Text Is Public Domain |
---|
| | 주 너 를 독 수 리 닐 개 위 에 (On Eagle's Wings (And God Will Raise You Up)) | 주 너 를 독 수 리 닐 개 위 에 (And God will raise you up on eagle's wings) | | On eagle's wings | English | English; Korean | Michael Joncas | | Irregular with refrain | Exodus 19:4 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 믿 음; 하 나 님; 합 창 과 후 렴; Adoration and Praise; Choruses and Refrains; Comfort and Encouragement; Creation; Faith; God; Providence; 경배와 찬양; 평안 과 위로; 창조; 섭리; 신 뢰 와 확신 | | ON EAGLE'S WINGS | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1271613 | 1 |
| | Just Now | Come to Jesus, come to Jesus | | | | English | | | | | | | | | [Come to Jesus, come to Jesus] |   | | | 1 | 1 | | 506 | 0 | 1786942 | 1 |
| | Just for Today | Lord, for tomorrow and its needs | | | | English | | | | | | | | | [Lord, for tomorrow and its needs] |  | | | | 1 | | 229 | 0 | 1839325 | 14 |
| | 주 여 바 로 접 니 다 (It's Me, It's Me, O Lord) | 형 제 들 도 자 매 들 도 (Not my brother, not my sister) | 주 여 바 로 접 니 다 (It's me, it's me, O Lord) | Not my brother, not my sister | English | English; Korean | | | Irregular | | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 도; 회 개; 희 망; Forgiveness; Grace and Calmness; Hope; Pardon; Prayer; Repentance; Service Music Confession and Pardon Prayer; Trust and Assurance; 용서; 은혜 와 평안; 참회의 기도; 신 뢰 와 확신 | | PENITENT | | | | | 1 | | 59 | 0 | 1273758 | 1 |
| | Jubilosos, te adoramos | Jubilosos, te adoramos | | | | Spanish | Henry van Dyke; G. P. Simmonds; Esteban Sywulka B. | Jubilosos, te adoramos, Dios ... | 8.7.8.7 D | Psalm 47 | | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Procesionales; Processionals | | HYMN TO JOY | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1545820 | 14 |
| | 絶沒有 (No, not one) | 無一朋友能像謙卑耶穌 | | There's not a friend like the lowly Jesus | English | Chinese | Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [There's not a friend like the lowly Jesus] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1295374 | 1 |
| | Judge me, O Lord, for I have walked | Judge me, O Lord, for I have walked | | | | English | | integrity: I trusted also in the ... | 8.6.8.6 | Psalm 26 | | | | | ST THOMAS |   | | | | | | 17 | 0 | 1569528 | 3 |
| | Judah's Light | It was amid the gathering gloom | | | | English | Maria G. Saffery | It was amid the gathering ... | 8.6.8.6 D | | Poems on Sacred Subjects (London: Hamilton, Adams, 1834) | | | | FIRST MODE MELODY |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1576022 | 1 |
| | Judgment | Lo! he cometh, countless Trumpets | | | | English | | he cometh, countless Trumpets Blow ... | | | | | Judgment Hymns | | |   | | | | | | 157 | 0 | 544122 | 4 |
| | Just the Case for Him | In the dark without a light | Just the case for Him | | | English | Ada R. Habershon | but longing for my sight, Always ... | | | | | Christ Friend and Helper; Christ Savior; Christ Shepherd | | [In the dark without a light] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1207270 | 1 |
| | Judah Restored | Yet say not, Judah’s hope is fled | | | | English | Maria G. Saffery | Yet say not, Judah’s ... | 8.6.8.6 D | | Poems on Sacred Subjects (London: Hamilton, Adams, 1834) | | | | FAITH |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1576650 | 1 |
| | 주 ㅐ의 말 씀 내 리 소 서 (Send Your Word) | 주 ㅐ의 말 씀 내 리 소 서 (Send your Word, O Lord, like the rain) | | Mikotaba o kudasai | | English; Korean | Yasushige Imakoma; Nobuaki Hanaoka | | Irregular | | | | 빛; 예 수 그 리 스 도; 펑 화; Calmness and Serenity; Christian Year Advent; Comfort and Encouragement; Comfort and Encouragement; Jesus Christ; Light; Peace; Word and Teaching; 교회 년 강림 절; 평안 과 위로; 평안; 말씀 과 가 르침 | | MIKOTOBA | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2266258 | 1 |
| | 주 말 쏨 배 우 는 믿 음 의 가 정 (God Give us Christian Homes) | 주 말 쏨 배 우 는 (God give us Christian homes!) | | God give us Christian homes | English | English; Korean | Baylus Benjamin McKinney | | Irregular | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Adoration and Praise; Biblical Narrative; Home and Family; 성경 이야기; 가 정 | | CHRISTIAN HOME |  | | | 1 | 1 | | 22 | 0 | 1273792 | 1 |
| | 주 의 종 들 여 기 에 모 여 (Here, O Lord, Your Servants Gather) | 주 의 종 들 여 기 에 모 여 (Here, O Lord, your servants gather) | | 주 의 종 들 여 기 에 모 여 | Japanese | English; Korean | Tokuo Yamaguchi; Everett M. Stowe | | 7.7.7.7 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; Church; United; 일치단결; 하나됨 | | TOKYO | | | | | 1 | | 23 | 0 | 1273240 | 1 |
| | 주 안 에 서 평 안 하 라 (Go Now in Peace) | 주 안 에 서 평 안 하 라 (Go now in peace, go now in peace) | | Go now in peace, go now in peace | English | English; Korean | Natalie Sleeth | | Irregular | Luke 2:29 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 저 녁; Dévotion; Evening; Rounds; Service Music; 경건; 돌림노래; 기도 /축 복 송 / 기타 | | GO IN PEACE | | | | | 1 | | 23 | 0 | 1273965 | 1 |
| | 주 예 수 에 은 혜 를 (Heart Longings, Lord Jesus) | 주 예 수 에 은 혜 를 내 려 주 사 (Heart longings, Lord Jesus, I lift to the throne) | 주 예 수 에 춫 만 한 은 혜 (Lord Jesus, grant grace in its fullness) | 주 예 수 에 은 혜 를 (Ju ye su e eun hye leul) | Korean | English; Korean | Anonymous; John T. Underwood | | 11.8.11.8 with refrain | | | | 기 도; 기 쁨; 인 도; 펑 화; Christian Life; Grace and Calmness; Joy; Peace; Prayer; Sins and Confession; 은혜 와 평안; 평안; 죄와고백 | | HEART LONGINGS |  | | | | | | 1 | 0 | 1273778 | 1 |
| | 주 예 수 의 크 신 은혜 (Grace, Love, and Peace Abide) | 주 예 수 의 크 신 은혜 (Grace, love, and peace abide, now, with you) | | Grace, love and peace abide | English | English; Korean | Ann Brown | | | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Dévotion; Service Music; 경건; 기도 /축 복 송 / 기타 | | MERIDIAN | | | | | | | 5 | 0 | 1273969 | 1 |
| | Jubilate Deo! | Open hearts and open doors | Jubilate Deo! | | | English | Dan Damon | Jubilate Deo! Sing to God all ... | 7.5.7.5 | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 942779 | 1 |
| | Just as I Am, O Can It Be | Just as I am, O can it be | Just as I am, O thought divine | | | English | Lizzie DeArmond | Just as I am, O can it be, ... | | | | | | | [Just as I am, O can it be] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1462937 | 1 |
| | Judgment and justice I have lov'd | Judgment and justice I have lov'd | | | | English | | Judgment and justice I have lov'd: ... | 8.6.8.6 | Psalm 119:121-128 | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 523215 | 1 |
| | Just Beyond the Golden Sunset | Just beyond the golden sunset | There's glory just beyond the golden sunset | | | English | M. C. J. | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2043136 | 1 |
| | Just Such a Friend is Jesus | Oh, who has not felt that the cares of earth | Just such a Friend is Jesus | | | English | Mrs. C. H. M. | Oh, who has not felt that the ... | | | | | | | [Oh who has not felt that the cares of earth] |    | | | | 1 | | 3 | 1 | 977686 | 1 |
| | Just Leave Me Jesus | My life's journey on earth has been rugged | Take them all but just leave me Jesus | | | English | P. B. J. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2044249 | 1 |
| | Just Ahead | March along ev'ry day, in the heavenly way | There's a beautiful world just ahead | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2044302 | 1 |
| | Just Over There | There is a home that's free from sorrow | Just over there | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | [There is a home that's free from sorrow] | | | | | | | 1 | 0 | 1438514 | 1 |
| | 주 앞 에 마 힌 예 물 (Bless Thou the Gifts) | 주 앞 에 마 힌 예 물 (Bless thou the gifts our hands have brought) | | Bless thou the gifts our hands have brought | English | English; Korean | Samuel Longfellow | | 8.8.8.8 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; Church; Church Dedication of a Building; Gratitude; Holy Communion; Installation Services; Mission and Outreach; Service Music; Stewardship; Thanksgiving (Day); 입당 / 헌당; 감사; 성만찬; 임명 신 / 임직; 선교 와 봉사; 기도 /축 복 송 / 기타; 집사의 직 | | DEUS TUORUM MILITUM |  | | | 1 | 1 | | 63 | 0 | 1273959 | 1 |
| | 주 안 에 평 아 있 고 (In His Name) | 주 안 에 평 아 있 고 (In his name we find our peace) | | | | English; Korean | Stephen Amerson | | | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 예 수 그 리 스 도; Jesus Christ; Praise Jesus Christ; 예수 찬양 | | [In his name we find our peace] | | | | | | | 1 | 0 | 1271959 | 1 |
| | 주 우 릴 받 아 주 심 본 받 게 (Help Us Accept Each Other) | 주 우 릴 받 아 주 심 (Help us accept each other) | | Help us accept each other | | English | Fred Kaan | | 7.6.7.6 D | John 15:12 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; 회 개; Church; Church Community in Christ; Fellowship; Forgiveness; Holy Communion; Home and Family; Pardon; Reconciliation; Repentance; United; 그리스도의 공동체; 친교; 용서; 성만찬; 가 정; 화해; 일치단결; 하나됨 | | ACCEPTANCE |  | | | 1 | 1 | | 24 | 0 | 1273244 | 1 |
| | Just when I need Him most | Just when I need Him most | | | | English | | | | | | | | | [Just when I need Him most] |  | | | | | | 2 | 0 | 2044762 | 1 |
| | Just Cling to the Word of God | Amidst the cares and toils of life | Just cling to the word of God | | | English | O. S. G. | Amidst the cares and toils of life, ... | | | | | Bible | | [Amidst the cares and toils of life] |    | | | | 1 | | 6 | 0 | 1214556 | 6 |
| | Just Hold On to Jesus | When the foe assails your soul | Just hold on to Jesus | | | English | James Rowe | When the foe assails your soul, Just ... | | | | | | | [When the foe assails your soul] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1194687 | 1 |
| | Judge Not | O, Who shall say he knows the folds | | | | English | Jane Roscoe | who shall say he knows the ... | 8.8.8.8 | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 983361 | 1 |
| | 주 여 수 심 자 가 에 (주 살 아 나 셨 네) (They Crucified My Savior (He Rose)) | 주 여 수 심 자 가 에 (They crucified my Savior) | 죽 음 에 서 주 살 아 나 셨 네 (He rose, he rose, he rose from the dead) | They crucified my Savior | English | English; Korean | | | 7.6.7.6.7.6.9 with refrain | | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; Christian Year Easter; Christian Year Ascension; Eternal Life; Joy; 교회 년 부활절; 교회 년 승천 | | ASCENSIUS |  | | | 1 | 1 | | 38 | 0 | 1271925 | 1 |
| | Just Beyond | Just beyond life's weary labor | | | | | Mrs. E. Z. Harris | Just beyond life's weary labor, Just ... | | | | | | | [Just beyond life's weary labor] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 524085 | 3 |
| | Judge eternal, throned in splendour | Judge eternal, throned in splendour | | | | English | H. S. Holland (1847-1918) | eternal, throned in splendour, Lord of ... | 8.7.8.7.8.7 | | | | God's World Nations, Justice, and Peace | | RHUDDLAN |  | | | 1 | 1 | | 113 | 0 | 1005887 | 64 |
| | Just as the tide creeps over silver sand | Just as the tide creeps over silver sand | | | | English | Leith Fisher (b. 1941) | Just as the tide creeps ... | 10.10.10.10 | Isaiah 66:1 | | | The Holy Spirit The Church Celebrates - Family, Friendship, and Marriage; Death and Bereavement; Despair and Trouble; God Love of; Suffering | | EVENTIDE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1532314 | 2 |
| | 주 나 늬 목 자 되 시 니 (The Lord's My Shepherd, I'll Not Want) | 주 나 늬 목 자 되 시 니 (The Lord's my shepherd, I'll not want) | | The Lord's my shepherd, I'll not want | English | English; Korean | | | 8.6.8.6 | Psalm 23 | Scottish Psalter, 1650; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 시 편; 영 생; 인 도; Adoration and Praise; Assurance; Comfort and Encouragement; Eternal Life; Funeral and memorial service; Guidance; Providence; Psalms; 확신; 경배와 찬양; 평안 과 위로; 장례 와 추도식; 섭리 | | CRIMOND |  | | | 1 | 1 | | 608 | 0 | 1271713 | 1 |
| | 주 님 보 좌 의 영 굉 (Thou Didst Leave Thy Throne) | 주 님 보 좌 의 영 굉 (Thou didst leave thy throne) | | Thou didst leave Thy throne | English | English; Korean | Emily E. S. Elliott | | Irregular | John 1:11 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 예 수 그 리 스 도; 예 수 의 생 애 와 사 역; 저 녁; Christian Year Christmas; Jesus Christ; Jesus Christ Life and Ministry; 교회 년 성탄절 | | MARGARET |  | | | 1 | 1 | | 428 | 0 | 1271848 | 1 |
| | Just Beyond | Just beyond these fleeting shadows | That better land beyond so fair | | | English | J. R. B. | | | | | | | | [Just beyond these fleeting shadows] |  | | | | | | 1 | 0 | 2018889 | 1 |
| | Juniors, hark the tumult | Juniors, hark the tumult | | | | | E. S. Cheaney | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 111273 | 1 |
| | Just Where the Lord May Need Me | Just where the Lord may need me | Just where the Lord may need me | | | English | E. E. Hewitt | Just where the Lord may ... | | | | | | | [Just where the Lord may need me] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1369744 | 1 |
| | Just Over in the Gloryland | I've a home prepared where the saints abide | Just over in the gloryland | | | English | James W. Acuff, 1864-1937 | prepared where the saints abide, Just ... | 10.8.10.8 with refrain | Ephesians 2:19 | | | Aspiration; Church, Family of Believers; Cleansing; Everlasting Life; God Glory and Power; Heaven; Jesus Christ Savior; Joy; Praise; Salvation | | IN THE GLORYLAND |    | | | 1 | 1 | | 99 | 1 | 2469992 | 61 |
| | Just the Same To-Day | Have you ever heard the story of the Babe of Bethlehem | He's just the same today | | | English | Mrs. S. Z. Kaufman | | | | | | | | [Have you ever heard the story of the Babe of Bethlehem] |  | | | | 1 | | 64 | 0 | 1792473 | 34 |
| | 주 찬 양 드 리 세 (Let's Sing unto the Lord) | 주 찬 양 드 리 세 (Let's sing unto the Lord) | 알 렐 루 야 알 렐 루 야 (Alleluia! Alleluia!) | | | English; Korean | Elise S. Eslinger | Let's sing unto the Lord a ... | 6.7.6.8 D with refrain | Psalm 19 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 시 편; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Gratitude; Nature; Psalms; 경배와 찬양; 창조; 감사; 자연 | | ROSAS | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1271392 | 1 |
| | Just a Word for My Redeemer | Just a word for my Redeemer | Just a word may help another | | | English | H. S. L. | | | | | | | | [Just a word for my Redeemer] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1574361 | 6 |
| | Just Let Him In | He'll take away all of your heartaches | | | | English | S. Boddie | of your heartaches, He'll take away ... | | Revelation 3:20 | | | Confession and repentance; Jesus Christ His Love and Mercy | | [He'll take away all of your heartaches] | | | | | | | 3 | 0 | 961494 | 3 |
| | Just Now, O Lord | Just now, O Lord, we need thee | Just now, O Lord, draw near us | | | | Ella E. Miles | Just now, O Lord, we ... | | | | | | | [Just now, O Lord, we need thee] |   | | | | | | 4 | 0 | 2309991 | 1 |
| | Just to receive God's goodness | Just to grow, like the lilies | Just to receive God's goodness | | | English | Rev. Charles I. Junkin | | | | | | | | [Just to grow, like the lilies] |  | | | | | | 2 | 0 | 2563721 | 1 |
| | 주 안 의 깊 은 평 안 이 (Thou Hidden Source of Calm Repose) | 주 안 의 깊 은 평 안 이 (Thou hidden source of calm repose) | | Thou hidden source of calm repose | | English; Korean | Charles Wesley | | 8.8.8.8.8.8 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 예 수 그 리 스 도; 예 수 의 이 름; 펑 화; Calmness and Serenity; Comfort and Encouragement; Grace and Calmness; Grief; Jesus Christ; Jesus Christ Love For; Nature; Peace; 평안 과 위로; 은혜 와 평안; 예수 사랑; 자연; 평안 | | ST. PETERSBURG |  | | | 1 | 1 | | 171 | 0 | 2267297 | 1 |
| | Just as thou art, without one trace | Just as thou art, without one trace | | | | English | Rev. Russell S. Cook (1814-1864) | | | | | | | | ST. CRISPIN |  | | | | 1 | | 148 | 0 | 1794085 | 93 |