| Text Is Public Domain |
|---|
| | Fiadanana be | Fiadanana be | | | | Malagasy | P. Anderssen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1293187 | 1 |
| | Fiat | Swing to the right and the left | | | | English | Geraldine D. Robinson | | | | | | | | FIAT |  | | | | | | 1 | 0 | 1711799 | 1 |
| | Fica ao Meu Lado, ó Deus | Fica ao meu lado, ó Deus, em meu viver. | | Abide with Me | English | Portuguese | Henry Francis Lyte; João Gomes da Rocha | | 10.10.10.10 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 904772 | 2 |
| | Fica Comigo, Salvador | Ó, meu querido Salvador | | Sun of My Soul | English | Portuguese | John Keble (1792-1866) | Ó, meu querido Salvador, Quero viver ... | | | | | | | [Ó, meu querido Salvador] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1940708 | 1 |
| | Fidelidad a María | Si queréis hallar dulces goces | Dejarte a Ti, dulce María | | | Spanish | | | | | | | | | [Si queréis hallar dulces goces] |  | | | | | | 1 | 0 | 1848599 | 1 |
| | Fidelidade | Por meus delitos expirou Jesus | | | | Portuguese | Isaac Watts (1674-1748); John J. Ransom (1853-1934) | | | | | | | | [Por meus delitos expirou Jesus] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 2074445 | 1 |
| | Fidelidade Do Cristão | A ti fiéis, ó Senhor, nós seremos | Sempre fiéis, irmãos, jamais traindo | | | Portuguese | H. M. W. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2138667 | 1 |
| | Fidelidade e Vitória | Eu tenho resolvido | | | | Portuguese | H. M. Wright | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 2112458 | 2 |
| | Fidelidade E Vitória | Eu resolvi seguir-te, Jesus, até o fim | | | | Portuguese | H. M. W. | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 2139089 | 1 |
| | Fidelidade Infantil | Somos criancinhas do celeste Pai | | | | Portuguese | Sarah P. Kalley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2113547 | 2 |
| | Fidelis | The mourning hours are ended | | | | English | Robinson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 749071 | 1 |
| | Fidelity | As down the stream of time we are gliding | | | | | A. D. Fillmore | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 48233 | 1 |
| | Fidelity and Zeal | Is God the sovereign whom I serve | | | | English | Benjamin Beddome | | 8.6.8.6 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1527766 | 1 |
| | Fidelity to God | Shadrach, Meshach, Abedenego (Laycock) | | | | | Lora Laycock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 156066 | 1 |
| | Fidelity to God | Shadrach, Meshach, Abedenego | | | | English | C. R. Baker | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 694712 | 1 |
| | Fiducia | Mortals, awake, with angels join | | | | English | | | | | | | | | FIDUCIA | | | | | 1 | | 330 | 0 | 1099182 | 1 |
| | FIÉIS AO SENHOR | Seguindo a Jesus, andando na luz | Fiéis sejam sempre ao Senhor | | | Portuguese | Ida Scott Taylor; Luiz Soares (1930-) | Seguindo a Jesus, andando na luz, Oh, ... | | | | | | | BE LOYAL TO JESUS |  | | | | | | 1 | 0 | 2046372 | 1 |
| | Fiéis Soldados | De novo a combater | Às armas, pois, e com valor! | | | Portuguese | G. L. dos Santos Ferreira | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2113237 | 1 |
| | Fiel Amor | Ó Salvador, Senhor Jesus, Tu és do mundo a clara luz | És meu Senhor, ó bom Jesus | | | Portuguese | M. G. L. de Andrade | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2110897 | 1 |
| | ¡Fiel Angel! | Amable y fiel custodio | ¡Fiel Angel de la guarda | | | Spanish | | | | | | | | | [Amable y fiel custodio] |  | | | | | | 1 | 0 | 1857651 | 1 |
| | Fiel, Eterno e Santo Amor | Fiel, eterno e santo amor | | According to Thy Gracious Word | English | Portuguese | João Soares da Fonseca; James Montgomery | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 904885 | 2 |
| | Fiel guardián que tu trompeta | Suene alegre la trompeta | Fiel guardián que tu trompeta | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | [Suene alegre la trompeta] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1439663 | 1 |
| | Fiel Louvor | Vós, anjos, alegres cercai | | | | Portuguese | J. Boyle | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2111058 | 1 |
| | Fiel Mayordomo Seré | Vengo rendido a tus pies | Todo buen don viene del Señor | | | Spanish | Berta I. Montero | | | James 1:17 | | | | | FIEL MAYORDOMO | | | | | | | 4 | 0 | 1521319 | 4 |
| | ¡Fiel Palabra espárcete! | ¡Fiel Palabra espárcete! | | | | Spanish | Jonathan Frederic Bahnmaier, 1774-1841; Catherine Winkworth, 1827-1878; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Isaiah 6:8 | | | Misión | | VERDUN (LUTZEN) | | | | | | | 1 | 0 | 1993027 | 1 |
| | Fiel Senhor, bondoso Deus | Fiel Senhor, bondoso Deus | | O frommer und getreuer Gott | German | Portuguese | Nilo F. Strelow | | | Psalm 51:3-4 | em Königsberger Gesangbuch, 1643 | | Arrependimento e Confissão | | MELCOMBE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2057356 | 2 |
| | Fiel Te Seré a Ti | Vengo rendido, oh Señor, fiel te seré a Ti | Fiel te seré a Ti, Dios, fiel te seré a TI | I Will Be True to Thee | English | Spanish | L. N. M.; Gospel Publishers | | | Luke 9:57 | | | Consagración; Fidelidad; Resignación | | [Vengo rendido, oh, Señor] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2048529 | 1 |
| | Field of Battle | Come, poor sinner, don't you want to go | Fighting on the field of battle | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 59498 | 1 |
| | Field of battle | Lift your standard, lift it high | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 115967 | 1 |
| | Field of battle | Firmly, brethren, firmly stand | Die in the field of battle | | | | | Firmly, brethren, firmly stand, All ... | | | | | | | FIELD OF BATTLE |   | | | | | | 23 | 0 | 345148 | 8 |
| | Field of Battle | Come all ye Christian soldiers, Come, all ye Christian soldiers | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1841571 | 1 |
| | Field preaching | I have been out today in field and wood | | | | | Phoebe Cary | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1202446 | 1 |
| | Fields are white | Let us arise and go forth | Fields are white | | | | E. C. Avis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 114768 | 1 |
| | Fields for Harvest White | Abundant fields for harvest white | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 42962 | 2 |
| | Fields of corn, give up your ears | Fields of corn, give up your ears | | | | | | | 7.6.7.6.7.7.6.7.7.6 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 969219 | 1 |
| | Fields of Glory | Shall I ever be permitted | | | | English | H. R. Jeffrey | | | | | | | | [Shall I ever be permitted] | | | | | | | 1 | 1 | 156104 | 1 |
| | Fields Of Gold Are Glowing | Fields of gold are glowing | | | | English | Isabella J. Postgate | Fields of gold are glowing ’Neath the ... | | | Carols Old and Carols New, by Charles L. Hutchins (Boston: Parish Choir, 1916) | | | | [Fields of gold are glowing] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1306087 | 2 |
| | Fields of Stars Above Them | Fields of stars above them | | | | | Gracia Grindal | | | | | | | | HILL COUNTRY | | | | | | | 1 | 0 | 1424887 | 1 |
| | Fields white to the harvest | Who but Thou, almighty Spirit | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 64 | 0 | 862649 | 2 |
| | Fieles damas luteranas | Fieles damas luteranas | | | | Spanish | Leopoldo Gros, 1925-2012 | | | Luke 10:38-42 | | | Ocasiones Especiales | | RINGE RECHT (BATY) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1974832 | 1 |
| | Fieles Te Alabamos | Vi agua brotando | Fieles te alabamos | | | Spanish | Pedro Rubalcava, n. 1958 | | | | | | Pascua | | [Vi agua brotando] | | | | | | | 1 | 0 | 1949550 | 1 |
| | Fierce | Before I call, before I ever cry | Like a tidal wave crashing over me | | | English | Chris Quilala; Joshua Silverberg; Mia Fieldes | | | | | | Faithfulness; God's Love; Love; Pursue | | [Before I call, before I ever cry] | | | | | | | 3 | 0 | 1353007 | 3 |
| | Fierce is the fight for God | O holy name of majesty and power | Fierce is the fight for God | | | | William O'Connell | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 134412 | 2 |
| | Fierce lightnings may flash | The King in his beauty by angels attended | Fierce lightnings may flash | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 167705 | 7 |
| | Fierce passions discompose the mind | Fierce passions discompose the mind | | | | English | John Newton | Fierce passions discompose the mind, As ... | 8.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 23 | 1 | 69143 | 21 |
| | Fierce raged the tempest o'er the deep | Fierce raged the tempest o'er the deep | | | | | G. Thring | Fierce raged the tempest o’er the ... | 8.8.8.4 | | | | The Church Year Fourth Sunday after Epiphany; The Church Year Fourth Sunday after Epiphany; Afflcition | | [Fierce raged the tempest o'er the deep] |   | | | | 1 | | 137 | 0 | 344568 | 123 |
| | Fierce was the billow's wave | Fierce was the billow's wave | | | | English | St. Anatolius, of Constantinople; J. M. Neale | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 69146 | 3 |
| | Fierce was the Galilee | Fierce was the Galilee | | | | English | J. M. Neale; St. Anatolius, of Constantinople | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 69148 | 3 |
| | Fierce was the storm of wind | Fierce was the storm of wind | | | | English | Rev. H. W. Beadon | Fierce was the storm of wind, The ... | 6.6.8.6 | | | | | | [Fierce was the storm of wind] |   | | | | | | 21 | 0 | 897832 | 21 |
| | Fierce was the storm that rent the air | Fierce was the storm that rent the air | | | | | Mrs. A. M. C. Edmond | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 344607 | 1 |