thee I cry | And take me as I am | | | English | Eliza H. Hamilton | | | | | | | | REQUEST |  | | | | 1 | | 387 | 0 | 2562789 | 3 |
| | An Jesum denken oft und viel | An Jesum denken oft und viel | | Jesu dulcis memoria | Latin | German | St. Bernard of Clairvaux; Martin Rinckart | | | | | | | | | | | | | | | 58 | 1 | 46438 | 31 |
| | And we must like God's angels be | Before the throne of God above | And we must like God's angels be | | | English | M. F. Clare | | | | | | | | [Before the throne of God above] | | | | | | | 8 | 0 | 1916153 | 1 |
| | Anchored In Jesus' Love | Since my Redeemer came, setting my heart aflame | I'm anchored safe in Jesus' love | | | English | Rev. Rupert Cravens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1419036 | 1 |
| | إن جود الله يدعو للسرور | إن جود الله يدعو للسرور | بركات الرب عددها | | | Arabic | J. Oatman, Jr. | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [إن جود الله يدعو للسرور] |   | | | | 1 | | 11 | 0 | 1526645 | 1 |
| | And Now Another Day Is Gone | And now another day is gone, I'll sing my Maker's praise! | | | | English | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 53 | 1 | 46603 | 37 |
| | An Angel from on High | An angel from on high | | | | English | Parley P. Pratt, 1807–1857 | An angel from on high The long, ... | | | | | Book of Mormon; Gathering of Israel; Restoration; Restoration of the Gospel | | [An angel from on high] |  | | | | | | 22 | 1 | 1618574 | 15 |
| | An Infant Lay Within a Shed | An Infant lay within a shed | My God, my Lord, Jesus | In einem Kripplein lag ein Kind | German | English | Heinrich von Laufenberg, 1390-1460; George Ratcliffe Woodward | | | | The Cowley Carol Book, 1901-1919, alt. | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1119672 | 1 |
| | And wilt thou stoop, great God so low | And wilt thou stoop, great God so low | | | | | John Newton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46720 | 1 |
| | "And the Word Was Made Flesh" | How blest is the season At which we appear! | | | | English | J. Hart | | 11.11.11.11 | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1104801 | 1 |
| | And is there care in heaven, and is there love | And is there care in heaven, and is there love | | | | English | Edmund Spenser | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46574 | 2 |
| | An dir hab ich gesündigt, Herr | An dir hab ich gesündigt, Herr | | | | German | Christian F. Gellert | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46407 | 1 |
| | An offering Jesus made | An offering Jesus made | | | | | Abner Kneeland | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46443 | 2 |
| | An Evening Litany | Ere we take our homeward way | | | | English | Thomas Tiplady | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 66047 | 1 |
| | An Awful Warning | The change is soon coming, and who will be ready | O, sinner, be wise, and give heed to the warning | | | English | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 165690 | 1 |
| | إن شوقي كاللهيب | إن في القلب حنينا | إن شوقي كاللهيب | | | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1461582 | 1 |
| | An Old-Fashioned Photograph | There's an old dusty attic in the house where I was born | How well I remember that dear loving face! | | | English | Harry Kennedy | | | | | | | | [There's an old dusty attic in the house where I was born] |  | | | | | | 2 | 0 | 1775504 | 1 |
| | And they shall see his face | And they shall see his face | | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46673 | 1 |
| | An der Heimath lichtem Strande | Eine Stadt der Freude thront | Am dem lichten Strande | | | German | E. C. Magaret; Fred Woodrow | | | | | | | | [Eine Stadt der Freude thront] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1407377 | 2 |
| | إن كانت ظروفي | إن لم تزل تلك الجبال | إن كانت ظروفي أقوى مني كالأسوار | | | Arabic | Iyad Haddad إياد حداد | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1544276 | 1 |
| | An Gottes Herz geborgen | Was willst du, herz, dich sorgen | An Gottes Herz geborgen | | | German | J. E. Rankin, D. D.; Elias Roser | | | | | | | | [Was willst du, herz, dich sorgen] |  | | | | | | 1 | 0 | 1557655 | 1 |
| | Another day has passed away | Another day has passed away | | | | English | C. H. L. Schuette | | | | | | | | [Another day has passed away] | | | | | | | 8 | 0 | 2011139 | 6 |
| | Any One May Come | What an invitation is extended by the Lord | Any one may come | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 195135 | 3 |
| | Aŋpetu waŋ hi kta | Aŋpetu waŋ hi kta | | | | Dakota | Paul Mazakute | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1121278 | 1 |
| | Angels worship God in heaven | Angels worship God in heaven | | | | English | John W. Peterson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 46898 | 1 |
| | And there appared an angel unto him from heaven, strengthening him | Is it true that angels hear us | | | | | J. G. Bartholomew | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 484811 | 1 |
| | And now, my friends, both old and young | And now, my friends, both old and young | | | | English | John Blain | | 8.8.8.8 D | | From longer hymn: "My Christian friends in bonds of love" | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1375858 | 3 |
| | And wilt thou hear the fevered heart | And wilt thou hear the fevered heart | | | | | John Keble | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46718 | 1 |
| | Answer "Yes" to Jesus | Answer yes to Jesus | | | | English | T. H. | | | | | | Consecration; Loyalty; Obedience; Primary; Rally Day | | [Answer yes to Jesus] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1182340 | 5 |
| | إنت أبويا إنت إلهي | انت تعرف المستقبل | إنت أبويا إنت إلهي | | | Arabic | Hani Nabil هادي نبيل | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1507984 | 1 |
| | And they serve men austerely | And they serve men austerely | | | | English | Ralph Waldo Emerson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46672 | 1 |
| | And when we are marching | And when we are marching | | Und wenn wir marschieren | German | English | Walter Gättke | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 46692 | 1 |
| | إنني أشدو جهارا | إنني أشدو جهارا | إنني أشدو جهارا | | | Arabic | فواز عميش | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [إنني أشدو جهارا] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1436511 | 1 |
| | Ante Dios no tendrás dioses ajenos | Ante Dios no tendrás dioses ajenos | | | | Spanish | P. Castro | | | | | | | | [Ante Dios no tendrás dioses ajenos] |  | | | | | | 1 | 0 | 1461386 | 1 |
| | Another Dawn | Another dawn | | | | English | A. H. A. | day, With Jesus my dearest Friend ... | | | | | | | [Another dawn] | | | | | | | 1 | 0 | 1464089 | 1 |
| | Another Day Has Fled and Gone | Another day has fled and gone | | | | English | P. P. Pratt | | | | | | | | [Another day has fled and gone] |  | | | | | | 8 | 0 | 1713985 | 6 |
| | Another Year | Another year we've trod the way | Singing, singing | | | English | T. P. W. | | | | | | | | [Another year we've trod the way] |  | | | | | | 1 | 0 | 1768564 | 1 |
| | Ante Tu Altar Llegamos | Ante tu altar llegamos | Gracias, Señor, te damos | | | Spanish | Carlos Rosas, 1939-2020 | | | | | | Quince Años | | [Ante tu altar llegamos] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1973487 | 1 |
| | Another Hour with Jesus | Another hour with Jesus | We have sat in His presence | | | English | Frank Gould | | | | | | | | [Another hour with Jesus] |  | | | | | | 1 | 0 | 2670270 | 1 |
| | And now this hour of praise | And now this hour of praise | | | | English | Edward Harland | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46630 | 1 |
| | And now ye day which in ye morn was thine | And now ye day which in ye morn was thine | | | | | Joseph Beaumont | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46638 | 1 |
| | And will ye go away from Christ | And will ye go away from Christ | | | | | S. Deacon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46712 | 1 |
| | Answer my soul wilt thou confess | Answer my soul wilt thou confess | | | | | Mark H. Forscutt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47038 | 1 |
| | أنت إله الخلاص | أنت إله الخلاص | | | Korean | Arabic | Byoung Hak Lee | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1544084 | 1 |
| | إنت وعدت | أنت وعدت إنك تديني واقع تانى | | | | Arabic | Philip Wissa فيليب ويصا | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1544277 | 1 |
| | And is the day of mercy set | And is the day of mercy set | | | | | William Peter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46571 | 1 |
| | Another year, another year | Another year, another year | | | | English | Littledale | | | Psalm 90 | | | | | RANTOLS |  | | | | | | 6 | 0 | 241942 | 6 |
| | Another Day Is at Its Close | Another day is at its close | | | | English | Johan Olof Wallin; Johann Friedrich Herzog; Rev. Ernst Adrian Zetterstrand | In Thee, O Lord, my trust I place, No ... | 8.6.8.6 D | | | | Occasional Evening; Evening | | ISHPEMING |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1342027 | 3 |
| | أنت قدوس | أنت قدوس قدوس ليس مثلك | | | | Arabic | Philip Wissa فيليب ويصا | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1544022 | 1 |