Text Is Public Domain |
---|
| | Dear God, Compassionate and Kind | Dear God, compassionate and kind | | | | English | John Greenleaf Whittier (1807-1892) | compassionate and kind, forgive our ... | 8.6.8.8.6 with repeat | 1 Kings 19:1-18 | | | Call and Vocation; Forgiveness; Lent (season); Peace of God | | REPTON | | | | 1 | 1 | 502 | 0 | 1046708 | 2 |
| | Du, unser herzgeliebtes Kind! | Du, unser herzgeliebtes Kind! | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1945800 | 1 |
| | Das Heil der Welt ein kleines Kind | Das Heil der Welt ein kleines Kind | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1955431 | 5 |
| | Du Kind der Welt, das alle Lust auf Erden | Du Kind der Welt, das alle Lust auf Erden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1542395 | 5 |
| | Dies Kind ist heimgerufen schon | Dies Kind ist heimgerufen schon | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1945826 | 1 |
| | Deeds of Kindness | The little deeds of kindness | The little deeds of kindness | | | English | J. W. V. | The little deeds of kindness Will cheer the ... | | | | | | | [The little deeds of kindness] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1191821 | 3 |
| | Des Kindes Engel | Es geht durch alle Lande ein Engel still umher | | | | German | C. L. T. Lieth | | | | | | | | | | | | | | 17 | 1 | 66360 | 2 |
| | Der Vater und sein Kind | Als ich auf dem Meer mich verirrt einst befand | Steure hierher, mein Vater | | | German | J. A. Reitz | | | | | | | | [Als ich auf dem Meer mich verirrt einst befand] | | | | | | 3 | 0 | 1941268 | 2 |
| | Das schöne Fest | Du schönes Fest, dem Kinde | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1942002 | 1 |
| | Devout Affections | God, who is just and kind | | | | English | Patrick | | | | | | Devout Affections | | | | | | | | 49 | 0 | 1346571 | 1 |
| | Discipline | God's hand, that saves, though kind, but rough | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1838020 | 1 |
| | Do a little work for Jesus | Little deeds of kindness | | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 554635 | 1 |
| | Doxology | Praise God from whom all blessings flow | | | | English | Thos. Ken | | | | | | | | SESSIONS | | | | 1 | 1 | 1225 | 0 | 1830182 | 3 |
| | Das Kind Gottes | Wer ist dem Kinde Gottes gleich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194920 | 1 |
| | Deeds of kindness | Just a little kindness May smooth the day | Little deeds of kindness | | | English | C. C. Russell | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 534837 | 1 |
| | Don't You Knock | As you travel thru the land, kindly reach a helping hand | Don't you knock, knock, knocking will never win | | | English | A. C. D. | | | | | | | | [As you travel thru the land, kindly reach a helping hand] | | | | | | 1 | 0 | 1981526 | 1 |
| | Do Kindly Things for Others | As merrily the raindrops fall | Do kindly things for others | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 48722 | 1 |
| | Das verlorne Kind | Komm heim, komm heim | O verlornes Kind | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 23 | 0 | 1941817 | 10 |
| | Dir, Herr, sei deises Kind empfolen | Dir, Herr, sei deises Kind empfolen | | | | German | J. A. Cramer, 1723-1788 | | | Titus 3:4-7 | | | Die heiligen Sacramente Die heilige Taufe, Bestätigung des Taufbundes | | | | | | | | 11 | 0 | 1359710 | 11 |
| | Dein Fleiß beweis, du Gottes Kind | Dein Fleiß beweis, du Gottes Kind | | | | German | Wolf Sailer | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1952841 | 1 |
| | Der Menschen Heil, ein kleines Kind | Der Menschen Heil, ein kleines Kind | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1949015 | 4 |
| | Do It Now | If you have a kind word, say it | Days for deeds are few, my brother | | | English | | | | | Glasgow Christian Leader | | | | [If you have a kind word, say it] | | | | | | 6 | 0 | 1799348 | 5 |
| | Do a deed of kindness every morning | Do a deed of kindness every morning | | | | | A. H. Ackley | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 331421 | 2 |
| | Der Kinderheiland | Ein Kind, das seinen Heiland kennt | Jesus ist der Kinder Freund | | | German | Dr. Christian G. Barth | | | | | | | | [Ein Kind, das seinen Heiland kennt] | | | | | | 9 | 0 | 1846002 | 1 |
| | Das fromme Kind | Wie glücklich ist das gute Kind | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1941864 | 1 |
| | Des Kindes Wunsch | Das Kind steht mit der Mutter | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1941952 | 1 |
| | Des Kindes Weckstimmen | Komm, komm, komm, komm! Sonntag ist es heut | | | | German | J. Seebich | | | | | | | | [Komm, komm, komm, komm! Sonntag ist es heut] | | | | | | 2 | 0 | 1941272 | 2 |
| | Du, Vater, riefst dies Kind ins Leben | Du, Vater, riefst dies Kind ins Leben | | | | German | K. Straube | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 335181 | 2 |
| | Des Ungehorsams Lohn | Im dichten Walde saß ein Kind | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1942402 | 1 |
| | Drunkard's Greeting | Kind friends, I'm glad to meet you here | | | | English | Edward Carswell | | | | | | | | [Kind friends, I'm glad to meet you here] | | | | | | 2 | 0 | 1926727 | 1 |
| | Der Vater sieht's: Kind, laß es sein! | Der Vater sieht's: Kind, laß es sein! | | | | German | Chr. K. L. v. Pfeil | | | | | | | | IRISH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1848645 | 1 |
| | Des fremden Kindes Heilger Christ | Es läuft ein fremdes Kind | | | | German | Friedrich Rückert | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 66510 | 1 |
| | Deal kindly with the fallen | Deal kindly with the fallen | | | | English | H. A. Wooliscroft | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 324688 | 1 |
| | Dear Lord, help us to be good and kind | Dear Lord, help us to be good and kind | | | | | Josh Josey | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 326153 | 1 |
| | Dear Savior, we praise thy kindness and grace | Dear Savior, we praise thy kindness and grace | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 327523 | 1 |
| | Deeds of kindness | Suppose the [a] little cowslip | | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 765522 | 1 |
| | Das Kind in der Krippe | Seht, hier in der Krippen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 1950460 | 2 |
| | Die allgenugsame Gnade | Mein Heiland ruft mir zu, Kind, deine Kraft | Jesu Opfertod tilget all mein Weh | | | German | Elvina M. Hall | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 583675 | 5 |
| | Day is Dying in the West | Day is dying in the west | Holy, holy, holy, Lord God of Hosts! | | | English | Mary A. Lathbury | | | | | | Closing; Devotional; Devotional; Evensong | | EVENING PRAISE | | | | 1 | 1 | 554 | 0 | 1970652 | 1 |
| | Deeds of Kindness | How gentle falls the dew of night | | | | English | Lanta Wilson Smith | | | | | | | | [How gentle falls the dew of night] | | | | | | 2 | 0 | 1863347 | 2 |
| | Do No Sinful Action | Do no sinful action | Christ is kind and gentle | | | English | C. F. Alexander | Refrain: Christ is kind and gentle, Christ ... | | | | | | | [Do no sinful action] | | | | | 1 | 94 | 0 | 1452650 | 7 |
| | Dreieinig heil'ges Wesen, Ach komm zu diesem Kind | Dreieinig heil'ges Wesen, Ach komm zu diesem Kind | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 334086 | 2 |
| | Do a little kindness today | Lift a load for some one | Do a little kindness today | | | | Bertha Mae Lillenas | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 115819 | 1 |
| | Do a little deed of kindness | Everywhere there's blessed service | Do a little deed of kindness | | | | J. M. Hunter | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 67333 | 1 |
| | Deeds of kindness | There's a way to bring gladness to hearts filled with sadness | Like the touch of a fairy | | | | Verna Whinery | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 177631 | 1 |
| | Deeds of love and kindness | This life is but the season | Let us, then, be ever watchful | | | | Millie May Trice | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 179172 | 1 |
| | Dear Father, Father, kindly keep | The year is hasting | Dear Father, Father, kindly keep | | | | M. B. C. Slade | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 172595 | 1 |
| | Das Fridenskind | Ein Kind ist uns geboren, Es ist ein Königsohn | | | | German | Ludwig Besler | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 65540 | 1 |
| | Do or die | O come, loving brethren, and kind sisters too | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131466 | 1 |
| | Do it for the Master | When you do a kindly deed | Whatsoever you may do | | | | Thomas O. Chisholm | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 202415 | 1 |