| Text Is Public Domain |
|---|
| | Canada, the Good | They tell of a nation, a land of the good | O Canada, called by some people the good | | | English | John M. Whyte | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 178401 | 1 |
| | Cantan gloria, gloria, aleluya al Santo Dios | Del trono santo en derredor | Cantan gloria, gloria, aleluya al Santo Dios | | | Spanish | M. N. H. | | | | Himnos Evang. | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1559201 | 1 |
| | Canaan Land | I've entered into Canaan life | Blest Canaan land, bright Canaan land | | | English | Leslie F. Gay | | | | | | | | [I've entered into Canaan life] |  | | | | | | 2 | 0 | 2426425 | 1 |
| | Calling today, calling today | Jesus is tenderly calling thee home | Calling today, calling today | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | CALLING TODAY |  | | | | 1 | | 496 | 0 | 2569363 | 26 |
| | Can the World See Jesus in You? | Do we live so close to the Lord today | Can the world see Jesus in me | | | English | Mrs. C. H. M. | | | | | | | | [Do we live so close to the Lord today] |  | | | | 1 | | 18 | 0 | 1935711 | 9 |
| | Cabin in the Pines | I'm thinking of a cabin | O take me back to that home in the pines | | | | Nolin Jeffress | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 97717 | 1 |
| | Caleb Saw the Lord | Others saw the giants, Caleb saw the Lord | I will never leave thee | | | English | M. J. C. | “Go in this thy might;” “One ... | | | | | Solos and Duets Quartettes | | [Others saw the giants, Caleb saw the Lord] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1479423 | 1 |
| | Cabeza ensangrentada | Cabeza ensangrentada, cubierta de sudor | | | | Spanish | Bernardo de Clairvaux; Federico Fliedner | cabeza, tan maltratada aquí tu ... | | | | | Semana Santa. Triduo Pascual | | [Cabeza ensangrentada, cubierta de sudor] |   | | | | 1 | | 6 | 1 | 1693035 | 6 |
| | Canto de esperanza (Song of Hope) | ¡Dios de la esperanza, danos gozo y paz! (May the God of hope go with us ev'ry day) | Oremos por la paz (Praying, let us work for peace) | Dios de la esperanza, danos gozo y paz | Spanish | English; Spanish | Alvin Schutmaat, 1921-1988 | gozo y paz! Al mundo en crisis, ... | | Psalm 42:5 | Traditional | | Discipleship; Discipulado; Envio; Sending Forth; Esperanza; Hope; Kingdom of God; Reino de Dios; Paz; Peace | | ARGENTINA |   | | | 1 | 1 | 1 | 10 | 0 | 1533599 | 3 |
| | Cantique De Noël | Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle | | | | French | Placide Cappeau | Minuit, chrétiens, ... | | | | | | | [Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle] |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1642199 | 1 |
| | Cast me not in wrath away | Cast me not in wrath away | | Straf mich nicht in deinen zort | German | English | Johann Georg Albinus; E. Cronenwett | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 56268 | 4 |
| | Cantarei a Linda História | Cantarei a linda história de Jesus, meu Salvador | | I Will Sing the Wondrous Story | English | Portuguese | Francis H. Rowley; Solomon L. Ginsburg | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 931680 | 2 |
| | Called to Live Justly | [Called to Live Justly] | | | | English | John A. Dalles | | | | Swift Currents and Still Waters (GIA Publications, 2000) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 24559 | 1 |
| | Caminando, caminando | Gozándome yo voy al hogar celestial | Caminando, caminando | | | Spanish | | | | | | | | | [Gozándome yo voy al hogar celestial] | | | | | | | 7 | 0 | 2565516 | 2 |
| | Calling, calling, tenderly | Calling, calling, tenderly | | | | | Samuel Alman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55937 | 2 |
| | Cantiques de louanges | Grand Dieu, nous te louons; nous t'adorons, Seigneur | | | | French | Benedict Pictet | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 76948 | 1 |
| | Can a boy forget his mother (Cooper) | Can a boy forget his mother (Cooper) | | | | English | W. G. Cooper | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 952989 | 3 |
| | Cantemos Todos, Cantemos (Together Let Us Sing Praises | Señor, tu pueblo te espera (O Christ, your people are waiting) | Cantemos todos cantemos (Together let us sing praises) | Señor, tu pueblo te espera | Spanish | English; Spanish | Benjamin Nuñez; Ruth Duck, n. 1947 | | | Psalm 96:13-14 | | | Advent Season; Tiempo de Advento; Alabanza; Praise; Canción; Song; Esperanza; Hope; Fortaleza; Strength; Gathering; Reunión, Entrada; Redemption; Redención; Second Coming; Segunda Venida | | PAMBICHE | | | | | | 1 | 8 | 0 | 1244712 | 8 |
| | Calm me, Lord | Calm me, Lord | | | | English | David Adam | | | | | | | | [Calm me, Lord] | | | | | | | 5 | 0 | 1279457 | 5 |
| | Can You Doubt Him? | When thy heart, with sin oppressing | Can you doubt him | | | English | Fred Woodrow | | | | | | | | [When thy heart, with sin oppressing] |  | | | | | | 9 | 0 | 1540547 | 9 |
| | Caminando Juntos | Caminando juntos vamos a salir | "Adiós" quiere decir | | | Spanish | Eduardo de Zayas | | | | | | Confianza/Trust | | [Caminando juntos vamos a salir] | | | | | | | 5 | 0 | 1587944 | 4 |
| | Cantando La Alegria | Somos la Iglesia peregrina | Juntos cantando la alegría | | | Spanish | | | | | | | | | [Somos la Iglesia peregrina] | | | | | | | 8 | 0 | 2733068 | 4 |
| | Calling to Thee | Jesus is calling, brother, today | Come home, O, why dost thou roam | | | English | Orlando S. Grinnell | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 107698 | 2 |
| | Campanas por Doquier | Campanas por doquier | ¡Navidad! ¡Navidad! | | | Spanish | E. Chastain de Naylor; R. C. S. | | | | | | | | [Campanas por doquier] | | | | | | | 2 | 0 | 1635144 | 1 |
| | Cantemos Nueva Cancion | Fuera con nuestro temor | | | | Spanish | Homero Perera | | | | | | | | [Fuera con nuestro temor] | | | | | | | 5 | 0 | 1780595 | 1 |
| | Cantiques de louanges | Grand Dieu, dont les bontés égalent la puissance | | | | French | Benedict Pictet | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 76947 | 1 |
| | Cast All Your Burdens On Jesus | Soul, are you weary of life's heavy load? | Cast your burdens on Jesus! | | | English | T. S. T. | | | | | | | | [Soul, are you weary of life's heavy load?] | | | | | | | 7 | 0 | 1416268 | 7 |
| | Calm Me, O God | Calm me, O God, and keep me calm | Calm in the trust that feels no fear | | | English | T. O. Chisholm | Calm me, O God, and keep ... | | | | | | | [Calm me, O God, and keep me calm] | | | | | | | 1 | 0 | 1481201 | 1 |
| | Canto De María | Ha mirado la bajeza | Mi alma glorifica al Señor mi Dios | | | Spanish | Alejandro Mejía | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Ha mirado la bajeza] | | | | | | | 9 | 0 | 1689803 | 1 |
| | Caminamos hacia el sol | Caminamos hacia el sol | | | | Spanish | Juan A. Espinosa | Caminamos hacia el sol ... | | | | | Adviento | | [Caminamos hacia el sol] | | | | | | | 2 | 0 | 1692776 | 1 |
| | Came to cleanse each guilty soul | Sing the joyful news again | Came to cleanse each guilty soul | | | English | Harriet E. Jones | | | | | | | | JESUS CAME TO SAVE |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2647131 | 1 |
| | Canto de Paz | Tú conoces, Señor mi corazón | Guarda mi alma en la paz | | | Spanish | | | | | | | | | [Tú conoces, Señor mi corazón] | | | | | | | 2 | 0 | 2733070 | 1 |
| | Canaan, bright Canaan | O what has Jesus done for me, he came from the land of Canaan | Canaan, bright Canaan | | | English | John Curwen | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 657894 | 1 |
| | Canten a Dios con Alegría | Vengan a ver las obras de Dios | Cantena Dios con alegría | | | Spanish | Diego Correa; Damaris Thillet | | | | | | Alabanza/Praise | | [Vengan a ver las obras de Dios] | | | | | | | 1 | 0 | 1587998 | 1 |
| | Carry the Message | Let us carry the message that Jesus has given | Let us carry the message | | | English | Irvin H. Mack | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 114827 | 1 |
| | Calling to Thee | Out on the mountain, sad and forsaken | Calling to thee, calling to thee | | | English | Grace J. Frances | | | Mark 10:49 | | | | | [Out on the mountain, sad and forsaken] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 2499362 | 4 |
| | Captive Isr'l's lament | Along the banks where Babel's current flows | | | | English | Joel Barlow | | | | | | | | |  | | | | | | 68 | 0 | 233458 | 1 |
| | Can it be your heart is hardened | I would sing to you of Jesus | Can it be your heart is hardened | | | English | Orlando S. Grinnell | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 465025 | 2 |
| | Calling now | Jesus is calling you now | Calling now | | | | Elisha A. Hoffman; Elisha Albright Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 500694 | 1 |
| | Calling, yes, calling sweet | List, to the Christ in sweet tones of love | Calling, yes, calling sweet | | | | John R. Clements | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 538684 | 1 |
| | Calling for reapers | See the Master of the vineyard | Reapers, the harvest now is ready | | | | Nina Clarke | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 711057 | 1 |
| | Can you slight his mercy | Sinner, come to Jesus, he waits to welcome thee | Can you slight his mercy | | | English | A. J. Buchanan | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 722608 | 1 |
| | Calling thee | The Savior is calling for thee | The savior is calling | | | English | W. F. Cosner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 773758 | 1 |
| | Call to awake | Why sleep ye [we], my brethren; come, let us arise | | | | | John H. Hopkins | | | | | | | | | | | | | | | 66 | 0 | 894105 | 1 |
| | Call Him Up | If you confess the Lord, call him up | | | | English | Ricky R. Grundy; Herman Netter | the Lord, call him up. If you confess ... | | | | | Encouragement; Faith; Holy Name of Jesus; Light; Petition, Prayer; Praise; Trinity; Worship and Adoration | | [If you confess the Lord, call him up] | | | | | | | 1 | 0 | 1163553 | 1 |
| | Calvary's Fountain | A wonderful fountain is opened | Yes, Calvary's fountain is flowing | | | | W. J. Henry | 2 The Savior made an atonement, ... | | | | | Atonement; Cleansing; Evangelistic Invitation | | [A wonderful fountain is opened] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1252082 | 1 |
| | Casting Your Care Upon Jesus | O what shall I do with my burdens | Cast daily your care upon Jesus | | | English | Rev. John D. C. Hanna, D. D. | | | | | | | | [O what shall I do with my burdens] |  | | | | | | 2 | 0 | 1392805 | 2 |
| | Camp-Fires of God | Soldier of Christ, art thou famish'd and weary | Soon, weary soldier, the march will be over | | | English | Eben E. Rexford | | | | | | | | [Soldier of Christ, art thou famish'd and weary] |  | | | | | | 2 | 0 | 1402422 | 2 |
| | Calling me Home | When to my spirit there comes a sweet strain | Calling me home! | | | English | Rev. J. Oatman, Jr. | | | | | | | | [When to my spirit there comes a sweet strain] |  | | | | | | 1 | 0 | 1462839 | 1 |
| | Cantemos al Señor un Canto Popular | Entremos a la Asamblea | | | | Spanish | Frank Reyes | | | | | | Cantos de Entrada | | [Entremos a la Asamblea] | | | | | | | 1 | 0 | 1641496 | 1 |